Mining Incidents

Buscar en el registro

Cada lesión y muerte que la MSHA tiene registrada. Filtra por estado, año, sector, clasificación, experiencia o cualquier palabra clave de la narrativa del investigador.

Incidentes totales
739,207
De los cuales mortales
3,111
Años en el registro
1983–2026
Clasificaciones
20
Filtros 2 activos
Período
Experiencia al momento del incidente

Notifícame sobre esta búsqueda

Envíame un correo cuando un nuevo incidente coincida con estos filtros. Un correo de confirmación; cancela la suscripción cuando quieras.

El registro

31 registros coincidentes

Mostrando los 31
24 de noviembre de 1986 CA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMP WAS EMPTYIN1 TRASH CAN WITH A FLEX JOINT IN THE CAN. CAN WAS HEAVY. PUT CAN IN BACK OF TRUCK. ABOUT 1/2 HOUR LATER FELT PAIN IN BACK. GRADUALLY GOT WORSE. NOW UNABLE TO STRAIGHTEN UP 3

4 de octubre de 1986 CA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE STATEM9NT I WAS PUTTING THE LOCK ON THE CHUTE TO HOLD THE CHUTE OUT THE LOCK DIDNT HOLD & THE CHUTE CAME DOWN IN ORDER NOT TO GET HIT I WAY DOWN (USING3RT ARM) FELT PAIN IN BACK ON RT TODAY PAIN IS WORSE & WSEAKNESS IN RT ARM (THISACCIDENT BECAME LOST TIME ON 101086)

13 de septiembre de 1986 CA · Metal/No metálico Soldador (de taller) MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

WE WERE LINING 6IRD UP TO GO INTO THE SPLINE. GOT THUMB BETWEEN SPLINE AND OLBTS ON THE PLANITARY.

31 de agosto de 1986 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Golpeado contra un objeto fijo

EMPLOYEE STATEM9NT, PUTTING A GUARD BACK ON ROLLER CONVEYOR TURNED AROUND TO GET A WRENCH AND STRUCK HAND AGAINST A SHARP EDGE ON GUARD

15 de mayo de 1986 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Golpeado por... no clasificado en otra parte

I WAS INSIDE TH9 SUPPLY WAREHOUSE WHEN MY EYE STARTED BOTHERING ME SO I DON"T KNOW WHERE I WAS WORKING WHEN IT GOT IN THERE.

4 de abril de 1986 CA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Contacto con objetos o sustancias calientes

EMPLOYEE STATEM9NT: HE WAS HOSING DOWN THE TOP OF THE RECYCLE TANK AND STEPPED BACKWARDS INTO RECYCLE TANK AND THE HOT WATER IN IT BURNED HIS LEG.

21 de enero de 1986 CA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Golpeado por objeto que cae

A HOT KNIFE WAS3SETTING ON SMALL TABLE I BUMPED TABLE KNOCKING KNIFE OFF TABLE AND CUT FINGER

10 de noviembre de 1985 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Golpeado por objeto proyectado

EMPLOYEE STATEM9NT WE WERE REPLACING AN IMPULSE LINE ON SCRUBBER BLEED VALVEWHEN A GUST OF WIND BLEW IN & I GOT SOMETHING IN MY RT EYE I WASHED IT & IT WAS ALL RIGHT UNTIL MONDAY NIGHT I THO UGHT I GOT DUST3IN IT BUT I REALLY WASNT SURE I GOT IT IN MY EYE HERE AT WORK

14 de octubre de 1985 CA · Metal/No metálico Reparación de pozo, Encargado de skip, Encargado de estación MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE STATEMENT: I WAS STRAIGHTENING UP FULL BAGS ON MOVING BELTS. I LEANED OVER A RAIL TO STRAIGHTEN BAG. I WAS AGAINST THE RAIL AND TWISTED SIDEWAYS TO STRAIGHTEN BAG. FELT SEVERE PAIN. NOW HAS PAIN WHEN HE TAKES A DEEP BREATH OR TWISTS SIDEWAYS.

30 de agosto de 1985 CA · Metal/No metálico Capataz de planta de preparación, Supervisor, Supervisor de planta de molienda, Supervisor de horno MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Golpeado por objeto que cae

I PUT A PIPE BAR UPON A LEDGE WHILE HELPING THE OPERATOR WHILE HE USED A WATER HOSE THE PIPE BAR FELL DOWN AND HIT MY FINGER IT CUT THE NAIL.

26 de julio de 1985 CA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMPLOYEE STATEMENT I WAS PUTTING A 5-FOOT PIECE OF STEEL TUBING ON A RACK IT SLIPPED THROUGH & CAUGHT MY THUMB BETWEEN THE RACK AND TUBING

10 de julio de 1985 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Golpeado contra un objeto fijo

EMPLOYEE STATMENT: THEY HAD INSTALLED A PUMP. I WAS PUTTING IN A BASE FOR IT. THE HOSE CLAMP WAS UPSIDE DOWN. I WAS ATTEMPTING TO TURN IT AROUND SO THE SCREW WOULD BE UP. MY HAND SLIPPED AND WENT AGAINST THE SHARP EDGE OF STAINLESS STEEL ON COOLING TOWER AND IT CUT MY WRIST.

