Mining Incidents

Dredge 17 Metal/Non-Metal

Controlada por Jemco LLC
Marysville, Yuba Condado, CA  ·  Abandoned
ID de mina MSHA: 0402386

Dredge 17 tiene $21K en multas propuestas de MSHA y $342 pendientes en 4 expedientes impugnados, ademas del muestreo de salud y el registro completo de incidentes.

Seguir esta mina

Avísenme cuando se presente un nuevo incidente de la MSHA en Dredge 17.

Muertes
0
Incidentes totales
200
Años en registro
1984–2016
Último incidente
Apr 2016
Historial de cumplimiento
Citaciones de MSHA desde 2000
128
citaciones
26
significativas y sustanciales
$21,085
multas propuestas
$20,385
pagado a la fecha
97% de las multas propuestas pagadas a la fecha, una diferencia de $700.
Fuente: datos de violaciones de MSHA, actualizados semanalmente.
Actividad de inspección
Inspecciones de MSHA desde 2000
57
inspecciones registradas
828
horas de inspección
n/d
citaciones por 100 horas de inspección
Esta tasa son las citaciones registradas divididas entre las horas de inspección de la MSHA, por cada 100 horas. Refleja el esfuerzo de inspección, no el tamaño de la mina ni la producción.
Tasa retenida: 828 horas de inspección son muy pocas para una tasa estable. Se requiere un mínimo de 1,000 horas de inspección.
Fuente: datos de inspecciones de MSHA, actualizados semanalmente.

Dredge 17 tiene $21K en multas propuestas de MSHA y $342 pendientes en 4 expedientes impugnados.

Disposicion de multas
Las diferencias entre las multas propuestas y las pagadas reflejan tanto acuerdos y reducciones en conferencia como montos aun adeudados. Pendiente es el saldo que se debe actualmente.
$21K
multas propuestas
$21K
evaluacion actual
$20K
pagado a la fecha
$342
pendiente
128 evaluaciones son ordenes finales; 4 expedientes impugnados.
Al ultimo periodo de evaluacion el 2024-11-07.
Fuente: datos de infracciones evaluadas y de conferencia/litigio de MSHA, actualizados semanalmente.
Tasas de seguridad trimestrales
Citaciones por millón de horas-empleado reportadas. Las tasas comienzan en el año 2000, cuando inician los datos trimestrales de empleo de la MSHA; los incidentes anteriores se cuentan pero no pueden ajustarse por tasa. Los trimestres con menos de 100,000 horas reportadas se muestran en gris: muy pocas horas para una tasa estable.
Citaciones por millón de horas trabajadas, según lo reportado a MSHA
Trimestre Horas trabajadas Citaciones S&S Por 1M hrs
2024 Q3 20 0 0 0.0
2024 Q2 20 0 0 0.0
2024 Q1 20 0 0 0.0
2023 Q4 20 4 0 200000.0
2023 Q3 20 0 0 0.0
2023 Q2 20 2 1 100000.0
2023 Q1 20 0 0 0.0
2022 Q4 20 0 0 0.0
Mostrar 87 trimestres anteriores
Trimestre Horas trabajadas Citaciones S&S Por 1M hrs
2022 Q3 20 0 0 0.0
2022 Q2 20 0 0 0.0
2022 Q1 20 0 0 0.0
2021 Q4 20 0 0 0.0
2021 Q3 20 0 0 0.0
2021 Q2 24 5 0 208333.3
2021 Q1 8 0 0 0.0
2020 Q4 8 0 0 0.0
2020 Q3 220 0 0 0.0
2020 Q2 415 0 0 0.0
2020 Q1 735 0 0 0.0
2019 Q4 820 0 0 0.0
2019 Q3 845 0 0 0.0
2019 Q2 1,040 0 0 0.0
2019 Q1 380 2 0 5263.2
2018 Q4 540 0 0 0.0
2018 Q3 650 0 0 0.0
2018 Q2 530 1 0 1886.8
2018 Q1 420 0 0 0.0
2017 Q4 405 0 0 0.0
2017 Q3 340 0 0 0.0
2017 Q2 690 0 0 0.0
2017 Q1 640 1 0 1562.5
2016 Q4 645 0 0 0.0
2016 Q3 665 0 0 0.0
2016 Q2 650 0 0 0.0
2016 Q1 640 0 0 0.0
2015 Q4 320 1 0 3125.0
2015 Q3 261 0 0 0.0
2015 Q2 245 0 0 0.0
2015 Q1 240 1 0 4166.7
2014 Q4 250 0 0 0.0
2013 Q3 960 0 0 0.0
2013 Q2 13,233 0 0 0.0
2013 Q1 20,256 0 0 0.0
2012 Q4 22,617 10 1 442.1
2012 Q3 19,057 3 0 157.4
2012 Q2 26,564 0 0 0.0
2012 Q1 23,579 5 2 212.1
2011 Q4 26,742 0 0 0.0
2011 Q3 28,084 2 0 71.2
2011 Q2 23,568 0 0 0.0
2011 Q1 22,954 2 0 87.1
2010 Q4 27,811 0 0 0.0
2010 Q3 25,900 1 0 38.6
2010 Q2 20,994 10 8 476.3
2010 Q1 21,347 3 2 140.5
2009 Q4 17,205 0 0 0.0
2009 Q3 20,634 0 0 0.0
2009 Q2 16,951 5 2 295.0
2009 Q1 28,205 0 0 0.0
2008 Q4 27,239 6 4 220.3
2008 Q3 29,665 0 0 0.0
2008 Q2 36,145 3 0 83.0
2008 Q1 33,344 5 1 150.0
2007 Q4 17,231 0 0 0.0
2007 Q3 7,596 4 0 526.6
2007 Q2 4,524 0 0 0.0
2007 Q1 3,892 1 0 256.9
2006 Q4 3,263 0 0 0.0
2006 Q3 3,761 0 0 0.0
2006 Q2 3,876 0 0 0.0
2006 Q1 3,592 1 0 278.4
2005 Q4 2,863 0 0 0.0
2005 Q3 3,146 0 0 0.0
2005 Q2 3,131 2 0 638.8
2005 Q1 2,666 0 0 0.0
2004 Q4 2,314 0 0 0.0
2004 Q3 1,603 0 0 0.0
2004 Q2 2,077 1 0 481.5
2004 Q1 1,917 0 0 0.0
2003 Q4 3,164 5 0 1580.3
2003 Q3 3,156 0 0 0.0
2003 Q2 4,141 2 1 483.0
2003 Q1 8,362 2 0 239.2
2002 Q4 12,609 0 0 0.0
2002 Q3 9,907 4 0 403.8
2002 Q2 10,192 0 0 0.0
2002 Q1 13,299 6 1 451.2
2001 Q4 24,941 0 0 0.0
2001 Q3 20,155 0 0 0.0
2001 Q2 17,840 8 0 448.4
2001 Q1 18,643 0 0 0.0
2000 Q4 19,615 4 2 203.9
2000 Q3 20,400 15 1 735.3
2000 Q2 17,132 0 0 0.0
2000 Q1 15,132 0 0 0.0
No se registran muertes en esta mina.

Incidentes reportables

200 en archivo

2016 · 1 incidente

4 de abril de 2016 CA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Cal Sierra Development Inc · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

Working on bolt and wrench slipped smashing left #4 finger.

2013 · 1 incidente

11 de marzo de 2013 CA · Metal/No metálico Operario de banco, Cantero HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Cal Sierra Development Inc · Golpeado por objeto que cae

Employee was carrying a 48 inch pipe wrench with his right hand and a 15# hammer on his left shoulder. EE started to bring down the hammer and lost control and the hammer fell onto his right hand that was holding the pipe wrench. EE's has a fracture metacarpal on his right hand. EE has been put on light duty and his next doctors appointment is in 10 days.

2012 · 4 incidentes

7 de diciembre de 2012 CA · Metal/No metálico Capataz de planta de preparación, Supervisor, Supervisor de planta de molienda, Supervisor de horno MANEJO DE MATERIALES
Cal Sierra Development Inc · Golpeado contra un objeto fijo

IE (Winchmen/Supervisor) yelled to stop another EE from cutting a hole in the super structure, EE (maintenance) yelled back and said he was in charge. IE stated that the other EE threw a bolt at him (not hitting him) and IE was upset and turned and hit the control room wall with his left hand.

2 de agosto de 2012 CA · Metal/No metálico Operador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubierta RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Cal Sierra Development Inc · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

Working on a metal deck with mud and wet conditions. This could be preventable by washing decks as needed.

2 de julio de 2012 CA · Metal/No metálico Operario de banco, Cantero MANEJO DE MATERIALES
Cal Sierra Development Inc · Golpeado contra un objeto en movimiento

Taking apart two rubber hoses, king nipple inside one hose was worn and had sharp edges that cut ee left arm.

23 de abril de 2012 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Cal Sierra Development Inc · Caída desde una máquina

EE was working on a vehicle and after completing his task he stepped back and lost his balance. Trying to catch his balance he landed on his elbow.

2011 · 1 incidente

21 de diciembre de 2011 CA · Metal/No metálico Operador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operador MAQUINARIA
Cal Sierra Development Inc · Golpeado contra un objeto en movimiento

While operating our D-9 Cat removing down tree the cat rolled up on a log and then rolled off causing the Cat to travel fast and hit hard throwing operator out of seat then hitting operators head on bar on cab cutting his head.

2010 · 2 incidentes

22 de agosto de 2010 CA · Metal/No metálico Operador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubierta HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Cal Sierra Development Inc · Golpeado contra un objeto fijo

While using a pry bar to re-install the 1/2" cable on the dredge winch the pry bar slipped causing the EE to hit his left leg on the deck.

25 de marzo de 2010 CA · Metal/No metálico Operario de taller reparador de vagones, Mecánico MAQUINARIA
Cal Sierra Development Inc · Atrapado en, bajo o entre objetos en movimiento o engranados

While machining upper tumbler bolts, the long sleeve of shirt got tangled in bolt and was pulled into lathe. Hand hit threads, cutting left pinky finger and breaking it. It spun employee around and he hit his back and left ear.

2009 · 2 incidentes

9 de agosto de 2009 CA · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Cal Sierra Development Inc · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

Injured at shift change while stepping into launch's plywood floor, caught foot in floor, tripped and twisted his knee.

2008 · 2 incidentes

25 de febrero de 2008 CA · Metal/No metálico Soldador (de taller) MANEJO DE MATERIALES
Cal Sierra Development Inc · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

Moving metal plate to be welded. Metal plate slipped and caught finger tip.

22 de febrero de 2008 CA · Metal/No metálico Soldador (de taller) MAQUINARIA
Cal Sierra Development Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

While grinding on idler, metal bounced behind glasses and got into eye. Also had face shield on.

2006 · 1 incidente

18 de septiembre de 2006 CA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Cal Sierra Development Inc · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

Employee was moving gold cylinder by pushing on it. The cylinder was stuck in the sand causing him to pull a muscle in his groin.

2002 · 1 incidente

1 de agosto de 2002 CA · Metal/No metálico Gerente de mina, Capataz de mina, Propietario de mina MANEJO DE MATERIALES
Cal Sierra Development Inc · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS FILLING A HOLE IN ROAD WITH SAND. HE USED HIS RIGHT FOOT TO SMOOTH OUT THE SAND AND TWISTED HIS RIGHT KNEE. (THE SAND WAS DRY)

2001 · 2 incidentes

10 de noviembre de 2001 CA · Metal/No metálico Minero, no clasificado en otra parte RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Cal Sierra Development Inc · Caída por escaleras

EMPLOYEE WAS WALKING DOWN STAIRS WHEN HE SLIPPED AND FELL BACK. HE TRIED TO CATCH HIMSELF AND LANDED ON HIS LEFT WRIST. NOTED TO EMPLOYEE TO SLOWDOWN GOING DOWN THE STAIRS.

19 de marzo de 2001 CA · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina MANEJO DE MATERIALES
Cal-Sierra Development Inc · Sobreesfuerzo al levantar objetos

AS THE MAN PICKED IUP HIS 10 LB TOOL BAG HE FELT PAIN IN HIS ABDOMEN & GROIN AREA.

2000 · 1 incidente

6 de enero de 2000 CA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Cal-Sierra Development Inc · Caída desde una máquina

MINER WAS USING CROSS OVER ON LONG CONVEYOR AND WHILE DESCENDING HIS LEFT FOOT SLIPPED OFF THE LAST STEP AND HIS LEFT FOOT TWISTED DURING HIS LANDING. WET AND SLIPPERY STEP.

1999 · 8 incidentes

3 de septiembre de 1999 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Cal-Sierra Development Inc · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

WHILE APPLYING PRESSURE TO A BRAKE CALIPER TO DISASSEMBLE IT, IT CAUSED BRAKE FLUID TO RELEASE AND SPRAY INTO EE'S RIGHT EYE.

16 de agosto de 1999 CA · Metal/No metálico Soldador (de taller) PISAR O ARRODILLARSE SOBRE UN OBJETO
Cal-Sierra Development Inc · Golpeado contra un objeto fijo

EMPLOYEE WAS STEPPING AWAY FROM WORK AREA AND PLACED HIS RIGHT FOOT ON AN UN-EVEN SURFACE(ROCK),RESULTING IN HIS RIGHT LEG TWISTING. THIS CAUSEDHIS RIGHT KNEE TO EXPERIENCE PAIN AND DISCOMFORT

28 de mayo de 1999 CA · Metal/No metálico Conductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporte TRANSPORTE MOTORIZADO
Cal-Sierra Development Inc · Golpeado contra un objeto en movimiento

THIS NEW DRIVER (EMPLOYED 6 WKS) WAS DUMPING A LOADED 50TON HAUL TRUCK AT WESTERN AGGREGATES DUMP SITE. HE BACKED UP TO AN ACTIVE EDGE, THE BANK GAVE WAY, THE TRUCK FELL ON ITS TAIL THEN FL IPPED OVER ON ITS TOP

23 de mayo de 1999 CA · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Cal-Sierra Development Inc · Caída sobre o contra objetos

EMPLOYEE WAS WALKING UP THE STACKER BELTS, WHEN HE SLIPPED AND FELL, SUFFERING A SPRAIN TO THE LEFT KNEE.

5 de mayo de 1999 CA · Metal/No metálico Capataz de bandas, Capataz de mantenimiento, Supervisor de mantenimiento MANEJO DE MATERIALES
Cal-Sierra Development Inc · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE WAS LIFTING A SPARE TIRE ON TO THE FLATBED OF A TRUCK. EMPLOYEE FELT PAIN IN HIS RIGHT SHOULDER.

3 de mayo de 1999 CA · Metal/No metálico Soldador (de taller) MAQUINARIA
Cal-Sierra Development Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EE WAS GRINDING AND BUILDING UP PARTS FOR A PARKING BRAKE. HE THEN FELT SOMETHING IN HIS EYE. EE WAS WEARING SAFETY GLASSES.

5 de marzo de 1999 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
Cal-Sierra Development Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EE WAS WEARING SAFETY GLASSES TO CUT A PIECE OF METAL WITH A CUTTING TORCH. HOWEVER, HE SHOULD HAVE WORN A FULLL FACE SHIELD

5 de febrero de 1999 CA · Metal/No metálico OTRO
Cal-Sierra Development Inc · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

OUTDOOR CONDITIONS THAT ALOW INSECTS TO MOVE FREELY.

1998 · 4 incidentes

28 de septiembre de 1998 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Cal-Sierra Development Inc · Sobreesfuerzo al levantar objetos

WHILE LIFTING RIGGING SLING, EE INJURED HIS BACK AND RIGHT HIP.

1997 · 3 incidentes

8 de octubre de 1997 CA · Metal/No metálico Bandero, Operario de transportador, Trabajador de banda transportadora, Operario de puente móvil, Operador de alimentador, Vigilante de transportador RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Cal-Sierra Development Inc · Golpeado contra un objeto fijo

WHILE STEPPING FORWARD & STOOPING DOWN UNDER METAL WALKWAY OVERHEAD [APPROX 4' TO 5' HIGH] EE'S RIGHT FOOT SLIPPED ON GREASE &/OR WATER ON THE METAL DECK CAUSING FORWARD MOVEMENT OF BODY & STR IKING OVERHEAD WALKWAY WITH TOP OF HEAD.

20 de mayo de 1997 CA · Metal/No metálico Oficinista, Controlador de tiempo, Trabajador de oficina, Director de ventas MANEJO DE MATERIALES
Cal-Sierra Development Inc · Sobreesfuerzo al levantar objetos

WHILE MOVING A BOX OF 50 BOLTS OVER THE COUNTER,EMPLOYEE PULLED/STRAINED HER SHOULDER.

6 de marzo de 1997 CA · Metal/No metálico Muestreador de carbón MANEJO DE MATERIALES
Cal-Sierra Development Inc · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EE WAS MOVING GOLD CYLINDERS FROM THE RACK TO THE BARGE. THE CYLINDERS WERE ON THE MANUAL HOIST IN THE AIR. WHILE PUSHING CYLINDER AROUND THE SAND SKIP ON THE BARGE, EE STRAINED HIS BAKC. INCI DENT WAS NOT REPORTABLE UNTIL 3-18-97 WHEN EE'S INJURY BECAME TOO DIFFICULT FOR HIM TO WORK.

1996 · 3 incidentes

19 de septiembre de 1996 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Cal-Sierra Development Inc · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EE REPORTED LOWER BACK PAIN TO HIS SUPERVISOR ON 9-23-96 STATING HE HURT HIS BACK AT WORK BUT DID NOT KNOW WHEN OR HOW IT HAD HAPPENED. OUR WORKER'S COMP CARRIER IS INVESTIGATING THE INCIDENT.

10 de abril de 1996 CA · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Cal-Sierra Development Inc · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EE WAS HOLDING THE BUCKET PIN TONGS WHILE THE PIN WAS BEING DRIVEN IN. AS THE TONGS MOVE WITH THE PINS, EE CAUGHT FINGER BETWEEN TONG HANDLE & BUCKET.

22 de febrero de 1996 CA · Metal/No metálico Conductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporte MANEJO DE MATERIALES
Cal-Sierra Development Inc · Golpeado contra un objeto fijo

EMPLOYEE PERFORMING PRE-TRIP INSPECTION. STRAINED/BRUISED BACK AND HIP WHEN HITTING A METAL BRACKET AFTER CHECKING TRANS FLUID ON VEHICLE. EMPLOYEE CONTINUED TO WORK ON 2-22 AND 2-23. REPOR TED ACCIDENT ON 2-26.

1995 · 2 incidentes

6 de julio de 1995 CA · Metal/No metálico Operario de taller reparador de vagones, Mecánico OTRO
Cal-Sierra Development Inc · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE REPORTED ON 6-16-95 NON-INDUSTRIAL BACK INJURY. ON 6-23-95, EMPLOYEE INDICATED HE WANTED TO FILE A WORKER'S COMP CLAIM BUT FAILED TO FILL OUT ACCIDENT REPORT FROM WITH HIS SUPEREVISO R. CAL SIERRA WAS NOTIFIED ON 7-6-95 BY OUR WORKER'S COMP CARRIER, CAL COMP, EE HAD REPORTED A WORKER'S COMP CLAIM. CAL SIERRA HAS LITTLE OR NO INFORMATION ON INCIDENT & CAL COMP WILL INVESTIG

30 de marzo de 1995 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo OTRO
Cal-Sierra Development Inc · Golpeado por objeto proyectado

EMPLOYEE WAS WELDING IN HOPPER ON AN EXTREMELY WINDY DAY SAND OR DIRT FELL FROM DREDGE BUCKET AND THE WIND BLEW IT INTO EMPLOYEE'S LEFT EYE.

1994 · 9 incidentes

14 de octubre de 1994 CA · Metal/No metálico Operador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubierta RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Cal-Sierra Development Inc · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

WHILE WALKING OVER THE CROSSOVER PLATFORM OF THE DREDGE, THE EMPLOYEE LOST HIS FOOTING.

8 de septiembre de 1994 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Cal-Sierra Development Inc · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

UNKNOWN NOTE THIS INJURY WAS REPORTED AS A SUSPECTED WORK INJURY ON 09-07-94 THE EMPLOYEE EXPLAINED THAT THE PROBLEM WAS SLOW & PROGRESSIVE OVER A SIX MONTH PERIOD HE HAS NO IDEA AS TO WHAT MA Y HAVE CAUSED THE ACCIDENT WHERE OR WHEN

28 de julio de 1994 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Cal-Sierra Development Inc · Sobreesfuerzo al manejar o lanzar objetos

WHILE EMPLOYEE WAS DOING ROUTINE MAINTENANCE HE SWUNG A SLEDGEHAMMER TO DRIVE IN A BUCKET PIN & MISSED THE PIN

26 de julio de 1994 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Cal-Sierra Development Inc · Caída por escaleras

WHILE MOVING TABLES IN GOLDROOM FROM UPPER DECK TO LOWER DECK, EE CAUGHT SAFETY BELT ON TABLE. EE GRABBED HANDRAIL FOR THE STEPS AND HANDRAIL AND STEPS FELL WITH THE EE. AN EE WITNESSING GRAB BED THE FALLING EE SO HE WOULDN'T GO TO THE FLOOR.

5 de abril de 1994 CA · Metal/No metálico Electricista, Liniero HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Cal-Sierra Development Inc · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS ASSISTING IN BOLTING UP A 20 " HOSETO A PIPELINE. A CHOKER SLING WAS ON THE HOSE AND CONNECTED TO A CRANE HOOK. THE CHOKER WAS SLACK. EMPLOYEE TRIED TO FREE THE CHOKER USING A NEW PRY BAR. WHEN THE EMPLOYEE PULLED, THE PRYBAR SLIPPED OFF THE CHOKER AND PINCHED THE EMPLOYEE'S HAND BETWEEN THE BAR AND HIS CHEST. THE NEW BAR WITH FRESH EDGES LACERATED THE EMPLOYEES

16 de febrero de 1994 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Cal-Sierra Development Inc · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMPLOYEE & SUPERVISOR WERE REPLACING THE DREDGE STACKER RETURN SNUBBING IDLER. ROLLER WAS BEING PLACED ON HAND RAIL SO THE EMPLOYEE COULD CHANGE HIS GRIPO. EMPLOYEE SET THE ROLLER DOWN ON HIS OWN HAND WHICH PINCHED HIS FINGER.

23 de enero de 1994 CA · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina TRANSPORTE SIN MOTOR
Cal-Sierra Development Inc · Sobreesfuerzo al levantar objetos

ON THE DREDGE EE ATTEMPTED TO MOVE A PORTABLE PUMP MOUNTED ON WHEELS TO A NEW LOCATION. HE PICKED UP THE HANDLE OF THE PUMP CART, TURNED HIS BODY AND PULLED ON THE HANDLE.

21 de enero de 1994 CA · Metal/No metálico Operario de banco, Cantero HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Cal-Sierra Development Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

ON DREDGE 21, EE WAS SCRAPING SCALE FROM JIG USING A PUTTY KNIFE. A PIECE OF SCALE LODGED UNDERNEATH HIS FINGERNAIL. INFECTION DEVELOPED DURING THE FOLLOWING WEEK INFECTION REPORTED ON 1-31-94 .

1993 · 6 incidentes

26 de octubre de 1993 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Cal-Sierra Development Inc · Caída desde andamios, pasarelas, plataformas

EMPLOYEE WAS STEPPING DOWN FROM LADDER & WORK PLATFORM WHEN LEFT FOOT WAS ON DECK LEVEL ONE WITNESS SAID HIS FOOT SLIPPED & THEN HIS KNEE GAVE OUT. ANOTHER WITNESS SAID EMPLOYEE TURNED HIS BO DY TO GET A WRENCH & TWISTED HIS KNEE. EMPLOYEEONLY REMEMBERED THAT HE STEPPED DOWN ONTO HIS LEFT FOOT. DR. DIAGNOSIS ON NOV. 10TH REQUIRED RESTRICTIVE WORK DUTY FOR ABOUT 30 DAYS.

11 de octubre de 1993 CA · Metal/No metálico Soldador (de taller) MAQUINARIA
Cal-Sierra Development Inc · Golpeado por objeto proyectado

AFTER A WELD PASS WAS COMPLETED, A NEEDLE SCALER WAS USED TO LOOSEN THE WELD SLAG. THEN AN AIR NOZZLE WAS USED TO BLOW AWAY THE SLAG. THE AIR BLAST FROM THE NOZZLE BLEW A PIECE OF SLAG INTO TH E EE S LEFT EYE. EE USED EYE WASH BUT DID NOT REPORT THE INCIDENT UNTIL THE NEXT DAY. EE REPORTS HE WAS WEARING SAFETY GLASSES.

27 de septiembre de 1993 CA · Metal/No metálico Soldador (de taller) MANEJO DE MATERIALES
Cal-Sierra Development Inc · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

ON 9/27/93, EMPLOYEE WAS REPAIRING DREDGE BUCKETS. AS PART OF HIS JOB, EMPLOYEE WOULD LIFT 80 LB BUCKET BUSHINGS INTO PLACE, A FEW TIMES PER DAY. ON 9/28/93, EMPLOYEE REPORTED THAT HIS SHOULDE R WAS A LITLE SORE FROM THE PRIOR DAY'S ACTIVITY. EMPLOYEE SAID THAT HE WAS OKAY AND REQUESTED NO MEDICAL TREATMENT. THE JOB TASK WAS CHANGED TO REDUCE THE LIFTING. (CONTINUED-SEE ATTACHMENT)

21 de mayo de 1993 CA · Metal/No metálico Operario de taller reparador de vagones, Mecánico TRASTORNOS (TRAUMA REPETIDO)
Cal-Sierra Development Inc · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EE INDICATED THAT THE REPETITIVE DUTIES OF HIS RESPONSIBILITIES AS A MACHINIST CAUSED AN INJURY. EE HAS SUSTAINED BILATERAL CARPAL TUNNEL SYNDROME DUE TO THE REPETIVTIVE DUTIES OF HIS JOB. TH IS CLAIM WAS ORIGINALLY DELAYED IN ORDER TO DETERMINE THE INDUSTRAIL RELATIONSHIP BETWEEN EE POSITION AS A MACHINIST AND HIS ALLEGATION THAT THE CARPAL TUNNEL SYNDROME IS RELATED TO HIS JOB.

8 de abril de 1993 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Cal-Sierra Development Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS CUTTING BELTING WITH UTILITY KNIFE & USING A STRAIGHT EDGE AS A GUIDE. KNIFE SLIPPED OUT OF CUT LINE & STRUCK RIGHT HAND INDEX FINGER. KNIFE REMOVED SKIN FROM FINGER PRINT AREA TO FULL SKIN DEPTH. WORK & ACCIDENT OCCURRED INSIDE WAREHOUSE.

26 de enero de 1993 CA · Metal/No metálico Electricista, Liniero MANEJO DE MATERIALES
Cal-Sierra Development Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS WORKING FROM A LINEMANS CHAIR SUSPENDED FROM A CRANE BOOM HE WAS WEARING A SAFETY BELT WHERE A 2ND LANYARD WAS SNAPPE TO THE BELT LANYARD SO THAT THE SAFETY LINE COUD REACH THE TI E OFF ON THE CRANE BOOM TWO LANYARDS WERE SLACK & THE SNAPS WHERE THE LANYARDS JOINED WERE AT FACE LEVEL WHEN EMPLOYEE SWUNG CHAIR INTO POSITION LANYARED SNAPS SWUNG & STRUCK EMPLYEE IN LIP L

1992 · 7 incidentes

9 de noviembre de 1992 CA · Metal/No metálico Soldador (de taller) TRANSPORTE MOTORIZADO
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por objeto que cae

PASSING STERN OF DREDGE ENROUTE TO POWER CABLE WHEN ROCK FELL FROM STACKER, HIT LAUNCH, BOUNCED HITTING EE IN FACE.

6 de noviembre de 1992 CA · Metal/No metálico MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

JAMMED FINGER BETWEEN GUARD AND SUPERSTRUCTURE WHILE HOLDING TO REPLACE GUARDING.

31 de octubre de 1992 CA · Metal/No metálico Operador de criba escalpadora MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

WHILE DOING MAINTENANCE ON JIG BEDS DURING OIL UP, EMPLOYEE STRAINED LOWER BACK.

9 de septiembre de 1992 CA · Metal/No metálico Capataz de exterior, Cabo MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por objeto proyectado

SAFETY GLASSES MAY HAVE HAD AN IMPROPER FIT SO THAT,WHILE AIR-LANCING, A PIECE OF METAL SLAG FLEW INTO HIS EYE.

27 de agosto de 1992 CA · Metal/No metálico Carpintero HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Yuba Placer Gold Company · Golpeado contra un objeto fijo

54736YEE ALLEGES HE HIT HIS ELBOW ON STEEL PIPE WHILE SMOOTHING OUT CONCRETE. DATE OF INJURY WAS 8-27-92, NOT REPORTED TO EMPLOYER UNTIL 9-3-92. THERE WERE NO WITNESSES TO THIS ACCIDENT.

7 de julio de 1992 CA · Metal/No metálico Soldador (de taller) ATRAPAMIENTO
Yuba Placer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

21520CAVED IN ON BARGE AND BOAT PINNNING EMPLOYE EBETWEEN LADDER OF DREDGE AND BOAT, TWISTING HIS LEFT KNEE.

7 de enero de 1992 CA · Metal/No metálico Soldador (de taller) TRANSPORTE MOTORIZADO
Yuba Placer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

ANOTHER EMPL STARTED FORKLIFT WHICH ISNT SUPPOSED TO START IN GEAR BUT IT STARTED IN REVERSE.I.NAME TRIED TO MOVE OUT OF THE WAY BUT LEG WAS PINNED BETWEEN FORKLIFT AND A WELDING TABLE.

1991 · 6 incidentes

8 de junio de 1991 CA · Metal/No metálico Operador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubierta MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Contacto con objetos o sustancias calientes

INJURED WAS USING A WATER HOSE TO UNPLUG THE GOLDROOM PUMP.THE PUMP WAS EXTREMELY HOT.WATER USED ON THE PUMP CAUSED HOT STEAM DIRT AND SCALDING WATER TO SHOOT BACK AT THE EMPLOYEE.

6 de junio de 1991 CA · Metal/No metálico Capataz de bandas, Capataz de mantenimiento, Supervisor de mantenimiento TRANSPORTE MOTORIZADO
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

PICKED UP STEEL CUT PALM OF HAND

6 de junio de 1991 CA · Metal/No metálico Operador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubierta MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EE PICKING UP A 5 GALLON BUCKET AND WENT TO SWING AROUND WITH IT WHEN HE HEARD AND FELT HIS BACK POP.

23 de abril de 1991 CA · Metal/No metálico Operador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubierta HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

THEY WERE WORKING AT WELDING UP A HOLE IN THE DECK UNDERNEATH THE CLEANER JIG ON THE PORT SIDE. THE LADDER WAS LIFTED UP AND WATER STARTED COMING BACK INTO THE AREA UNDERNEATH THE CLEANER JIG SO THAT IT WASN'T POSSIBLE TO DO THE WELDING JOB. THEY HAD SOME TIME SO THEY DECIDED TO REMOVE THE TRIP HAZARD IN FRONT OF THE GOLD CAGE ON THE LOWER PORT DECK SIDE. HE WAS WORKING WITH I.NAME

15 de abril de 1991 CA · Metal/No metálico HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por objeto proyectado

EE AND OTHER EMPLOYEE WERE REMOVING THE IMPELLER ON THE SAVEALL PUMP. THEY COULD NOT LOOSEN THE IMPELLER AND EE USED A BALL PEEN HAMMER TO STRIKE THE FIN OF THE IMPELLER TO ATTEMTP TO DISLODGE THE IMPELLER. AS THE BALL PEEN HAMMER STRUCK THE BLADE OF THE IMPELLER, IT SHATTERED AND A PIECE OF METAL PUNCTURED HIS LEFT FOREARM BECOMING IMBEDDED UNDER THE SKIN.

18 de febrero de 1991 CA · Metal/No metálico Operario de banco, Cantero OTRO
Yuba Placer Gold Company · NEC (no clasificado en otra parte)

HE WAS HOSING DOWN MAIN DECK. HE HAD A HEART ATTACK 5-20-88. AND HAD BEEN RELEASED TO RETURN TO WORK 7-18-88. IT IS NOT KNOWN WHETHER THIS HEARD ATTACK IS WORK RELATED. 2ND HEART ATTACK.

1990 · 9 incidentes

22 de diciembre de 1990 CA · Metal/No metálico Soldador (de taller) OTRO
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

FOREIGN BODY WAS DISCOVEREDIN EMPL'S LEFT EYE. EMPL DOESN'T KNOW HOW OR WHEN IT GOT THERE.

18 de diciembre de 1990 CA · Metal/No metálico Operario de banco, