Mining Incidents

Buscar en el registro

Cada lesión y muerte que la MSHA tiene registrada. Filtra por estado, año, sector, clasificación, experiencia o cualquier palabra clave de la narrativa del investigador.

Incidentes totales
739,207
De los cuales mortales
3,111
Años en el registro
1983–2026
Clasificaciones
20
Filtros 2 activos
Período
Experiencia al momento del incidente

Notifícame sobre esta búsqueda

Envíame un correo cuando un nuevo incidente coincida con estos filtros. Un correo de confirmación; cancela la suscripción cuando quieras.

El registro

41 registros coincidentes

Mostrando los 41
7 de febrero de 1994 PA · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EE ALLEGES THAT HIS INJURY OCCURRED FROM ALYING ON HIS BACK LIFTING A 50-60LB STARTER INTO POSITION ON A REPAIR OPERATION. HE ALLEGES HE MENTIONED HIS PAIN TO A CO WORKER AND INFORMED HIS SUPE RVISOR ON THE SAME SHIFT. HE CONTINUED TO WORK HIS REGULAR SHIFT UNTIL THE PAIN BECAME SUCH THAT HE SOUGHT MEDICAL ATTENTION FEW DAYS PRIOR TO THIS ALLEGED INCIDENT HE FELL AT HOME AND MISS

26 de julio de 1993 PA · Carbón Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EE AND HIS SUPERVISOR WERE UNLOADING AN OIL BARREL FROM THE TAILGATE OF A PICK UP TRUCK INTO THE BUCKET OF A CATEPILLAR 966 HILIFT. AS THEY WERE UNLOADING THE BARREL THE TOP OF THE BARREL CROS SED OVER IT CENTER OF GRAVITY AND STARTED FALLING INTO THE HILIFT BUCKET. THE EE ATTEMPTED TO STOP THE BARREL AND HIS HAND BECAME PINCHED BETWEEN THE TOP OF THE BARREL AND THE HILIFT BUCKET.

21 de mayo de 1993 PA · Carbón Soldador (de taller) MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Golpeado contra un objeto fijo

THE EMPLOYEE WAS CLIMBING OUT OF THE CARGO AREA OF A PICK UP TRUCK. WITH HIS RIGHT LEG OUTSIDE THE TRUCK. AS THE LEFT LEFT LEG WAS BEING SWUNG OVER THE TAILGATE, IT STRUCK AN AIR NOZZLE,THAT WAS BEING STORED IN THE LEFT REAR STAKE POCKET OF THE TRUCK BED, CAUSING A LACERATION TO THE LEG.

15 de abril de 1993 PA · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Golpeado contra un objeto fijo

AS EE W AS WALKING AROUND HIS SERVICE TRUCK HE WAS HOLDING ON TO THE BACK-UP ALARM. AS HE WAS GRABBING THE BACK-UP ALARM HE RECEIVED A LACERATION FROM THE BACK-UP ALARM. *THIS INJURY IS LATE B EING REPORTED DUE TO THE FACT IT WAS BELIEVED TOBE A FIRST-AID CASE, UNTIL THE MEDICAL BILL ARRIVED AND IT BECAME KNOWN SUTURES WERE APPLIED.

22 de marzo de 1993 PA · Carbón Operador de perforadora MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EE WAS ASSISTING MECHANICS LIFT A DEFFERENTAIL INTO PLACE ON THE DRILL UNIT AT THAT TIME HE NOTICED A PAIN IN HIS BACK, BUT CONTINUED TO WORK AND WORKED HIS NEXT SHIFT ON 11-19-93 THE PAIN WAS SEVERE HE SOUGHT MEDICAL ATTETION.

14 de agosto de 1992 PA · Carbón Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

EMPLOYEE WAS MANUALLY PULLING ON A TRAIL CABLE OF AN ELECTRIC DRAGLINE WHEN HE FELT HIS RIGHT KNEE POP.HE REPORTED THE INJURY AT THE TIME BUT DID NOT RECEIVE ANY FIRST AID TREATMENT OR MEDICAL CARE.ON 09-09-92 HE CLAIMS HIS KNEE STARTED BOTHERING HIM AND HE SOUGHT MEDICAL TREATMENT AT THAT TIME.

11 de febrero de 1992 PA · Carbón Operador de perforadora MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPL WORKING ON A ROTARY DRILL. BENT OVER TO STAND UP A 7 7/8" DRILL BIT,FELT A SHARP PAIN IN LOWER BACK,CONTINUED TO WORK.1/2 HR LATER,NOTICED A ROLLER HAD FALLEN OFF THE V-BLOCK.AS HE DID HE FELT A SHARP PAIN IN THE MIDDLE OF HIS BACK.

