Mining Incidents

DOUGLAS PLANT Metal/Non-Metal

Controlada por Lhoist Group
Douglas, Cochise Condado, AZ  ·  Activa
ID de mina MSHA: 0200022

DOUGLAS PLANT tiene $13K en multas propuestas de MSHA y $100 pendientes en 3 expedientes impugnados, ademas del muestreo de salud y el registro completo de incidentes.

Seguir esta mina

Avísenme cuando se presente un nuevo incidente de la MSHA en DOUGLAS PLANT.

Muertes
0
Incidentes totales
84
Años en registro
1983–2008
Último incidente
Nov 2008
Historial de cumplimiento
Citaciones de MSHA desde 2000
86
citaciones
15
significativas y sustanciales
$12,879
multas propuestas
$12,779
pagado a la fecha
99% de las multas propuestas pagadas a la fecha, una diferencia de $100.
Fuente: datos de violaciones de MSHA, actualizados semanalmente.
Actividad de inspección
Inspecciones de MSHA desde 2000
55
inspecciones registradas
860
horas de inspección
n/d
citaciones por 100 horas de inspección
Esta tasa son las citaciones registradas divididas entre las horas de inspección de la MSHA, por cada 100 horas. Refleja el esfuerzo de inspección, no el tamaño de la mina ni la producción.
Tasa retenida: 860 horas de inspección son muy pocas para una tasa estable. Se requiere un mínimo de 1,000 horas de inspección.
Fuente: datos de inspecciones de MSHA, actualizados semanalmente.

DOUGLAS PLANT tiene $13K en multas propuestas de MSHA y $100 pendientes en 3 expedientes impugnados.

Disposicion de multas
Las diferencias entre las multas propuestas y las pagadas reflejan tanto acuerdos y reducciones en conferencia como montos aun adeudados. Pendiente es el saldo que se debe actualmente.
$13K
multas propuestas
$13K
evaluacion actual
$13K
pagado a la fecha
$100
pendiente
86 evaluaciones son ordenes finales; 3 expedientes impugnados.
Al ultimo periodo de evaluacion el 2019-01-08.
Fuente: datos de infracciones evaluadas y de conferencia/litigio de MSHA, actualizados semanalmente.
Tasas de seguridad trimestrales
Citaciones por millón de horas-empleado reportadas. Las tasas comienzan en el año 2000, cuando inician los datos trimestrales de empleo de la MSHA; los incidentes anteriores se cuentan pero no pueden ajustarse por tasa. Los trimestres con menos de 100,000 horas reportadas se muestran en gris: muy pocas horas para una tasa estable.
Citaciones por millón de horas trabajadas, según lo reportado a MSHA
Trimestre Horas trabajadas Citaciones S&S Por 1M hrs
2025 Q4 1,190 0 0 0.0
2025 Q3 1,047 0 0 0.0
2025 Q2 1,096 0 0 0.0
2025 Q1 967 0 0 0.0
2024 Q4 752 0 0 0.0
2024 Q3 1,166 0 0 0.0
2024 Q2 630 0 0 0.0
2024 Q1 868 0 0 0.0
Mostrar 96 trimestres anteriores
Trimestre Horas trabajadas Citaciones S&S Por 1M hrs
2023 Q4 1,045 0 0 0.0
2023 Q3 1,209 0 0 0.0
2023 Q2 1,133 0 0 0.0
2023 Q1 1,243 0 0 0.0
2022 Q4 1,072 0 0 0.0
2022 Q3 1,165 0 0 0.0
2022 Q2 1,195 0 0 0.0
2022 Q1 1,278 0 0 0.0
2021 Q4 942 0 0 0.0
2021 Q3 1,291 0 0 0.0
2021 Q2 1,147 0 0 0.0
2021 Q1 1,221 0 0 0.0
2020 Q4 1,027 0 0 0.0
2020 Q3 1,216 0 0 0.0
2020 Q2 959 0 0 0.0
2020 Q1 1,406 0 0 0.0
2019 Q4 1,144 0 0 0.0
2019 Q3 1,356 0 0 0.0
2019 Q2 1,315 0 0 0.0
2019 Q1 381 1 0 2624.7
2018 Q4 1,112 0 0 0.0
2018 Q3 1,394 0 0 0.0
2018 Q2 1,235 0 0 0.0
2018 Q1 1,186 0 0 0.0
2017 Q4 1,078 1 0 927.6
2017 Q3 1,191 0 0 0.0
2017 Q2 1,071 0 0 0.0
2017 Q1 1,227 3 0 2445.0
2016 Q4 1,062 0 0 0.0
2016 Q3 1,222 4 0 3273.3
2016 Q2 1,335 0 0 0.0
2016 Q1 1,279 0 0 0.0
2015 Q4 1,240 2 0 1612.9
2015 Q3 1,258 1 0 794.9
2015 Q2 1,336 0 0 0.0
2015 Q1 1,205 0 0 0.0
2014 Q4 1,143 0 0 0.0
2014 Q3 1,226 0 0 0.0
2014 Q2 1,181 0 0 0.0
2014 Q1 1,287 0 0 0.0
2013 Q4 1,046 2 0 1912.0
2013 Q3 1,070 0 0 0.0
2013 Q2 1,111 1 0 900.1
2013 Q1 1,080 1 0 925.9
2012 Q4 1,040 3 1 2884.6
2012 Q3 1,317 0 0 0.0
2012 Q2 1,093 0 0 0.0
2012 Q1 1,455 0 0 0.0
2011 Q4 934 0 0 0.0
2011 Q3 1,226 0 0 0.0
2011 Q2 1,224 0 0 0.0
2011 Q1 1,295 0 0 0.0
2010 Q4 827 2 0 2418.4
2010 Q3 1,176 2 0 1700.7
2010 Q2 1,216 0 0 0.0
2010 Q1 1,193 0 0 0.0
2009 Q4 1,046 0 0 0.0
2009 Q3 1,386 0 0 0.0
2009 Q2 1,542 1 0 648.5
2009 Q1 5,494 0 0 0.0
2008 Q4 13,492 10 0 741.2
2008 Q3 14,444 0 0 0.0
2008 Q2 14,129 0 0 0.0
2008 Q1 14,985 20 2 1334.7
2007 Q4 13,518 1 0 74.0
2007 Q3 14,222 3 1 210.9
2007 Q2 13,165 0 0 0.0
2007 Q1 14,028 0 0 0.0
2006 Q4 13,523 0 0 0.0
2006 Q3 13,190 2 0 151.6
2006 Q2 12,988 0 0 0.0
2006 Q1 13,469 0 0 0.0
2005 Q4 12,946 0 0 0.0
2005 Q3 10,995 9 3 818.6
2005 Q2 12,232 0 0 0.0
2005 Q1 8,897 0 0 0.0
2004 Q4 20,454 0 0 0.0
2004 Q3 2,928 0 0 0.0
2004 Q2 912 0 0 0.0
2004 Q1 856 0 0 0.0
2003 Q4 688 0 0 0.0
2003 Q3 680 0 0 0.0
2003 Q2 872 0 0 0.0
2003 Q1 828 0 0 0.0
2002 Q4 828 0 0 0.0
2002 Q3 880 2 0 2272.7
2002 Q2 926 0 0 0.0
2002 Q1 1,311 0 0 0.0
2001 Q4 18,577 0 0 0.0
2001 Q3 21,019 5 3 237.9
2001 Q2 21,382 0 0 0.0
2001 Q1 20,815 0 0 0.0
2000 Q4 21,348 0 0 0.0
2000 Q3 21,206 0 0 0.0
2000 Q2 23,284 5 2 214.7
2000 Q1 24,026 5 3 208.1
No se registran muertes en esta mina.

