Spruce Laurel Preparation Plant tiene $14K en multas propuestas de MSHA y $606 pendientes en 3 expedientes impugnados, ademas del muestreo de salud y el registro completo de incidentes.
Seguir esta mina
Avísenme cuando se presente un nuevo incidente de la MSHA en Spruce Laurel Preparation Plant.
Muertes
0
Incidentes totales
54
Años en registro
1983–1999
Último incidente
Sep 1999
Historial de cumplimiento
Citaciones de MSHA desde 2002
88
citaciones
36
significativas y sustanciales
$14,227
multas propuestas
$12,974
pagado a la fecha
91% de las multas propuestas pagadas a la fecha, una diferencia de $1,253.
Fuente: datos de violaciones de MSHA, actualizados semanalmente.
Actividad de inspección
Inspecciones de MSHA desde 2000
117
inspecciones registradas
1,649
horas de inspección
5.3
citaciones por 100 horas de inspección
ⓘEsta tasa son las citaciones registradas divididas entre las horas de inspección de la MSHA, por cada 100 horas. Refleja el esfuerzo de inspección, no el tamaño de la mina ni la producción.
88 citaciones en 1,649 horas de inspección.
Fuente: datos de inspecciones de MSHA, actualizados semanalmente.
Spruce Laurel Preparation Plant tiene $14K en multas propuestas de MSHA y $606 pendientes en 3 expedientes impugnados.
Disposicion de multas
ⓘLas diferencias entre las multas propuestas y las pagadas reflejan tanto acuerdos y reducciones en conferencia como montos aun adeudados. Pendiente es el saldo que se debe actualmente.
$14K
multas propuestas
$14K
evaluacion actual
$13K
pagado a la fecha
$606
pendiente
85 evaluaciones son ordenes finales; 3 expedientes impugnados.
Al ultimo periodo de evaluacion el 2026-03-05.
Fuente: datos de infracciones evaluadas y de conferencia/litigio de MSHA, actualizados semanalmente.
El muestreo de MSHA en Spruce Laurel Preparation Plant muestra un polvo respirable de carbon promedio de 0.11 mg/m3 (100% en cumplimiento) en 21 muestras.
Muestreo de salud
ⓘUna muestra es una medicion de cumplimiento en un momento dado, no un historial de exposicion individual. Estas cifras describen registros de muestreo de MSHA y no establecen causalidad ni dosis personal.
Polvo respirable de carbon
ⓘLas cifras de polvo respirable de carbon y silice corresponden a instalaciones de carbon. El cumplimiento del polvo se mide frente a la norma actual de 1.5 mg/m3; se incluyen muestras anteriores a la norma de 2014, por lo que las tasas de cumplimiento son una senal historica aproximada.
0.11
polvo prom. (mg/m3)
0.32
polvo max. (mg/m3)
100%
dentro de 1.5 mg/m3
21
muestras
Muestra mas reciente: 2009-06-16.
Ruido
0%
sobre el LPE
10
muestras
Muestra mas reciente: 2008-12-19.
Fuente: registros de muestreo de polvo respirable, cuarzo y ruido de MSHA, actualizados semanalmente.
Tasas de seguridad trimestrales
ⓘCitaciones por millón de horas-empleado reportadas. Las tasas comienzan en el año 2000, cuando inician los datos trimestrales de empleo de la MSHA; los incidentes anteriores se cuentan pero no pueden ajustarse por tasa. Los trimestres con menos de 100,000 horas reportadas se muestran en gris: muy pocas horas para una tasa estable.
Citaciones por millón de horas trabajadas, según lo reportado a MSHA
30 de septiembre de 1999WV · CarbónAlmacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavadoRESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
WAS COLLECTING A COAL SAMPLE AT STOCKPILE AREA, AREA HAD JUST BEEN WATERED DOWN FOR DUST CONTROL, SLIPPED AND GRABBED TRUCK TO KEEP FROM FALLING, STRAINED NECK, UPPER BACK, AND SHOULDERS.
1997 · 1 incidente
8 de octubre de 1997WV · CarbónAlmacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavadoMANEJO DE MATERIALES
A PIECE OF STEEL FELL FROM COAL CHUTE STIRKING MAN IN BACK.