10 de septiembre de 1991 PA · Carbón Cargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traílla MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

AT THE TIME OF THE INJURY THE EMPLOYEE WAS DISMOUNTING HIS PAN/SCRAPER. HE REACHED ACROSS HIS BODY TO PULL THE OPERATOR'S DOOR SHUT AND TWISTED HIS BACK. HE PROCEEDED HOME AND AFTER A PERIOD O F TIME HIS BACK BECAME WORSE.

6 de septiembre de 1991 PA · Carbón Soldador (de taller) MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Golpeado contra un objeto fijo

THE EMPLOYEE WAS PULLING CABLE FROM THE LAGGING OF THE DRAG DRUM OF A DRAGLINE. HE HAD PLACED HIS KNEES AGAINST THE LAGGING TO BRACE HIMSELF WHILE PULLING THE CABLES. A SHARP EDGE OF THE LAGGI NG CUT HIS LEFT KNEECAP.

21 de abril de 1991 PA · Carbón Dinamitero, Disparador, Pegador de tiros, Trabajador de explosivos, Cuadrilla de pólvora MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

TRANSFERRING 50 POUND TUBES TO TRUCK SHARP PAIN IN GROIN AREA

28 de marzo de 1991 PA · Carbón MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EE HAD DISMOUNTED FROM D-5 DOZER WENT TO THE BACK OF HIS MACHINE AND WAS BENDING TO HIS RIGHT TO LOOK FOR AN OIL LEAK WHEN HE FELT A PAIN IN HIS BACK.

16 de octubre de 1990 PA · Carbón Cargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traílla MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS OPERATING HIS LOADER WHEN HE SMELLED WHAT HE BELIEVED TO BE BURNING OIL.HE STOPPED HIS MACHINE,WENT TO THE REAR OF THE MACHINE AND KNELT DOWN TO OPEN THE HOOD OF THE MACHINE WHEN HE FELT A SHARP PAIN IN HIS RIGHT KNEE.

15 de octubre de 1990 PA · Carbón Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

EMPL WAS CLEANING BUILDUP OF GREASE OILD UNDER DRUMS OF DRAGLINE. AS HE WAS STEPPING OVER PIPES IN DRAGLINE HE ACCIDENTLY PLACED RIGHT FOOT IN BUCKET OF CLEANING SOLVEN. HE CONTINUED TO WORK & DID NOT REPORT WHAT OCCURRED UNTIL 3 DAYS LATERWHEN BLISTERS APPEARED ON RIGHT FOOT.

9 de octubre de 1990 PA · Carbón Soldador (de taller) MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

INJURED WAS ASSISTING IN CHANGING BUCKETS ON W-2000 RANSOMS-RAPIER. AS HE WAS REMOVING THE CRANE HOOK FROM THE CHAINS, HIS FINGER WAS CAUGHT BETWEEN 2 CHAIN LINKS, SUSTAINING THE INJURY.

2 de octubre de 1990 PA · Carbón Conductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporte MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE WAS ASSISTING CO-WORKER IN INSTALLING RADIATOR IN 1981 INTERNATIONAL TRUCK. THIS TRUCK'S HOOD OPENS FORWARD. AS THE OVERHEAD CRANE WAS IN USE, BOTH EMPLOYEES WERE ON EACH SIDE OF THE TRUCK. I.NAME THEN ATTEMPTED TO CENTER THE RADIATOR, HE FELT A SHARP PAIN IN HIS LOWER BACK.

11 de septiembre de 1990 PA · Carbón Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Golpeado contra un objeto fijo

EMPLOYEE WAS CRAWLING UNDER MACHINE, CHANGING OIL WHEN HIS LEFT ELBOW STRUCK THE GROUND CAUSING A BLOOD VESSEL TO RUPTURE. HIS ELBOW SWELLED AND HE HAD TO HAVE IT ASPIRATED. HE RETURNED TO THE DOCTOR ON 9-17-90 AND HAD A DRAIN PLACED IN HISELBOW TO DISPOSE OF THE FLUID. HE BEGAN TO MISS WORK AS OF 9-17-90.

18 de agosto de 1990 PA · Carbón Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Golpeado contra un objeto fijo

REPLACING BOLTS CUT FINGER ON RING

18 de julio de 1990 PA · Carbón Ayudante de perforación MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS DISMOUNTING FROM ROTARY DRILL. HE SLIPPED FROM THE BOTTOM STEP ADN FELL APPROX. 3 FT. LANDING ON HIS BAKC ON THE FROZEN EARTH. THIS IS THE SECOND RECURRENCE OF THE ORIGINAL INJU RY. PREVIOUSLY THE EMPLOYEE HAS MISSED 40 AND 81 DAYS.