4 de junio de 1985 CA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE STATEMENT WHEN I WAS FILLING CANS I FELT A PAIN IN MY LEFT SHOULDER THEN WHEN I WOULD QUIT THE PAIN WOULD STOP THIS WENT ON FOR 3 TO 4 DAYS

3 de mayo de 1985 CA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

CLOSING CONVERTER BIRD CHUTE WHEN GOT SUDDEN PAIN IN RIGHT WRIST.RIGHT HANDED.

8 de abril de 1985 CA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMPLOYEES STATEMENT WE WERE REPLACING GRATING WE HAD MOVED TO CLEAN OUT SUMP GRATING WAS STUCK BTWEEN GRATING AND METAL STOP

14 de diciembre de 1984 CA · Metal/No metálico Reparación de pozo, Encargado de skip, Encargado de estación MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMPLOYEE STATEMENT: I WAS DUMPING HOPPER, PUSHED HANKLE UP, WHEN THE HOPPER CAME BACK IT CAUGHT MY FINGER BETWEEN THE FRAME OF HOPPER AND HADLE.

12 de diciembre de 1984 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Golpeado por... no clasificado en otra parte

HE WAS TAKING THE COVER OFF OF AN AIR FILTER, AIR PRESSURE WAS IN IT. THE COVER POPPED OFF AND HIT HIS HAND.

5 de noviembre de 1984 CA · Metal/No metálico Operario de taller reparador de vagones, Mecánico MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Golpeado contra un objeto fijo

PICKING UP METAL CUTTINGS. A PIECE CUT THROUGH GLOVES. IT WAS LIKE A WIRE WITH VERY SHARP EDGES.

31 de octubre de 1984 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Golpeado contra un objeto fijo

I WAS REACHING IN THE BIN TO SELECT A PIECE OF KEY STOCK AND SCRATCHED MY ARM ON ANOTHER PIECE OF KEY STOCK

16 de octubre de 1984 CA · Metal/No metálico Reparación de pozo, Encargado de skip, Encargado de estación MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE STATEMENT: I BENT OVER AND REACHED INTO THE HOPPER OFF THE REJECT CHUTE. CUT THE BAG. PICKED IT UP TO EMPTY IT INTO THE HOPPER. IT WEIGHTED BETWEEN 98 AND 100 LBS.

24 de julio de 1984 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Golpeado contra un objeto fijo

EMPLOYEE STATMENT: "I GRABBED A PALLET TO PUT A COLD WELD MOTOR ON IT. A WOODEN SPLINTER WENT INTO MY FINGER THROUGH THE GLOVE.

27 de junio de 1984 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Golpeado contra un objeto fijo

EMPLOYEE STATEMENT; I WAS MOPPING THE FLOOR OF LUNCHROOM AND MY FINGER BRUSHED AGAINST THE SHARP EDGE OF THE TABLE AND IT CUT MY FINGER.

20 de junio de 1984 CA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Golpeado contra un objeto fijo

INSTALLING STAINLESS SHEETS ON SCRAPER.BRUSHED HAND AGAINST SHARP EDGE OF SHEET.

8 de enero de 1984 CA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

I WAS HOLDING SCREW COVER UP. HAD LEFT HAND ON EDGE OF SCREW. COVER SLIPPED OFF RIGHT GLOVE AS I LOOKED OVER AT THE OTHER OPERATOR. COVER BOUNCED OFF MY FINGERS MASHING FINGERS BETWEEN COVER A ND SCREW

1 de octubre de 1983 CA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

I HELPED TWO OTHER MEN LIFT UP A SPOOL WHEN MY FINGER GOT CAUGHT BETWEEN THE SPOOL AND THE GRATING.

29 de julio de 1983 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Golpeado por objeto que cae

I WAS PUTTING A SPOOL IN A 6 IN. LINE. THE PIPE WAS RIGGED UP ON A CHOKER. I WAS WORKING BESIDE THE PIPE. PIPE CAME LOOSE FROM CHOKER. FELL ON MY THUMB. MASHED THUMB BETWEEN PIPE AND SPOOL.

10 de junio de 1983 CA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Caída sobre o contra objetos

I WAS STRINGING A WATER HOSE UPSTAIRS. THE SPLICE CONNECTION GOT HUNG UP ON METAL STRUCTURE THE HOSE STOPPED & PULLED BACK. I HAD MY BACK STRAIGHT & MUSCLES TIGHT. WHEN I PULLED ON IT, THE HO SE STOPPED & PULLED ME DOWN TO THE RAIL. I GOT A SHARP PAIN IN MY TIALBONE & UP MY BACK. HOSE WAS ON A REEL & STRUNG OUT.

27 de febrero de 1983 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

I WAS MOVING THE INTAKE LINE ON AN UNDERFEEDER. THE INSPECTION DOOR CLOSED ON MUY FINGER.

2 de febrero de 1983 CA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
United States Borax & Chemical Corp · Sobreesfuerzo al levantar objetos

I BENT OVER TO PICK UP A FULL BOTTLE OF SPARKLETTS WATER AND I GOT A SUDDEN SHARP PAIN IN MY RIGHT LOWER BACK

Mostrando los 31