Incidentes reportables

84 en archivo

2008 · 4 incidentes

24 de noviembre de 2008 AZ · Metal/No metálico Operador de secador, Operador de horno, Operador de planta de secado, Operador de fluidos, Operador de secador de lecho RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Lhoist North America of Arizona Inc. · Caída sobre o contra objetos

Employee walking on a catwalk tripped over piping running along side of catwalk grating floor impacting stomach with a water line valve at handrail level.

7 de noviembre de 2008 AZ · Metal/No metálico Capataz de planta de preparación, Supervisor, Supervisor de planta de molienda, Supervisor de horno RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Lhoist North America of Arizona Inc. · Caída sobre o contra objetos

Employee tripped on stair step reporting to work striking elbow on handrail while attempting to catch balance. Elbow extension required doctor to render a shot of cortizone and prescribe physical therapy.

18 de julio de 2008 AZ · Metal/No metálico IGNICIÓN O EXPLOSIÓN DE GAS O POLVO
Lhoist North America of Arizona Inc. · Tipo de accidente, sin lesiones

An gate between the lime kiln and the stone feed weigh belt was not closed and the stone feed weigh belt was exposed to hot kiln gas and caught on fire. Attempts were made to extinguish the fire but due to winds, the fire continued to smolder and required more lenghtly fire suppression as personnel could not disturb embers behind the conveyor belt guarding until cooled.

17 de julio de 2008 AZ · Metal/No metálico Operador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operador RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Lhoist North America of Arizona Inc. · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

An employee was assisting with servicing operations of heavy equipment. While dismounting the lube/fuel truck, on the passenger side, the employee stepped into a rut directly below the truck's running board causing his ankle to twist. The employee was taken to a medical facility and treated for a sprained ankle.

2007 · 3 incidentes

10 de julio de 2007 AZ · Metal/No metálico Conductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporte TRANSPORTE MOTORIZADO
Lhoist North America of Arizona Inc. · Golpeado contra un objeto en movimiento

An employee's previous back injury was re-aggravated when a rock rolled out of a loader bucket and struck the side of the haul truck bed he was operating.

18 de mayo de 2007 AZ · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Lhoist North America of Arizona Inc. · Golpeado por... no clasificado en otra parte

While changing out a hammer on a track drill, a 48" pipe wrench slipped on rotation and grazed the maintenance tech's right side.

3 de mayo de 2007 AZ · Metal/No metálico Operador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operador TODAS LAS DEMÁS ENFERMEDADES OCUPACIONALES
Lhoist North America of Arizona Inc. · NEC (no clasificado en otra parte)

An employee had an allergic bronco-pulmonary reaction due to aspergillosis mold exposure while operating a Caterpillar 988-G front end-loader.