6 de junio de 1990 PA · Carbón Dinamitero, Disparador, Pegador de tiros, Trabajador de explosivos, Cuadrilla de pólvora MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE HAD LIFTED LID OF EXPLOSIVE BOX, LEANING THE LID AGAINST THE WALL OF THE TRUCK SO HE COUD REPLACE UNUSED BLASTING CAP. HE WAS SUPPORTING THE LEANING LID WITH HIS LEFT HAND WHILE REPL ACING THE CAPS IN THE BOX WITH HIS RIGHT HAND WHEN HIS LEFT HAND SLIPPED FROM THE LID CAUSING THE LID TO COME DOWN ON HIS LEFT HAND.

29 de marzo de 1990 PA · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE HAD JUST FINISHED PUTTING DRAG DRUM BOLTS IN THE DRAG DRUM WHICH HE HAD BEEN ASSISTING IN REPAIRING. CRAWLING THROUGH THE PORT HOLE AND SPOKES OF THE DRUM PLACED HIM IN AWKWARD POSITI ONS AND WHEN HE DISMOUNTED THE DRAGLINE HE FELT PAIN UNDER HIS LEFT BREAST, LOWER BACK AND LEFT LEG. EMPLOYEE SAW DOCTOR FOR PAIN ON 4-9-90 AND PHYSICAL THERAPY WAS RECOMMENDED.

14 de marzo de 1990 PA · Carbón Ayudante de perforación MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE WAS ASSISTING IN REPAIR OPERATION ON DRILL. HE WAS ATTEMPTING TO LIFT CENTER TUBE FOR DRILL LOADER SO IT COULD BE WELDED INTO PLACE. AS HE WAS LIFTING, HE FELT PAIN IN HIS UPPER BACK AND RIGHT SHOULDER. HE CONTINUED TO WORK UNTIL 4/6/90 WHICH IS HIS FIRST DAY OF DISABILITY.

11 de marzo de 1990 PA · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EE WAS REPAIRING HOIST JACK ON UNIT 1307. AS HE WAS LIFTING THE PIN FROM THE MACHINE DECK TO PUT ON TOP OF THE JACK, HE TURNED, AND FELT A SHARP PAIN IN HIS LOWER BACK.

6 de marzo de 1990 PA · Carbón Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

EMPLOYEE WAS RELOCATING 6" SUCTION HOSE TO DEEPER PART OF SUMP HOLE. HE PULLED ON THE HOSE AND FELT A PAIN IN THE AREA OF HIS RIGHT TESTICLE.

8 de octubre de 1989 PA · Carbón Soldador (de taller) MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE WAS CHANGING ACETYLENE TANLS AT THE WAREHOUSE.HE HAD REMOVED THE EMPTY TANK AND PLACED IT IN THE STORAGE AREA.AS HE WAS LIFTING THE NEW TANK,HE FELT A PAIN IN HIS LOWER BACK.HE CONTIN UED TO WORK AND THE PAIN INCREASED. ON OCTOBER 9,1989 HE WENT TO THE EMERGENCY ROOM AT KITTANNING HOSPITAL AND WAS GIVEN MEDICATION AND EXCUSED FROM WORK FOR 3 DAYS.HE IS TO BE RE-EVALUATED B

12 de julio de 1989 PA · Carbón Operador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operador MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EE FOR A BRIEF PERIOD OF TIME WAS AT WELDING REPIR SITE OF DRAGLINE BUCKET AT PIT 537. AFTER HE LEFT THIS AREA. AND RETURNED TO BACKFILLING AT THE SITE, HE NOTICED DISCOMFORT IN HIS RIGHT EYE. THE DISCOMFORT CONTINUED AND AT THE END OF HIS SHIFT, HE SOUGHT MEDICAL TREATMENT. THE PHYSICIAN REMOVED A SMALL PIECE OF METAL FROM HIS EYE.

8 de junio de 1989 PA · Carbón Ayudante de perforación MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPL HAD REMVED 9" DRILL BIT & WAS PLACING IT AT SCRAP PILE LOCATED AT FUEL TANK AREA WHEN HE FELT PAIN IN LOWER BACK, LEFT HIP, LEFT LEG. HE CONTINUED TO WORK BUT PAIN DID NOT DIMISHED & 6/22 /89 SOUGHT MEDICAL TREATMENT. FIRST DAY MISSED I6/22/89.

25 de abril de 1989 PA · Carbón Soldador (de taller) MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMPLOYEE WAS ASSISTING IN LOWERING EJECTOR UNIT TO CATWALK IN PREPARATION PLANT WHEN THE UNIT ROLLED PINNING HIS FINGER BETWEEN THE JIG WALL & UNIT

2 de septiembre de 1988 PA · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS PUTTING A BLOCK UNDER THE DRAG SOCKET THAT WAS RAISED BY THE TRUCK CRANE, SO THE WEDGE COULD BE REMOVED FROM THE SOCKET. HIS GLOVE CAUGHT ON THE BLOCK, CAUSING HIS HAND TO BE CAU GHT BETWEEN THE BLOCK AND DRAG SOCKET.