10 de junio de 1996WV · CarbónAlmacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavadoGOLPEAR O CHOCAR
EMP STATED THAT HE WAS BENDING OVER PUTTING A WATER HOSE IN A DRAIN AND RAISED UP AND HIT HIS RIGHT EAR ON A BEAM AND CUT IT.
27 de abril de 1996WV · CarbónAlmacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavadoMANEJO DE MATERIALES
EE STATED THAT HE WAS LIFTING A NEW ROLL TO PUT IN THE SAMPLE CRUSHER AND HIS LEFT HAND SLIPPED AND HIT THE WALL OF THE CRUSHER CUTTING HIS LEFT KNUCKLE.
15 de febrero de 1996WV · CarbónAlmacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavadoRESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
8 de abril de 1994WV · CarbónAlmacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavadoRESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
CLEANING FLOORS AROUND THE THICKENER SEALING FLOOR TANKS. FLOOR WAS VERY SLICK. BOTH FEET SLIPPED OUT FROM UNDER HIM. HE FELL ONTO A 3" VALVE ON FLOC. LINE IN THE KIDNEY AREA OF LOWER BACK. LEFT HAND AND LEFT SHOULDER AND LEFT LEG INJURED ALSO.
25 de febrero de 1994WV · CarbónObrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de minaHERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
EMPLOYEE WAS USIGN A PUNCHING BLADE TO CLEAN A CHUTE CLOGGED WITH MUD CATCHIGN HIS FINGER AGAINST CHUTE SIDE AND PUNCHING ROD HANDLE. FINGERNAIL FO RIGHT RING FINGER WAS KNOCKED LOOSE.
23 de febrero de 1994WV · CarbónObrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de minaMANEJO DE MATERIALES
EMPLOYEE WAS SHOVELIGN FROM UNDER NO. 3 BELT LINE. HE WAS USING A LONG HANDLE SHOVEL. THE MATERIAL STUCK IN SHOVEL, WHEN HE TRIED TO PLACE MATERIAL IN ROAD CAUSING HIM TO TWIST AT WAIST. TH IS CREATED A PAIN IN LOWER BACK.
25 de enero de 1994WV · CarbónObrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de minaRESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
EE STARTED DOWN STIARS WITH A SHOVEL. THE SHOVEL CAUGHT HIS LEG AND CAUSED HIM TO FALL DOWN THE STAIRS STRIKING HIS RIGHT LEG.
1993 · 3 incidentes
6 de julio de 1993WV · CarbónOperador de tolva de carga/descargador de superficie/volcador de skip, Operario de tolva, Operario de superficieRESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
INJURED WAS COMONG OUT OF CONTROL ROOM AND CAUGHT RIGHT TOE FALLING DOWN BROKE LEFT ANKLE.
22 de abril de 1993WV · CarbónEncargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campoTRANSPORTE SIN MOTOR
ASSISTING IN MOVING OF SPEED REDUCER UP STAIRS. PULLING ON DOLLY THAT SPEED REDUCER WAS LOADED ON AND STRAINED BACK.
12 de abril de 1993WV · CarbónEncargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campoHERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
INJURED WAS CLEANING A ROCK CHUTE. ROCK FROM ANTOHER BELT CAME DOWN THE CHUTE AND STRUCK HIM IN THE FOREHEAD.
1992 · 2 incidentes
13 de octubre de 1992WV · CarbónOperador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operadorNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
THE CO IS ONLY REPORTING AN ALLEGED DIAGNOIS OF AN ILLNESS AND IS NOT ACKNOWLEDGING THE ILLNESS ACTUALLY EXISTS OR THAT THE ALLEGED ILLNESS DIAGNOSED IS AN OCCUPATIONAL ILLNESS THE CO OPERATES ITS MINES IN SUCK A MANNER IT IS DOUBLTFUL THE ALLEGE ILLNESS DIAGNOSED COULD HAVE BEEN CAUSED BY THIS PERSON EE WITH THE CO.
26 de marzo de 1992WV · CarbónEncargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campoTRASTORNOS (TRAUMA REPETIDO)
THE COMPANY IS ONLY REPORTING AN ALLEGED DIAGNOSIS OF AN ILLNESS AND IS NOT ACKNOWLEDGING THE ILLNESS ACTUALLY EXISTS OR THAT THE ALLEGED ILLNESS DIAGNOSES IS AN "OCCUPATIONAL ILLNESS". THE CO MPANY THEREFORE CANNOT REPORT THE CAUSE OR NATURE OF THE ALLEGED ILLNESS DIAGNOSESD. THIS OPERATES ITS MINES IN SUCH A MANNER IT IS DOUBTFUL THAT THE ALLEGED ILLNESS DIAGNOSES COULD HAVE BEEN
22 de julio de 1991WV · CarbónObrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de minaHERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
HE WAS USING A BAR TO LOCK THE LATCH ON A RAIROAD CAR DOOR WHEN A PIECE OF RUST OR METAL HIT HIM IN LEFT EYE.