2006 · 1 incidente

23 de enero de 2006 AZ · Metal/No metálico Conductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporte TRANSPORTE MOTORIZADO
Lhoist North America of Arizona Inc. · Golpeado contra un objeto en movimiento

While driving down a haul road, the haul truck struck a soft spot causing the operator's seat to bottom out. When the seat bottomed out, it caused a lower back and neck strain to the operator. The soft spot was removed and filled in with dry material.

2005 · 2 incidentes

17 de agosto de 2005 AZ · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Lhoist North America of Arizona Inc. · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

MINER WAS EXPOSED TO FUGITIVE DUST WHILE INSTRUCTING A TRUCK DRIVER ON LOADING A TRUCK AND EXPERIENCED A CHEMICAL IRRITATION TO THE EYE AS A RESULT OF THE DUST REACTION WITH RAIN WATER DURING HEAVY RAINFALL.

8 de agosto de 2005 AZ · Metal/No metálico Cargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traílla TRANSPORTE MOTORIZADO
Lhoist North America of Arizona Inc. · Golpeado contra un objeto en movimiento

oPERATING A CAT 988G LOADER LOADING HAUL TRUCKS. "WENT INTO THE BANK" AND STRUCK A HARD SPOT. THIS CAUSED AN ABRUPT "STOP" RESULTING IN "WHIPLASH" LIKE INJURIES.

2004 · 1 incidente

29 de octubre de 2004 AZ · Metal/No metálico Capataz de planta de preparación, Supervisor, Supervisor de planta de molienda, Supervisor de horno MANEJO DE MATERIALES
Lhoist North America of Arizona Inc. · Sobreesfuerzo al levantar objetos

BACK STRAIN WHEN REMOVING METAL COVER FOR A CONVEYOR BELT.

2002 · 1 incidente

19 de enero de 2002 AZ · Metal/No metálico Guardia de seguridad, Vigilante TRANSPORTE MOTORIZADO
Lhoist North America of Arizona Inc. · Golpeado contra un objeto en movimiento

SECURITY OFFICER WAS PATROLLING THE MINE SITE WHEN UNKNOWN SUSPECT(S)- PROBABLY ILLEGAL ALIENS- BEGAN STONING HIS TRUCK. WHEN HE TURNED TO LOOK IN THEIR DIRECTION, THE TRUCK DRIFTED TO THE SIDE OF THE ROAD, WHERE A HEAVY FORKLIFT BLADE WAS STORED. THE OFFICER TRIED TO STOP, BUT PRESSED ACCELLERATOR INSTEAD OF BRAKE PEDAL. THE TRUCK STRUCK THE BLADE, PITCHING DRIVER FORWARD.

2001 · 3 incidentes

7 de mayo de 2001 AZ · Metal/No metálico Perforador, Operador de talud, Operador de perforadora de talud RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Lhoist North America of Arizona Inc. · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

EE WAS MARKING DRILL HOLE LOCATIONS IN PREPARATION FOR DRILLING. HE SLIPPED ON A ROCK CAUSING HIS RIGHT KNEE TO HIT THE GROUND SCRAPING IT & EXTENDING HIS LEFT LEG(IN A STRAIGHT POSITION).

12 de marzo de 2001 AZ · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Lhoist North America of Arizona Inc. · Caída sobre o contra objetos

EMPLOYEE WAS CHANGING A RETURN IDLER ON #2 BELT WHILE STANDING ON AN INCLINED BANK UNDER THE CONVEYOR FRAME. HE HUNG HIS 2# HAMMER BY THE HEAD ON THE CONV. BELT. HIS FEET SLIPPED ON THE BANK A ND HE PROBABLY HIT HIS HEAD ON THE HAMMER HANDLE WHEN HE FELL. THE HAMMER HIT THE BACK OF HIS RIGHT HAND BRUISING IT.

12 de febrero de 2001 AZ · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo PISAR O ARRODILLARSE SOBRE UN OBJETO
Lhoist North America of Arizona Inc. · Golpeado contra un objeto fijo

EMPLOYEE HAD PARKED PICKUP ON THE RAILROAD TRACKS AND WAS CLEANING OUT THE BED. HE THREW OUT THE MAT (ONTO THE RAILROAD TRACKS) AND SWEPT OUT THE BED THEN WHEN HE STEPPED OUT OF THE TRUCK BED ONTO THE MAT HIS FOOT LANDED ON THE RAILROAD TRACK TWISTING HIS LEFT ANKLE.

2000 · 4 incidentes

1 de diciembre de 2000 AZ · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Lhoist North America of Arizona Inc. · Caída a un nivel inferior, no clasificada en otra parte

EE STEPPED ONTO A PALLET AND AROUND EQUIPMENT STORED ON PALLETS TO REACH A TUBE PART STORED ON UPPER SHELF. WHEN REACHING UP HE LOST HIS BALANCE AND FELL BACKWARD OVER THE EQUIPMENT ELECTRIC M OTORS ON PALLETS SPRAINING HIS RIGHT WRIST/ANKLE/KNEE.