14 de agosto de 1987 PA · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Golpeado contra un objeto fijo

EMPLOYEE WAS MO6NTING DRAGLINE,WHEN HE BUMPED HIS KNEE ON ONE OF THE STEPS ON THE SHOE OF THE DRAGLINE.HE CONTINUED TO WORK BUT EXPERIENCED INCREASE PAIN IN HIS KNEE.ON 08-20-87,HE SOUGHT MEDI CAL ATTENTION. 3

5 de noviembre de 1986 PA · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE WAS LI0TING LOCK PIN APPROX 40 LBS FOR CAT FRAME ON TO STEEL PLATE SO SERVICE TRUCK COULD BACK IN WHEN HE FELT A CATCH IN HIS BACK

12 de agosto de 1986 PA · Carbón Cargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traílla MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Caída desde una máquina

INJURED WAS ASS3STING IN REPAIRING FUEL INJECTOR OF UNIT 1260 MECHANIC WAS KEEPING PRESSURE ON RACHET AND INJURED WAS PULLING TO LOOSEN INJECTOR NOZZLE INJURED HAD HIS RT HAND ON THE LEFT REAR LIGHT GUARD TR2ING TO KEEP HIS BALANCE HE WAS STANDING ON THE LEFT TIRE AND ONE FOOT ON THE BRAKE CHAMBER NOZZLE CAME LOOSE INJURED FELL 5 FT TO PIT FLOOR

23 de noviembre de 1985 PA · Carbón Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE WAS RE4OVING A HYDRAULIC PUMP FROM THE STORAGE SHELF IN THE W AREHOUSE AS HE LIFTED THE PUMP HE TURNED AND FELT A SHARP JAG IN HIS BACK

26 de abril de 1985 PA · Carbón Operador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operador MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Contacto con objetos o sustancias calientes

EMPLOYEE NOTICED WATER & STEAM COMING FROM RADIATOR CAP HE STOPPED THE MACHINE & WENT ON HOOD OF MACHINE PLACED HIS RT FOOT ON R ADIATOR CAP IN AN EFFORT TO TIGHTEN CAP WHEN HE LIFTED HIS FOOT OFF THE CAP THE CAP BLEW SCALDING THE EMPLOYEE

7 de marzo de 1985 PA · Carbón Operador de perforadora MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE STATES AFTER MOUNTING AND DISMOUNTING NUMEROUS TIMES FROM THE ROTARY DRILL, DURING A REPAIR OPERATION HE TORE THE MENISCUS CARTILAGE IN HIS LEFT KNEE.

20 de diciembre de 1984 PA · Carbón Dinamitero, Disparador, Pegador de tiros, Trabajador de explosivos, Cuadrilla de pólvora MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS MOVING A 55 GALLON DRUM OF BLASTING AGENT WHEN HE EXPERIENCED PAIN IN HIS GROIN AREA

19 de noviembre de 1984 PA · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Golpeado contra un objeto fijo

WHILE REPAIRING ON THE FINAL DRIVE ON D455A KOMATSU TRACTOR TIGHTENING BOLT WITH 1IN AIR GUN EMPLOYEE BUMPED RT ARM ON UNDERSIDE OF DOZER

23 de marzo de 1984 PA · Carbón Operador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operador MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

EMPLOYEE WAS HELPING TO CHANGE THE TRACK ROLLERS ON A BULLDOZER AS HE WAS ROLLING ONE OF THE ROLLERS HE FELT A STRAIN IN HIS GROIN AREA

2 de diciembre de 1983 PA · Carbón Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

THE EE WAS ASSISTING IN CHANGING A DRAGLINE DUMP CABLE ON THE DRAGLINE BUCKET WHEN A CABLE WICKER PUNCTURED HID LEFT THUMB.

1 de agosto de 1983 PA · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPL MOVING WATER PUMP AND FELT SHARP PAIN IN GROIN AREA.

9 de junio de 1983 PA · Carbón Operador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operador MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Contacto con objetos o sustancias calientes

EE WAS OPERATING WHEN HE NOTICED THE WATER TEMP WAS HOT, HE PROCEEDED TO THE WATER TANK, WAITED A PERIOD OF TIME THEN LOOSENED THE RADIATOR CAP. HE THEN HEARD THE WATER BOILING & REALIZED IT WAS GOING TO ERUPT, AS HE WAS DISMOUNTING THE DOZER HE WAS SCALDED BY THE ERUPTING WATER FROM THE RADIATOR.

13 de enero de 1983 PA · Carbón Soldador (de taller) MANEJO DE MATERIALES
C & K Coal Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMP WAS MOVING A BUCKET TOOTH SHANK FOR A DRAGLINE BUCKET AS HE WAS MOVING IT HE EXPERIENCED PAIN IN HIS UPPER BACK

Mostrando los 41