25 de enero de 1991WV · CarbónAlmacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavadoMAQUINARIA
EMPLOYEE WAS CLEANING OUT A CHUTE THAT FEEDS COAL TO A TERTIARY COAL SAMPLER.EMPLOYEE FAILED TO LOCK-OUT OR DENERGIZE THE SAMPLER.HIS HAND WAS CAUGHT BETWEEN THE CUTTER BAR AND FRAME OF THE CH UTE RESULTING IN LACERATION,FRACTURE OF THE DISTAL PHALANX OF RIGHT THUMB.
1990 · 6 incidentes
19 de noviembre de 1990WV · CarbónElectricista, LinieroNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
CO IS ONLY REPORTING ALLEGED DIANOSIS OF ILLNESS & IS NOT ACKNOLEDGING THAT ILLNESS ACTUALLY EXISTS OR THAT ALLEGED ILLNESS DIANOSED IS OCCUPATION ILLNESS. CO THEREFORE CANNOT REPORT CAUSE OR NATURE OF ALLEGED ILLNESS DIAGNOSED. CO OPERATESITS MINES IN SUCH MANNER THAT IT IS DOUBFUL THAT ALLEGED ILLNESS DIAGNOSED COULD HAVE BEEN CAUSED BY PERSON'S EMPL WITH THIS CO.
25 de agosto de 1990WV · CarbónCargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traíllaHERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
EMPLOYEE WAS ATTEMPTING TO REMOVE A NUT FROM A BOLT USING A RATCHET TOOL. THE RATCHET SLIPPED ON NUT AND EMPLOYEES INDEX FINGER ALONG WITH RATCHET TOOL HIT STEEL BEAM RESULTING IN SIMPLE FRAC TURE OF INDEX FINGER AT END JOINT.
IGNITION OF EXPLOSIVE GAS BELIEVED TO BE METHANE OCCURRED WHEN EMPL ENERGIZED PUMP STARTER LOCATED IN BLOCK BLDG.BUILDING HAD BEEN CLOSED/NOT USED FOR 6 MOS.MIXTURE OF EXPLOSIVE GAS ACCUMULATE D FROM OLD DEEP WATER WELL LOCATED IN ENCLOSURE.
5 de mayo de 1990WV · CarbónAlmacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavadoTRASTORNOS (TRAUMA REPETIDO)
THE COMPANY IS ONLY REPORTING AN AWARD OF BENEFITS IN A STATE WORKERS COMPENSATION CLAIM BASED ON AN ALLEGED LOSS OF HEARING AND IS THEREFORE NOT ACKNOWLEDGING OR ADMITTING THAT AN ILLNESS ACT USLLY EXISTS AND OR THAT ANY HEARING LOSS IN THIS INSTANCE IS AN OCCUPATIONAL ILLNESS.THE COMPANY CANNOT REPORT THE CAUSE OF NATURE OF THE ALLEGED ILLNESS DIAGNOSED.THE COMPANY OPERATES ITS M
27 de enero de 1990WV · CarbónAlmacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavadoMANEJO DE MATERIALES
EE WAS ASSISTING OTHER EES IN CHANGING OUT A BELT ROLLER, WHILE PERFORMING THIS WORK IT IS BELIEVED THE EE AGGRAVATED A PREVIOUS INJURY TO HIS BACK THAT OCCURRED IN IN DEC 1989.