16 de octubre de 2000 AZ · Metal/No metálico Conductor, Conductor de jeep, Operador de tractor RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Lhoist North America of Arizona Inc. · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EE STEPPED OUT OF WATER TRUCK AND HIS FOOT SLIPPED OFF THE RUNNING BOARD. HE GRABBED A BAR TO KEEP FROM FALLING HURTING HIS RIGHT SHOULDER.

9 de junio de 2000 AZ · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
Lhoist North America of Arizona Inc. · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

EMPLOYEE WAS LOADING 40-LB. BAGS OF GYPSUM INTO WAIST-HIGH CHUTE. BAG FELL INTO CHUTE AND WHEN HE TRIED TO PULL IT LOOSE, IT WAS STUCK; HE INDICATED THAT HE GOT FRUSTRATED & PULLED HARDER ON THE BAG; WHEN IT LET GO, HE FELT HIS LEFT SHOULDER POP.

5 de junio de 2000 AZ · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Lhoist North America of Arizona Inc. · Caída sobre o contra objetos

EE WAS SHOVELING SPILL INTO OPENED DOOR OF BIN WHEN HI FOOT SLIPPED AND HE FELL PART WAY INTO BIN AND AGAINST THE BIN DOOR WHICH SCRAPED HIS LEFT SIDE AND HIT HIS LEFT MIDDLE FINGER.

1999 · 2 incidentes

23 de junio de 1999 AZ · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina TRANSPORTE MOTORIZADO
Lhoist North America of Arizona Inc. · Golpeado contra un objeto en movimiento

EE WAS WATERING THE PAVED ROAD FROM THE PLANT TO THE COMPANY HOUSE. HE WAS MAKING A "U" TURN JUST PAST THE ENTRANCE TO THE PABLITO. AS HE TURNED TO UPS DRIVER'S TRUCK RAN INTO THE SIDE OF THE WATER TRUCK.

5 de abril de 1999 AZ · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Lhoist North America of Arizona Inc. · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EE WAS INSTALLING THE GEAR REDUCER & MOTOR ON #1DUST SCREW. THE INSIDE TAPER LOCK WAS ON THE REDUCER LOOSE WHEN SLIPPING THE REDUCER ONTO THE SHAFT THE TAPER LOCK TIGHTENED ON THE SHAFT & REDU CER. ANOTHER EE WAS HELPING PRY THE REDUCER OFF THE SHAFT WHEN IT SUDDENLY MOVED STRIKING THE EE ON THE RIGHT SIDE OF HIS HEAD.

1998 · 1 incidente

6 de febrero de 1998 AZ · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
Lhoist North America of Arizona Inc. · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EE WAS REMOVING THE KILN EXIT SCREW CONVEYOR TROUGH. THE PICKER HOIST WAS CONNECTED TO THE MIDDLE OF THE CONVEYOR. DUE TO THE LIMITED HEAD ROOM THE HOIST WAS NOT CENTERED OVER THE LOAD. THE CO NVEYOR WAS BEING PULLED FROM UNDER THE KILN WHENIT HUNG UP ON THE ANGLE MOUNT. HE PRYED THE CONVEYOR LOOSE AND IT SWUNG. STRIKING HIM NEAR THE LEFT KNEE CUTTING HIS LEG APPROX. 3 INCHES LONG

1997 · 2 incidentes

9 de diciembre de 1997 AZ · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado TRANSPORTE MOTORIZADO
Lhoist North America of Arizona Inc. · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS TRYING TO UNPLUG CHUTE IN TUNNEL WHILE BELT WAS RUNNING WITH A BAR. BELT CAUGHT THE BAR PULLING HIS LEFT HAND INBETWEEN THE SHELL OF THE TUNNEL AND THE BAR CUTTING HIS SECOND FING ER.

10 de octubre de 1997 AZ · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Lhoist North America of Arizona Inc. · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EE WAS WALKING TO THE TIMECARDS TO CLOCK IN FOR WORK. AS HE WAS WALKING UP THE STEPS TO THE TIMECARDS, HE STEPPED ON HIS ANKLE WRONG & TWISTED [FRACTURED] HIS RIGHT ANKLE.

1996 · 2 incidentes

10 de agosto de 1996 AZ · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Lhoist North America of Arizona Inc. · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

WHILE EMPLOYEE WAS RAKING COAL RING OUT OF #5 KILN, DUE TO BLOW BACK HE HAD OPENED THE DOOR TO THE COORLER TO A MINIMUM SO IN RAKING HE CUAGHT HIS LEFT LITTLE FINGER BETWEEN THE RAKE HANDLE AN D THE LOWER COOLER DOOR HANDLE BREAKING AND CUTTING HIS LITTLE FINGER.

1995 · 4 incidentes

16 de noviembre de 1995 AZ · Metal/No metálico Electricista, Liniero MANEJO DE MATERIALES
Lhoist North America of Arizona Inc. · Golpeado por objeto que cae

EE WAS WORKING ON 4 ID FAN DAMPER, WHEN A ROCK FELL FROM ABOVE HITTING AND CUTTING HIS RIGHT THUMB, WHICH REQUIRED FOUR STITCHES.

