Mining Incidents

Buscar en el registro

Cada lesión y muerte que la MSHA tiene registrada. Filtra por estado, año, sector, clasificación, experiencia o cualquier palabra clave de la narrativa del investigador.

Incidentes totales
739,207
De los cuales mortales
3,111
Años en el registro
1983–2026
Clasificaciones
20
Filtros 2 activos
Período
Experiencia al momento del incidente

Notifícame sobre esta búsqueda

Envíame un correo cuando un nuevo incidente coincida con estos filtros. Un correo de confirmación; cancela la suscripción cuando quieras.

El registro

36 registros coincidentes

Mostrando los 36
28 de diciembre de 1994 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

EE WAS THAWING A FROZEN CAUSTIC PUMP. AFTER HE GOT IT RUNNING HE WAS CHECKING TO MAKE SURE THAT EVERYTHING WAS WORKING PROPERLY. HE HAD BEEN WEARING HIS SAFETY GLASSES THE ENTIRE TIME. UNTIL T HE LAST TIME HE CHECKED THE PUMP, AT WHICH TIME HE TOOK THEM OFF. AT THIS TIME A CAMLOCK FITTING BUSTED, SPRAYING THE EE WITH LIQUID CAUSTIC [BELIEVED TO BE 30-40% LIQUID CAUSTIC AT THIS TIME

19 de noviembre de 1992 SC · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS CHANGING A SPEED REDUCER ON S BELT. IN DOING SO HE STRAINED HIS LOWER BACK.

27 de octubre de 1992 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Golpeado contra un objeto fijo

EMPLOYEE WAS TAKING STEEL NIPPLE OUT OF EDUCTOR, WHEN STEEL NIPPLE HAD A PIECE OF FLARED STEEL CUTTING HIS FINGER.

18 de octubre de 1992 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS PUTTING THE PEGS BACK IN THE SUPPORTRS POLES WITH A STEEL POLE WHICH IS PROVIDED TO DO THIS JOB & ALLEDGES HE FELT A SHARP PAIN IN HIS LOWER BACK

22 de septiembre de 1992 SC · Metal/No metálico Capataz de planta de preparación, Supervisor, Supervisor de planta de molienda, Supervisor de horno MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Golpeado por objeto que cae

I.NAME WORKING AT THE JAW. HANDED A ROCK TO ANOTHER EMPL TO PUT INTO FEEDER. WHILE TRYING TO PUT ROCK ONTO GRIZZLY BARS THE ROCK SLIPPED OUT OF THE OTHER EMPL HAND. I.NAME REACHED TO STOP THE ROCK FROM COMING BACK INTO THE PITMAN OF THE GRIZZLY BARS AND FINGER WAS SEVERLY CUT IN THE PROCESS.

1 de septiembre de 1992 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Rozado o abrasionado

EE ALLEGES THAT HE HAD A NEW PAIR OF RUBBER BOOTS, WHICH HE IS REQUIRED TO WEAR AS A LEACH PAD OPERATOR, AND THAT THE SHOE BOOT RUBBED A SPOT ON HIS RIGHT FOOT TOP EE IS A DIABETIC AND HIS FOO T BECAME INFECTED. THE CONDITION EXISTED FOR A MONTH BUT WAS NOT REPORTED.

23 de julio de 1992 SC · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

55025NT OVER TO PICK UP A COME-ALONG WHEN HE RAISED UP HE EXPERIENCED A SHARP PAIN IN HIS LOWER BACK

11 de mayo de 1992 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

INJURED WAS PUTTING CAUSTIC INTO THE PIT WATER TREATMENT TANK AND THE CAUSTIC AND WATER AS IT WAS BEING MIXED,SPLASHED AND HIT THE EMPLOYEE CORNEA OF THE RIGHT EYE.

17 de febrero de 1992 SC · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

ANOTHER EMPLOYEE STEPPED ON PUMP HOUSING ROLLING IT OVER ON INJURED'S FOOT WHILE THEY WERE INSTALLING THE PUMP HOUSING.

