Cada lesión y muerte que la MSHA tiene registrada. Filtra por estado, año, sector, clasificación, experiencia o cualquier palabra clave de la narrativa del investigador.
Envíame un correo cuando un nuevo incidente coincida con estos filtros. Un correo de confirmación; cancela la suscripción cuando quieras.
El registro
109
registros en total
Mostrando 50 de 109
27 de febrero de 1996WV · CarbónEncargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campoMAQUINARIA
EE STATED HE WAS WELDING BESIDE OF ANOTHER MECHANIC ON A FACE BLADE OF A BULLDOZER WHEN HE RECEIVED FLASH BURN TO THE EYES FROM A WELDING ARC.
1 de diciembre de 1995WV · CarbónObrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de minaNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
Colony Bay Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas
ALELDGED PNEUMOCONIOSIS.
16 de noviembre de 1995WV · CarbónEncargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campoTRASTORNOS (TRAUMA REPETIDO)
14 de noviembre de 1995WV · CarbónEncargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campoHERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
EMPLOYEE STATED THAT WHILE PRYING LOOSE A CHUTE COVER (WITH PRY BAR), THE BAR SLIPPED CAUSING HIM TO STRIKE HIS RIGHT ELBOW AGAINST A PIECE OF PIPE.
12 de octubre de 1995WV · CarbónOperador de perforadoraNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
Colony Bay Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas
UNKNOWN / ALLEGED LUNG IMPAIRMENT
22 de septiembre de 1995WV · CarbónOperador de perforadoraNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
Colony Bay Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas
UNKNOWN/ALLEGED PNEUMOCONIOSIS.
1 de septiembre de 1995WV · CarbónConductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporteNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
Colony Bay Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas
UNKNOWN/ALLEDGED LUNG IMPAIRMENT.
1 de septiembre de 1995WV · CarbónCargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traíllaNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
Colony Bay Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas
ALLEGED LUNG IMPAIRMENT.
18 de julio de 1995WV · CarbónOperador de motoniveladora, Operador de niveladora de caminosNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
Colony Bay Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas
UNKNOWN/ALLEDGED LUNG IMPAIRMENT.
22 de junio de 1995WV · CarbónOperador de pala de carbón/mineral, Paleador, Operador de pala mecánicaMANEJO DE MATERIALES
EE STATED HE WAS DISMOUNTING THE BACKHOE. HE STEPPED OFF THE CATWALK ONTO THE FUEL TRUCK. HE LAD HIS HAND ON THE CATWALK TO BALANCE HIMSELF AS HE DISMOUNTED THE FUEL TRUCK. THE RING ON HIS RIG HT GOT CAUGH ON THE BACKHOE CATWALK RESULTING IN A LACERATION OF HIS RIGHT RING FINGER.
8 de junio de 1995WV · CarbónEncargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campoNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
Colony Bay Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas
UNKOWN/ALLEDGED LUNG IMPAIRMENT.
6 de junio de 1995WV · CarbónCargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traíllaNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
Colony Bay Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas
UNKNOWN/ALLEDGED LUNF IMPAIRMENT.
6 de junio de 1995WV · CarbónCargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traíllaNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
Colony Bay Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas
UNKNOWN/ALLEDGED LUNG IMPAIRMENT
5 de mayo de 1995WV · CarbónConductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporteNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
Colony Bay Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas
UNKNOWN/ALLEDGED LUNG IMPAIRMENT.
31 de marzo de 1995WV · CarbónDinamitero, Disparador, Pegador de tiros, Trabajador de explosivos, Cuadrilla de pólvoraNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
Colony Bay Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas
UNKNOWN ALLEDGED LUNG IMPAIRMENT
22 de febrero de 1995WV · CarbónConductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporteNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
Colony Bay Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas
EMP SAID HE WAS DRIVING A FORD PICKUP TRUCK AND SUE TO SLICK ROAD CONDITIONS THE TRUCK TURNED OVER. HE SUFFERED A CONTUSION TO HIS SHOULDER. INFO BECAME AVAIL ON 9-11-95 THAT THIS SHOULD BE A REPORTABLE ACCIDENT.
19 de noviembre de 1994WV · CarbónEncargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campoHERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
EMPLOYEE STATED THAT HE WAS WORKING ON THE DRIVE OF THE SHOVEL. IN DOING SO, HE WAS USING A SHORT HANDLE 8 LB SLEDGE HAMMER AND A PUNCH TO BREAK LOOSE A BEARING RETAINER. AS HE WAS SWINGING TH E SLEDGE HAMMER, IT STRUCK THE GEAR HOUSING CAUSING HIM TO MISS THE PUNCH STRIKING HIS HAND.
7 de noviembre de 1994WV · CarbónDibujante, Supervisor de trabajo de topografía/tránsitoMANEJO DE MATERIALES
HE STATED THAT HE HAD LEANING OVER THE TAILGATE OF A FORD BLAZER TO GET THE SURVEYOR TRANSIT OUT. HIS BACK STARTED HURTING HIM LATER.
20 de octubre de 1994WV · CarbónEncargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campoMANEJO DE MATERIALES
16 de septiembre de 1994WV · CarbónConductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporteNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
Colony Bay Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas
UNKNOWN/ALLEGED LUNG IMPAIRMENT
12 de septiembre de 1994WV · CarbónConductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporteNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
Colony Bay Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas
UNKNOWN/ALLEGED LUNG IMPAIRMENT
7 de septiembre de 1994WV · CarbónOperador de grúa, Operador de equipo móvil (MEO), Operador de dragalina, Operador de bola de demolición, AparejadorRESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
EE STATED THAT HE WAS DISMOUNTING THE I/R DM-L HIGHWALL DRILL HE MISSED THE FIRST STEP & FELL TO THE GROUND HE ATTEMPTED TO CATCH HIS SELF & JAMMED HIS RT RING FINGER
11 de agosto de 1994WV · CarbónCargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traíllaNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
Colony Bay Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas
UNKNOWN/ALLEGED LUNG IMPAIRMENT.
6 de junio de 1994WV · CarbónCargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traíllaMANEJO DE MATERIALES
GETTING OUT OF TRUCK GOING TO WORK AND FRACTUREDANKLE(R).
27 de mayo de 1994WV · CarbónDinamitero, Disparador, Pegador de tiros, Trabajador de explosivos, Cuadrilla de pólvoraNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
Colony Bay Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas
UNKNOWN ALLEGED LUNG IMPAIRMENT.
20 de mayo de 1994WV · CarbónOperador de perforadoraMAQUINARIA
EMPLOYEE STATED, WORKING ON CORE DRILL AND METAL SHAVINGS FLEW INTO EYE.
22 de abril de 1994WV · CarbónConductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporteNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
Colony Bay Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas
UNKNOWN/ALLEGED LUNG IMPAIRMENT.
28 de enero de 1994WV · CarbónEncargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campoMANEJO DE MATERIALES
EE SAID THAT HE WAS LIFTING A DUMP VALVE TO PUT ON THE SHOP WORK BENCH. SLIPPED IN HANDHOLD AND HE FELT PAIN IN ABDOMEN.
22 de septiembre de 1993WV · CarbónOperador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operadorTRASTORNOS (TRAUMA REPETIDO)
3 de mayo de 1993WV · CarbónConductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporteMANEJO DE MATERIALES
EE STATED THAT THE ELECTRICAL WIRING IN THE CONSOLE ARCED & HE ATTEMPTED TO EXIT THE TRUCK & DID NOT UNFASTEN SEAT BELT
28 de abril de 1993WV · CarbónEncargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campoMANEJO DE MATERIALES
EE STATED THAT HE WAS STANDING ON THE BUMPER OF A F250 FORD PICKUP LIFTING SIX FIVE GALLON CANS OF OIL FROM PICKUP TO GROUND.
21 de abril de 1993WV · CarbónConductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporteRESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
HE SAID THAT HE WAS ATTEMPTING TO PUSH THE FOLDING PLATFORM BEHIND THE OPERATOR'S CAB OUT OF HIS FIELD ON VIEW. WHEN HE SLIPPED AND FELL 11' 3" TO THE GROUND.
22 de febrero de 1993WV · CarbónElectricista, LinieroTRASTORNOS (TRAUMA REPETIDO)
EMPLOYEE ARRIVED AT MAIN OFFICE PARKING LOT & GOT OUT OF VEHICLE RIGHT ANKLE TURNED UNDER WEIGHT.
28 de enero de 1993WV · CarbónCargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traíllaNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
Colony Bay Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas
UNKNOWN/ALLEDGED LUNG IMPAIRMENT.
26 de enero de 1993WV · CarbónConductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporteRESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
INJURED STATED THAT HE SLIPPED AND FELL OFF WALKWAY GETTING INTO FUEL TRUCK.
21 de enero de 1993WV · CarbónEncargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campoRESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
EE SAID THAT HE HAD STARTED THE AIR COMPRESSOR IN THE BACK OF HIS TRUCK HE STEPPED OUT OF THE BACK ONTO THE WORK TYPE BUMPER HE SLIPPED & FELL IT WAS RAINING & HE HAD ON RUBBER BOOTS
5 de enero de 1993WV · CarbónEncargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campoOTRO
EE SAID THAT HE HAD BEEN GRINDING OFF WELD ON THE TOP PIN OF A HOIST CYLINDER WHEN THE WIND BLEW MATERIAL IN HIS EYE HE LATER RUBBED HIS EYE WAS WEARING BOTH FACE SHIELD AND SAFETY GLASSES.
12 de noviembre de 1992WV · CarbónCargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traíllaNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
Colony Bay Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas
UNKNOWN/ALLEGED LUNG IMPAIRMENT.
6 de octubre de 1992WV · CarbónConductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporteTRANSPORTE MOTORIZADO
EE STATED THAT HE WAS BEING LOADED BY THE 994 END LOADER AND WAS JARRED.
2 de julio de 1992WV · CarbónConductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporteNEUMOCONIOSIS (ENFERMEDAD PULMONAR POR POLVO)
Colony Bay Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas
UNKNOWN/ALLEDGED LUNG IMPAIRMENT
1 de junio de 1992WV · CarbónEncargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campoMANEJO DE MATERIALES
HE STATED THAT HE WAS STEPPING DOWN OUT OF STEAM JENNY TRAILER AND STEPPED ON A ROCK. SPRAINED HIS ANKLE.
7 de mayo de 1992WV · CarbónEncargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campoHERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)