29 de agosto de 1995 AZ · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Lhoist North America of Arizona Inc. · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS WALKING UP STEPS TO #4 PRE-HEATER WHEN HE LOST HIS FOOTING CAUSING HIM TO SLIP.HE CAUGHT HIMSELF WITH HIS RIGHT HAND,BRUISING AND OR SPRAINING HIS RIGHT WRIST.

5 de julio de 1995 AZ · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Lhoist North America of Arizona Inc. · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE WAS LIFTING A CENTERING CONE FROM THE FLOOR TOTHE TABLE ONT EH NORTH SIDE OF THE SHOP WHEN HE FELT A PULL ON HIS RIGHT SHOULDER. THE CENTERIN GCONE WEIGHS 90 LBS. AND THE TABLE IS 34 INCHES HIGH.

28 de enero de 1995 AZ · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Lhoist North America of Arizona Inc. · Caída a un nivel inferior, no clasificada en otra parte

EE WAS STANDING NEAR THE END AND "I" BEAM OBSERVING/ASSITING WITH THE INSTALLATION OF THE JAW CRUSHER MOTOR. EE TURNED AND STEPPED OFF THE "I" BEAM FALLING ON THE CONVEYOR, ABOUT 4' BELOW. HE FELL AGAINST THE STRAPS FOR THE COVERS. HE BRUISED HIS RIGHT ARM AND RIGHT LOWER BACK.

1994 · 7 incidentes

26 de agosto de 1994 AZ · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
Lhoist North America of Arizona Inc. · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE CLAIMS THAT WHILE HE WAS HANDLING 100 LB. BAGS OF GRAVEL HE STRAINED HIS BACK.

30 de junio de 1994 AZ · Metal/No metálico Conductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporte MANEJO DE MATERIALES
Lhoist North America of Arizona Inc. · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

EMPLOYEE WAS STARTING THE GASOLINE POWERED WATER PUPMP WITH PULL CORD TO TRANSFER MAG CHLORIDE FROM A RAIL TANKER CAR TO THE WATER TRUCK. EMPLOYEE, WHO IS RIGHT HANDED, PULLED THE STARTER CORD WITH HIS LEFT HAND AND FELT A PAIN IN HIS FOREARM AND ELBOW AREA.

27 de junio de 1994 AZ · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina OTRO
Lhoist North America of Arizona Inc. · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

EMPLOYEE WAS RETURNING NUTS & BOLTS TO THEIR BIN LOCATIONS IN THE WAREHOUSE WHEN HE FELT SOMETHING STING HIS LEFT HAND WHILE IT WAS IN THE SMALL BIN COMPARTMENT

5 de abril de 1994 AZ · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Lhoist North America of Arizona Inc. · Caída desde andamios, pasarelas, plataformas

EMPLOYEE WAS CHANGING A DIRECTIONAL GATE AT #5 KILN-#K7 TUNNEL CONVEYOR WHEN CLIMBING DOWN HE STEPED ON A CONDUIT WHICH BROKE CAUSING HIM TO FALL ABOUT 8' TO THE GROUND, INJURING HIS LEFT ANKL E & HEEL.

11 de febrero de 1994 AZ · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Lhoist North America of Arizona Inc. · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

EMPLOYEE WAS ATTEMPTING TO REMOVE THE NUT ON THE REAR YOKE OF THE 980 LOADER TRANSMISSION WHEN HE PULLED ON THE WRENCH HE FELT PAIN IN HIS UPPER BACK & NECK

3 de febrero de 1994 AZ · Metal/No metálico Operador de secador, Operador de horno, Operador de planta de secado, Operador de fluidos, Operador de secador de lecho TRANSPORTE MOTORIZADO
Lhoist North America of Arizona Inc. · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMPLOYEE & ANOTHER WERE REMOVING AN OVERSIZED ROCK FROM FEED CHUTE. THEY HAD PROGRESSED IN MOVING OVERSIZED ROCK DOWN THE CHUTE TO NEAR THE DISCHARGE WHEN EMPLOYEE REACHED BETWEEN THE MOVING CONVEYOR AND END OF CHUTE INTO OPENING. WHEN HECONTACTED THE STONE IT RELEASED WEDGING HISHAND BETWEEN THE ROCK & THE CHUTE & THE CONVEYOR APPLIED FORCE TO ONE END OF ROCK SMASHING & BREAKING

1 de febrero de 1994 AZ · Metal/No metálico Operador de secador, Operador de horno, Operador de planta de secado, Operador de fluidos, Operador de secador de lecho RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Lhoist North America of Arizona Inc. · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE HAD CLIMBED OFF TRAIN WHEN HE TURNED AROUND AND SPRAINED HIS ANKLE.

1993 · 3 incidentes

30 de septiembre de 1993 AZ · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
Lhoist North America of Arizona Inc. · Golpeado contra un objeto fijo

EE WAS SHAPING A PIECE OF 1/2 INCH X 30 INCH CONDUIT ON THE 8 INCH BENCH GRINDER WHEN THE CONDUIT SLIPPED AROUND THE SIDE OF THE DISK AND PULLED ITSELF AND HIS RIGHT HAND INTO THE GRINDER CUTT ING THE FLESH AND BREAKING BONE IN HIS LITTLE FINGER.