2 de octubre de 1991 SC · Metal/No metálico Operador de pala de carbón/mineral, Paleador, Operador de pala mecánica MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS SHOVELING CRUSHER RUN FR OM LOADER BUCKET TO STEM DRILL HOLES EMPLOYEE DID NOT EXPERIENCE A SHARP PAIN BUT RATHER A SORENESS GRADUALLY DEVELOPED IN LEFT LOWER BACK AREA

11 de junio de 1991 SC · Metal/No metálico Capataz de bandas, Capataz de mantenimiento, Supervisor de mantenimiento MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE AND ANOTHER EMPLOYEE WERE LOADING TWO CUTTING EDGES ON PICKUP TRUCK IN THE LAY-DOWN YARD.THE EDGES ARE 2"X12"X6'AND WEIGH APPROXIMATELY 225 LBS.IN DOING SO HE SUFFERED A HERNIA ON THE LEFT SIDE.

23 de agosto de 1990 SC · Metal/No metálico Conductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporte MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPL CLAIMS TO HAVE HURT BACK WHILE MOVING ROCK FROM TRUCK STAGING AREA. DRS NOT SURE YET AS TO DIANOSIS.

24 de noviembre de 1989 SC · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMP CUTTING SKIRTBOARD FROM UNDER JAW. BENT ACROSS TENSION ROD WHILE LIFTING FRONT OF SKIRTBOARD PULLED MUSCLE IN CHEST.

9 de noviembre de 1989 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS SPOTTING PICK-UP TRUCK BACKING TO HITCH UP LIGHT PLANT SUBJECT ATTEMPTED TO PUSH LIGHT PLANT TONGUE & TWISTED ANKLE WHILE DOING SO

2 de agosto de 1989 SC · Metal/No metálico MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

INJURED WAS CHOCKING TRUCK WHEEL, AND CAUGHT RIGHT FOOT ON ROCK; CHOCK MOVED AGAINST RIGHT LEG, INJURING RIGHT THIGH.

13 de julio de 1989 SC · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

INJURED WAS REMOVING SNUBBER FROM HEAD SECTION. PULLEY HUNG UP AND HE PRIED IT LOOSE. IT WAS THEN THAT HE PULLED HIS BACK.

12 de mayo de 1989 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

EMPLOYEE WAS WORKING IN GOLD/REFINERY ROOM HE WAS USIG A RESPIRATOR & WORKING IN AN ENVIRONMENT THAT CONTAINS CYANIDE AMMONIA & HEAT HE DEVELOPED SCARRING OF HIS FACE DUE TO A MIXTURE OF THE T WO CHEMICALS & PERSPIRATION

5 de marzo de 1989 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

INJURED WAS ON A WALKWAY ABOVE CONE PLANT ATTEMPTING TO PLUG IN A DROP. HE TWISTED HIS BACK.

29 de noviembre de 1988 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

INJURED WAS CLEANING STEEL WITH A GRINDER. HE WAS TURNING THE STEEL OVER WHEN IT MASHED HIS FINGER.

18 de noviembre de 1988 SC · Metal/No metálico MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

ON 11-18-88, INJURED WAS USING SHOVEL TO CLEAN OUT CULVERT. ON 11-21-88, INJURED WAS LOADING BAGS OF RUBBER INTO LOADER BUCKET TO MOVE TO THE LAYDOWN AREA. THESE TWO INCIDENTS CAUSED MUSCLE ST RAIN TO LOWER BACK AND HIP AREA.

18 de octubre de 1988 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

INJURED WAS CLIMBING DOWN THE LADDER AT THE AGGLOMERATOR WHEN HIS FOOT LANDED ON A IVE GALLON BUCKET. IT TIRNED OVER CAUSING A LARGE PIPE WRENCH TO MASH HIS FINGER.

30 de agosto de 1988 SC · Metal/No metálico Operador de retroexcavadora, Operador de excavadora sobre orugas MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

INJURED WAS BEGINNING TO TAKE A STEP WHEN ANOTHER EMPLOYEE PULLED ON AN EXTENSION CORD CAUSING INJURED TO FALL TWISTING RIGHT ANKLE

3 de agosto de 1988 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

INJURED WAS LIFTING 6 X 6 CROSS TIES ON PAD 5 AND SHOVELING UNDER THE AGGLOMERATOR. HE WAS BENT OVER FOR A COUPLE OF HOURS AND STRAINED HIS BACK.