16 de enero de 1990WV · CarbónAlmacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavadoNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
THE COMPANY IS ONLY REPORTING AN ALLEGED DIAGNOSIS OF AN ILLNESS AND IS NOT ACKENOLEDGING THE ILLNESS ACTUALLY EXISTS OR THAT THE ALLEGED ILLNESS DIAGNOSED IS AN "OCCUPATIONAL ILLNESS". THE CO MPANY THEREFORE CANNOT REPORT THE CAUSE OR NATURE OF THE ALLEGED ILLNESS DIAGNOSED. THIS COMPANY OPERATES ITS MINES IN SUCH A MANNER IT IS DOUBTFUL THAT THE ALLEGED ILLNESS DIAGNOSED COULD HA
1989 · 2 incidentes
2 de agosto de 1989WV · CarbónAlmacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavadoHERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
EMPLOYEE WAS SHOVELING MATERIAL FROM WASH BOX AND STRUCK THE BACK OF HIS RIGHT HAND ON A SHARP PROTRUDING EDGE OF A FEED CHUTE, CAUSING A SEVERE LACERATION.
9 de enero de 1989WV · CarbónObrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de minaTRASTORNOS (TRAUMA REPETIDO)
THE COMPANY IS ONLY REPORTING AN AWARD OF BENEFITS IN A STATE WORKERS' COMPENSATION CLAIM BASED ON AN ALLEGED LOSS OF HEARING AN IS THEREFORE NOT ACKNOWLEDGING OR ADMITTING THAT AN ILLNESS ACT UALLY EXISTS AND/OR THAT ANY HEARING LOSS IN THIS INSTANCE IS AN "OCCUPATIONAL ILLNESS". THE COMPANY CANNOT REPORT THE CAUSE OR NATURE OF THE ALLEGED ILLNESS DEAGNOSED. THE COMPANY OPERATES I
1988 · 3 incidentes
24 de agosto de 1988WV · CarbónObrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de minaMANEJO DE MATERIALES
EMPLOYEE WAS PULLING ON FILTER CONVEYOR BELT THAT WAS BEING REPAIRED CONTRIBUTING FACTORS WERE EMPLOYEES BODY ATTITUDE & THE FACT THAT HE HAS EXPERIENCED FIVE (5) PREVIOUS STRAINS TO HIS BACK
15 de agosto de 1988WV · CarbónEncargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campoMANEJO DE MATERIALES
E MP WAS ASSISTING OTHER EMP CAHANGE A 6" PIPE VALVE. THE ATT. POSITION OF THE EMP BODY AND HAVING A HISTORY OF PREVIOUS BACK PROBLEMS ARE COSIDERED CONTRIBUTING FACTORS IN THIS INCIDENT.
6 de enero de 1988WV · CarbónObrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de minaRESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
EMPLOYEE CAUGHT3LEFT FOOT IN WIRE THAT WAS FROZEN IN GROUND CAUSING TO TRIP AND FALL FRACTURING LITTLE TOE ON LEFT FOOT
1987 · 5 incidentes
25 de septiembre de 1987WV · CarbónAlmacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavadoRESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
EMPLOYEE PLACED3HIMSELF ON A FIVE GALLON BUCKET TO CHANGE BELT ON RAW COAL VIBRATOR, BUCKET COLLASPED CAUSING EMPLOYEE TO FALL, AND HIS RIGHT ARM STRUCK A PIPE.
17 de agosto de 1987WV · CarbónEncargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campoPISAR O ARRODILLARSE SOBRE UN OBJETO
EMPLOYEE FELL A3D INSIDE OF LEFT KNEE STRUCK CORNER OF METAL SCREEN.LACERATION REQUIRED SEVEN STITCHES.
2 de junio de 1987WV · CarbónOperador de grúa, Operador de equipo móvil (MEO), Operador de dragalina, Operador de bola de demolición, AparejadorMANEJO DE MATERIALES
MANAGEMENT NOT 4ADE AWARE OF ANY INJURY UNTIL 6-9-87 WHEN EMPLOYEE STATED TO THE CHIEF SAFETY AND HEALTH INSPECTOR THAT HE HAD HURT HIS BACK CLIMBING IN THE ENDLOADER.