17 de junio de 1993 AZ · Metal/No metálico Conductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporte RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Lhoist North America of Arizona Inc. · Caída desde material apilado

WH ILE LOADING A SECONDAR Y BOULDER SHOT BLASTING IN OUR FRANCISCO QUARRY EMPLYEE WAS WALKING ON ROCKS CARRYING A T UBE OF DETAGEL THAT WEI GHT TO FALL & SPRAIN HIS LEFT ANKLE

15 de abril de 1993 AZ · Metal/No metálico Cargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traílla TRANSPORTE MOTORIZADO
Lhoist North America of Arizona Inc. · Golpeado contra un objeto en movimiento

EMPLOYEE WAS DRIVING LOADER TO #6 KILN FEED PILE WHEN HE WEN TOVER A BUMP WHICH CAUSED HIS JAW TO CLOSE BREAKING TWO OF HIS TEETH.

1992 · 4 incidentes

24 de agosto de 1992 AZ · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
Lhoist North America of Arizona Inc. · Golpeado contra un objeto fijo

54736YEE WAS CLEANIGN TRACKS UNDER RAILROAD CAR AND HE STOOD UP TO QUICKLY BEFORE HE WAS ALL THE WAY OUT FROM UNDER THE RAILCAR HITTING HIS BACK ON A BRACE UNDER THE RAILCAR.

10 de julio de 1992 AZ · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Lhoist North America of Arizona Inc. · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EE WAS TRANSFERRING LIME FROM THE LIME HOPPER TO STORAGE BIN. KIME GOT STUCK IN CHUTE. EE WAS UNPLUGGING CHUTE WITH LEFT HAND AND RESTING HIS RIGHT HAND ON A SHOVEL HANDLE WHEN A MILL BALL ROL LED DOWN THE BELT AND STRUCK THE BACK OF HIS RIGHT HAND CAUSING A CONTUSION.

13 de mayo de 1992 AZ · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Lhoist North America of Arizona Inc. · Golpeado por objeto que cae

WHILE MOVING 12' LADDER AWAY FROM BY-PASS STACK ON #$ KILN, LADDER SLIPPED AWAY FROM HIM AND FELL STRICKING HIS RIGHT LEG.

1991 · 4 incidentes

14 de mayo de 1991 AZ · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina MANEJO DE MATERIALES
Lhoist North America of Arizona Inc. · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS CLEANING AROUND HYDRAULIC RAM AT #6 KILN HIS RIGHT HAND CAUGHT BETWEEN RAM AND BACK PLATE.

15 de febrero de 1991 AZ · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Lhoist North America of Arizona Inc. · Sobreesfuerzo al levantar objetos

PICKED UP DRILL HOUSING AND FELT PAIN IN BACK.

14 de enero de 1991 AZ · Metal/No metálico Operador de secador, Operador de horno, Operador de planta de secado, Operador de fluidos, Operador de secador de lecho RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Lhoist North America of Arizona Inc. · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

WHILE WALKING FROM K.W. CONTROL RM TO OFFICE SLIPPED FALLING AND INJURED BACK.

1990 · 5 incidentes

11 de junio de 1990 AZ · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Lhoist North America of Arizona Inc. · Golpeado por objeto proyectado

EMPL DISCOVERED FOREIGN PARTICLE IN RIGHT EYE.IS UNSURE WHEN THIS ACTUALLY HAPPENED BUT WORK IS THE ONLY PLACE IT COULD HAVE HAPPENED.

4 de abril de 1990 AZ · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Lhoist North America of Arizona Inc. · Golpeado por... no clasificado en otra parte

WHILE DRIVING A PIN FROM A HYDRALIC CYCL EE WERE SURVE A 4 HURT HIS LEFT HAND AT LOWER THUMB AREA.

21 de enero de 1990 AZ · Metal/No metálico Capataz de planta de preparación, Supervisor, Supervisor de planta de molienda, Supervisor de horno RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Lhoist North America of Arizona Inc. · Caída sobre o contra objetos

RAKING COAL SCALE FROM #5 COOLER, SLIPPED AND FELL BACK AGAINST HANDRAIL AND BRUISED BACK.

1989 · 5 incidentes

11 de julio de 1989 AZ · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
Lhoist North America of Arizona Inc. · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMPLOYEE WAS HOLDING ONTO THE PAD ON CAR VIBRATOR WHEN HE PUSHED IT UP ONTO THE RAIL CAR, HE SSMASHED HIS LEFT MIDDLE FINGER.

18 de abril de 1989 AZ · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Lhoist North America of Arizona Inc. · Caída a un nivel inferior, no clasificada en otra parte

WORKING ON KILN DIVERTER TILTED AND INJ STEPPED BACK IN FEED SLOT THAT WAS NOT COVERED.

13 de abril de 1989 AZ · Metal/No metálico Operador de perforadora MANEJO DE MATERIALES
Lhoist North America of Arizona Inc. · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS CHANGING DRILL STEEL IN DRILL. THE DRILL STEEL SLIPPED AND HE TRIED TO STOP IT AND HE FELT A PAIN IN HIS LEFT WRIST.

