Mining Incidents

Buscar en el registro

Cada lesión y muerte que la MSHA tiene registrada. Filtra por estado, año, sector, clasificación, experiencia o cualquier palabra clave de la narrativa del investigador.

Incidentes totales
739,488
De los cuales mortales
3,112
Años en el registro
1983–2026
Clasificaciones
20
Filtros
Período
Experiencia al momento del incidente

Notifícame sobre esta búsqueda

Envíame un correo cuando un nuevo incidente coincida con estos filtros. Un correo de confirmación; cancela la suscripción cuando quieras.

El registro

8 registros en total

Mostrando los 8
26 de junio de 1995 PA · Carbón Ayudante de minador continuo, Ayudante de topo de carbón, Operario de puente MANEJO DE MATERIALES
Red Oak Mining Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

INJURED EMPLOYEE WAS UNLOADING CRIB BLOCK FROM A SUPPLY CAR INTO THE BUCKE TOF A SCOOP TRACTOR. ANOTHER EMPLOYEE WAS SLIDIGN BLOCK UP TOHIM INJURED EMPLOYEE GOT HIS FINGER CAUGHT BETWEEN TWO BLOCKS CAUSING A CRUSHING INJURY, LACERATION TO HIS MIDDLE FINGER.

17 de junio de 1995 PA · Carbón Operador de minador continuo, Operador de topo de carbón RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Red Oak Mining Company · Caída sobre o contra objetos

EE WAS WALKING AROUND SECTION FEEDER TO GET A PIPE WRENCH WHEN HE SLIPPED ON THE WET BOTTOM AND BUMPED HIS LEFT KNEE ON THE FEEDER CAUSING FLUID TO BUILD UP ON HIS LEFT KNEE.

14 de junio de 1995 PA · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Red Oak Mining Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS REMOVIGN SHUTTLE CAR PLUG FFROM RECEPTACLE AT L.D. BOX TO TEST CIRCUIT WHILE STANDING ON A RUBBER MAT. HIS RIGHT LEG SLIPPE DON THE MAT CUSING HIM TO TWIST HIS LOWER BACK.

23 de mayo de 1995 PA · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Red Oak Mining Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

THE EMPLOYEE HAD JUST COMPLETED WORKING ONT EH SCRUBBER PUMP AND WAS HELPING REPLACE THE RUB RAIL WHEN HHE EXPERIENCED PAIN IN HIS LOWER BACK AND LEFT LEG. THE EMPLOYEE CONTINUED WORKING UNDER GROUND AS A MECHANIC UNTIL JUNE 8, 1995. HIS FIRST DAY OFF WORK WAS 6-9-95.

19 de abril de 1995 PA · Carbón scoop car operator MANEJO DE MATERIALES
Red Oak Mining Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

EE WAS PLASTERING STOPPING WITH B-BOND. HE USED HIS BARE HANDS,M AND CAUSED A CHEMICAL AND BACTERIAL INFECTION. THIS CAUSED SWELLING OF BOTH HANDS.

6 de abril de 1995 PA · Carbón Operador de minador continuo, Operador de topo de carbón PISAR O ARRODILLARSE SOBRE UN OBJETO
Red Oak Mining Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EE WAS OPERATING A REMOTE CONTROL CONTINOUS MINER. HE WAS IN A KNEELING POSITION OPERATING THE REMOTE CONTROL, LOADING A SHUTTLE CAR. HE TWISTED AROUND TO LOOK AT THE SHUTTLE CAR AND FELT A PA IN IN HIS RT KNEE.

22 de diciembre de 1994 PA · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Red Oak Mining Company · Contacto con objetos o sustancias calientes

EMPLOYEE WAS REMOVING A PLUG FROM THE SPEED REDUCER ON NO 3 DRIVE TO DRAIN TH EOIL. THE OIL SPRAYED OUT UNDER PRESSURE THE HOT OI STRUCK THEMEPLOYEE ON THE BACK OF THE RIGHT HAND CAUSING 1ST DEGREE BURNS.

18 de agosto de 1994 PA · Carbón Obrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Desconchador de techo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Red Oak Mining Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

THE SHUTTLE CAR WAS DOWN ON THE FEEDER DUE TO A SPLICE. THE INJURED EMPLOYEE WAS HELPING THE MECHASNIC BY TRIMMING THE INSULATION OFF ONE END OF THE CABLE. THE UTILITY KNIFE, HE WAS USING SL IPPED, CAUSING HIM TO CUT HIS THUMB.

Mostrando los 8