14 de mayo de 1987WV · CarbónOperador de grúa, Operador de equipo móvil (MEO), Operador de dragalina, Operador de bola de demolición, AparejadorNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
THE COMPANY IS 2NLY REPORTING AN ALLEGED DIAGNOSIS OF AN ILLNESS AND IS NOT ACKNOWLEDGING THAT THE ILLNESS ACTUALLY EXISTS OR THAT THE ALLEGED ILLNESS DIAGNOSED IS AN "OCCUPATIONAL ILLNESS". T HE COMPANY THER9FORE CANNOT REPORT THE CAUSE OR NATURE OF THE ALLEGED ILLNESS DIAGNOSED. THIS COMPANY OPERATES ITS MINES IN SUCH A MANNER IT IS DOUBTFUL THAT THE ALLEGED ILLNESS DIAGNOSED COU
14 de enero de 1987WV · CarbónOperador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operadorNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
THE COMPANY IS 2NLY REPORTING AN ALLEGED DIAGNOSIS OF AN ILLNESS AND IS NOT ACKNOWLEDGING THAT THE ILLNESS ACTAULLY EXITS OR THAT THE ALLEGED ILLNESS DIAGNOSED IS AN "OCCUPATIONAL ILLNESS". TH E COMPANY THERE0ORE CANNOT REPORT THE CAUSE OR NATURE OF THE ALLEGED ILLNESS DIAGNOSED. THIS COMPANY OPERATES ITS MINES IN SUCH A MANNER IT IS DOUBTFUL THAT THE ALLEGED ILLNESS DIAGNOSED COUL
1986 · 2 incidentes
15 de enero de 1986WV · CarbónAlmacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavadoRESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
INJURED WAS STA3DIND ON A PLATFORM INSTALLING A COVER ON A CONDUIT, LOST BALANCE AND FELL TO A CONCRETE FLOOR STRIKING HIS ELBOW ON THE FLOOR
4 de enero de 1986WV · CarbónAlmacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavadoMANEJO DE MATERIALES
EMP WAS FINISHI3G CONCRETE USING ALKALI ACID WHEN HE SPILLED SOME CAUSING BURNS TO HIS KNEE AND WRIST
1985 · 11 incidentes
30 de octubre de 1985WV · CarbónEncargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campoMANEJO DE MATERIALES
INJURED WAS TURNING BREAKER BY HAND AND FREEING UP STUCK HAMMER\S AND MIDDLE AND RING FINGER ON LEFT HAND WAS MASHED BETWEEN HAMMER AND BACK PLATE IN BREAKER.
4 de octubre de 1985WV · CarbónAlmacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavadoMANEJO DE MATERIALES
EMP WAS HELPING OTHER MOVE A B ELT STRUCTURE WHEN HE SPRAINED HIS BACK
13 de agosto de 1985WV · CarbónOperador de grúa, Operador de equipo móvil (MEO), Operador de dragalina, Operador de bola de demolición, AparejadorMANEJO DE MATERIALES
EMPLOYEE WAS WORKING ON SETTING MACHINERY WHEN HIS RACHET SLIPPED CAUSING HIM TO STRIKE HIS HAND.
25 de julio de 1985WV · CarbónAlmacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavadoHERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
EMPLOYEE WS MOVING A BOARD WHILE HE WAS STANDING ON AN ANGLE IRON WHEN HE LOST HIS BALANCE AND FELL CAUSING HIM TO SPRAIN HIS LEFT KNEE AND CUT HIS SHIN.
18 de junio de 1985WV · CarbónEncargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campoMANEJO DE MATERIALES
DISMOUNTED 950 ENDLOADER IMPROPERLY AND STRAINED BACK
23 de marzo de 1985WV · CarbónEncargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campoRESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
EMP WAS WORKING ON A CHUTE WHEN HE SLIPPED AND FELL
24 de enero de 1985WV · CarbónAlmacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavadoRESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
EMPLOYEE SAID HE WAS PULLING HARD ON RAILROAD CAR BRAKE WHEEL AND HURT BACK, MAKING HIM SICK AT HIS STOMACH.
2 de julio de 1984WV · CarbónAlmacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavadoMANEJO DE MATERIALES
LINING WASHBOX WITH SHEET METAL AND CAUGHT FINGER BETWEEN BEAM AND EDGE OF SHEET METAL - FRACTURE
1983 · 2 incidentes
14 de noviembre de 1983WV · CarbónEncargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campoMANEJO DE MATERIALES
MOVING BELT ROLLER AND DROPPED ONE END ON FINGER RULES AND REG TRAINING PROTECTIVE EQUIP MINE MACHINERY OTHER THAN BELT ROLLER NOT INVOLVED
For insurers, brokers, and safety consultants
The full compliance file on Spruce Laurel Preparation Plant
A dated report covering the 26-year penalty trail, line-item violation pattern, contest and
docket posture, rate-normalized peer benchmark, and full fatality history. Delivered as a PDF
with the underlying data as CSV.