6 de abril de 1989 AZ · Metal/No metálico Operador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operador MAQUINARIA
Lhoist North America of Arizona Inc. · Golpeado contra un objeto en movimiento

EMPL WAS OPERATING DOZER AND HE WAS BACKING UP TO FAST HE WENT OVER A PIECE OF BLAST ROCK AND JARRED HIS BACK

1988 · 4 incidentes

26 de noviembre de 1988 AZ · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina MAQUINARIA
Lhoist North America of Arizona Inc. · Golpeado por... no clasificado en otra parte

REPAIRING JACK HAMMER WITHOUT SHHUTING OFF AIR. STRIKEN HIT EMPLOYEES LIP AND HE NEED STICTCHES.

14 de noviembre de 1988 AZ · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Lhoist North America of Arizona Inc. · Golpeado por objeto proyectado

CLOSING THE BY PASS STACK A POWER FLY DAMPER HANDLE HIT ELBOW AND CUT IT.

10 de agosto de 1988 AZ · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Lhoist North America of Arizona Inc. · Atrapado en, bajo o entre objetos en movimiento o engranados

WHILE PULLING ON V-BELT TO STRAIGHTEN IT EMPL FINGERS WERE CAUGHT IN BETWEEN PULLEY AND V-BELT MASHING MIDDLE FINGER AND CUTTING RING FINGER ON RIGHT HAND.

11 de febrero de 1988 AZ · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina IZAJE
Lhoist North America of Arizona Inc. · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS IN SKIP HOIST GREASING THE SHEAVES WITH HIS SAFETY LINE TYED OFF WHEN HE SIGNALED THE FIREMAN TO MOVE THE SKIP HOIST CATCHING HIS SAFETY LINE IN THE WHEEL OF THE SKIP HOIST BRUISI NG HIS ABDOMAN.

1987 · 2 incidentes

22 de diciembre de 1987 AZ · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Lhoist North America of Arizona Inc. · Caída sobre o contra objetos

WHILE ADDING GR5VEL TO DUST COLLECTOR AT #5 KILN EMPLOYEE SLIPPED ON MUD CAUSING HIM TO LOOSE HIS BALANCE FALLING & STRIKING HIS BACK ON AIR CYLINDER FOR DAMPER

29 de mayo de 1987 AZ · Metal/No metálico Fogonero - locomotora, Operador de almeja ferroviaria, Controlador de tiempo, Operador de locomotora de patio GOLPEAR O CHOCAR
Lhoist North America of Arizona Inc. · Golpeado contra un objeto fijo

EMPLOYEE TRIPPE8 OVER KILN LINING AT COOLER LEVEL OF #5 KILN TWISTING HIS RIGHT KNEE & ANKLE

1986 · 3 incidentes

19 de diciembre de 1986 AZ · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Can-Am Corp · Golpeado contra un objeto fijo

WHILE BEATING O3 CHUTE TO DISLODGE WET ROCK HE SLIPPED AND HIT CHUTE WITH HAND INSTEAD OF WITH BAR.

3 de noviembre de 1986 AZ · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
Can-Am Corp · Golpeado por objeto proyectado

WHILE CLEANING 2UT #5 DUST COLLECTOR AND PUTTING SAND INSIDE, EMPLOYEE GOT FOREIGN SUBSTANCE INTO HIS RIGHT EYE WHICH LATER CAUSED AND INFECTION

26 de septiembre de 1986 AZ · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina TRANSPORTE MOTORIZADO
Can-Am Corp · Caída desde una máquina

HE STARTED DOWN3THE STEEP GRADE,HE SAID THAT HE WAS DOWN SHIFTING FROM SECOND TO FIRST GEAR.WHEN THE TRUCK GOT TO THE BOTTOM OF THE PIT,ANGEL JUMPED.THIS WAS ABOUT 4:30 A.M. I WENT BACK WITH I NAME TO SEE AND3CHECK THE TRUCK OVER.WHEN BOTH GOT TO THE TRUCK IT WAS STILL RUNNING,ALL THE LIGHT WERE ON THE WATER WAS OK,THE OIL AND AIR PRESSURE WAS 125.I STEP ON THE BREAKES MYSELF AND T

1985 · 3 incidentes

21 de octubre de 1985 AZ · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Can-Am Corp · Caída sobre o contra objetos

EMPLOYEE FELL AGAINST SOME CHANNEL IRON WHILE CLEANING UP METAL STORAGE AREA BREAKING ONE RIB

11 de agosto de 1985 AZ · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Can-Am Corp · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

EMPL MUCKING OUT #2 TUNNEL UNDER CONVEYOR AND LIFTING UP BUCKET OF MUCK HE SLIPPED AND SLIP UNDER CONVEYOR TWISTING HIS BACK.

1 de julio de 1985 AZ · Metal/No metálico Operador de secador, Operador de horno, Operador de planta de secado, Operador de fluidos, Operador de secador de lecho TRANSPORTE MOTORIZADO
Can-Am Corp · Golpeado contra un objeto en movimiento

EMPLOYEE WAS BACKING UP AGRADE IN THE MUSTANG LOADER WHEN THE ENGINE DIED. THE LOADER ROLLED ON GRADE OVER A 4 1/2\ RETAINING WALL. THE BUCKET HIT THE GROUD STOPPING THE FALL. EMPLOYEE HIT HI HIS LEGS ON CONTROL HANDLE BRUISING THEM AND SPRAINING HIS LEFT KNEE.