22 de julio de 1988 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

INJURED WAS PUTTING OUT HYPOCHLORITE WITHOUT A RESPIRATOR. HE INHALED SOME DUST FROM THE HYPOCHLORITE AND BECAME SICK.

16 de abril de 1988 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

INJURED WAS WORKING ON LEACH PAD AND GOT CYANIDE ON HIS PANTS LEG. IT IRRITATED HIS RIGHT LEG.

28 de marzo de 1988 SC · Metal/No metálico MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

INJURED AND A FELLOW EMPLOYEE WERE MOVING A CORRUGATED STEEL CULVERT AND THE JAGGED EDGES CUT INTO HER HAND.

15 de enero de 1988 SC · Metal/No metálico Ayudante de perforación MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

INJURED WAS CLE5NING LOOSE MATERIAL FROM IN BETWEEN HYD-WRENCH AND DRILL STEEL. HE DID NOT KNOW HIS HAND WAS IN THE PATH OF FORK. HIS RIGHT RING FINGER WAS CAUGHT BETWEEN BREAKOUT FORK ANDCENT RALIZING BUSHIN1. TIP ABOVE RIGHT RING FINGER KNUCKLE WAS SMASHED.

30 de noviembre de 1987 SC · Metal/No metálico Ayudante de perforación MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

LIFTING DRILL B3T OVERHEAD WEIGHTING 68 LBS WITH ONE HAND.

16 de noviembre de 1987 SC · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

EMP WAS CLEANIN1 THE AREA BETWEEN ROLLERS AND CONVEYOR BELT. HAND WAS CAUGHT BETWEEN THEM

19 de octubre de 1987 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMP WAS LIFTING3HEAVY ROLL OF 40 MILLPOLASTIC AND FELT TWINGE IN BACK MUSCLE AS RESULT OF ACCIDENT

16 de octubre de 1987 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

EMP WAS ON TOP3OF LEACH PAD UNPLUGGING SPRINKLERS AND WHILE DOING SO SOME OF THE ATER GOT THROUGH THE BREATHER HOLES IN THE SIDE OF SAFETY GOGGLES

20 de agosto de 1987 SC · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Golpeado contra un objeto fijo

EMPLOYEE WAS WA7ERING DOWN LEACH PAD AREA AND CUT WATER OFF WITH CLAMP. CLAMP CUT LEFT INDEX FINGER REQUIRING 4 STITCHES.

12 de agosto de 1987 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

HE WAS LIFTING 6ARREL AND UPON LIFTING BARREL HAD SUDDEN ONSET OF LOWER BACK PAIN.

4 de agosto de 1987 SC · Metal/No metálico MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Golpeado por objeto que cae

HE WAS TALKING 7O REPRESENTATIVE FROM SANDHILL TELEPHONE COMPANY WITH KNIFE IN HAND; KNIFE DROPPED, HIT RIGHT LEG CAUSING LACERATION REQUIRING 2 STITCHES.

27 de julio de 1987 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

DOG GOT INSIDE 2F FENCED AREA WHERE PONDS ARE LOCATED FOR CYANIDE SOLUTION FOR PLANT PREPARATION. DOG COULD NOTGET OUT OF THE POND AND I NAME AND II NAME HAD TO GO INTO THE POND TO REMOVE THE DOG AND IN THE 1ROCESS OF DOING SO WAS BITTEN. NO CYANIDE SOLUTION WAS IN THE PONDS AT THE TIME DOG WAS REMOVED.

27 de julio de 1987 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

DOG GOT INSIDE 2F FENCED AREA WHERE PONDS ARE LOCATED FOR CYANIDE SOLUTION FOR PLANT PREPARATION. DOG COULD NOT GET OUT OF THE POND ANDI NAME AND II NAME HAD TO GO INTO3THE POND TO REMOVE THE DOG AND IN THE PROCESS OF DOING SO WAS BITTEN. NO CYCANIDE SOLUTION WAS I N THE PONDS AT THIS TIME. DOG WAS REMOVED.

Mostrando los 36