1984 · 8 incidentes

20 de diciembre de 1984 AZ · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Can-Am Corp · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

UNLOADING OXYGEN BOTTLE WITH ANOTHER EMPL AT #5 FEED SCREEN,I.NAME FOOT SLIPPED IN MUD AND HE STRAINED HIS BACK.

2 de octubre de 1984 AZ · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
Can-Am Corp · Golpeado por... no clasificado en otra parte

WHILE REMOVING BRICK FROM #6 KILN, BRICKS SLIPPED AND SMASHED EMPLOYEES RIGHT HAND INJURING HIS INDEX AND MIDDLE FINGERS.

19 de julio de 1984 AZ · Metal/No metálico Operario de taller reparador de vagones, Mecánico MANEJO DE MATERIALES
Can-Am Corp · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

WHILE REMOVING A CHUTE FROM A CONVEYOR FRAME EMPLOYEE PULLED ON CHUTE TO TURN IT OVER. THE CHUTE SLIPPED CATCHING HIS LITTLE FINGER ON R HAND BETWEEN THE CHUTE AND AN ANGEL IRON

3 de julio de 1984 AZ · Metal/No metálico Conductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporte MANEJO DE MATERIALES
Can-Am Corp · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMPLOYEE STATED THAT WHEN HE WAS CLOSING COAL CAR DOOR AT COAL UNLOADING AREA HIS RIGHT HAND WAS CAUGHT IN THE DOOR BRUISING IT.

24 de abril de 1984 AZ · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MAQUINARIA
Can-Am Corp · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

WHILE WORKING AROUNG AND UNDER #4 COAL MILL EMPLOYEE WAS GOING TO EMPTY A WHEELBARROW WHEN HE STRAINED HIS BACK.

11 de abril de 1984 AZ · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
Can-Am Corp · Quemaduras por destello (soldadura)

WHILE REPAIRING 5 KILN DISCHARGESEAL I NAME AND ANOTHER EMPLOYEE WERE BOTH WELDING ON THE SEAL ON THE SAME SIDE WITHOUT A SHIELD BETWEEN THEM. BURNING I NAME \S EYE.

16 de febrero de 1984 AZ · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Can-Am Corp · Sobreesfuerzo al levantar objetos

WHILE LIFTING A 8D BATTERY WITH THE HELP OF ANOTHER EMP STEPHEN SOLES ROBERT MILLER STRAINED HIMSELF AND FELT PAIN IN RT GROIN

19 de enero de 1984 AZ · Metal/No metálico Electricista, Liniero HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Can-Am Corp · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

WHILE BENDING 1/2IN CONDUIT EMPLOYEE PUSHED BENDER WITH HIS FOOT AND FELT PAIN SHOOT THROUGH RIGHT SIDE OF GROIN

1983 · 6 incidentes

23 de agosto de 1983 AZ · Metal/No metálico Oficinista, Controlador de tiempo, Trabajador de oficina, Director de ventas MANEJO DE MATERIALES
Can-Am Corp · Golpeado por... no clasificado en otra parte

WASHING GLASSES AT END OF DAY,EMPL CUT RIGHT INDEX FINGER ON BROKEN GLASS IN SIDHWATER.

19 de julio de 1983 AZ · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Can-Am Corp · Golpeado contra un objeto fijo

WHILE INSTALLING LINERS IN #5 COAL MILL FAN EMPLOYEE CUT HIS LEFT HAND ON SHARP EDGE OT FAN.

3 de junio de 1983 AZ · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Can-Am Corp · Caída a un nivel inferior, no clasificada en otra parte

WHILE LAYING A PIPELINE EMPLOYEE WAS STANDING ON THE EDGE OF A DITCH WHEN THE EMBANKMENT GAVE WAY AND HE SLIPPED INTO THE DITCH TWISTING HIS RIGHT KNEE

30 de marzo de 1983 AZ · Metal/No metálico Operador de secador, Operador de horno, Operador de planta de secado, Operador de fluidos, Operador de secador de lecho RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Can-Am Corp · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

WHILE WALKING ON CATWALK ON TOP OF #4 DUST COLLECTOR EMP TRIPPED ON GRATING TWISTING KNEE

24 de marzo de 1983 AZ · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Can-Am Corp · Caída por escaleras

EMPLOYEE STEPPED OFF REAR SIDE STEPS AT WAREHOUSE AND TWISTED HIS ANKLE.

10 de enero de 1983 AZ · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Can-Am Corp · Golpeado por... no clasificado en otra parte

WHILE ATTEMPTING TO LINE UP A SHAFT ON #4 COOLER A PIPE WRENCH BROKE STRIKING EMP ON LEFT KNEE

For insurers, brokers, and safety consultants

The full compliance file on DOUGLAS PLANT

A dated report covering the 26-year penalty trail, line-item violation pattern, contest and docket posture, rate-normalized peer benchmark, and full fatality history. Delivered as a PDF with the underlying data as CSV.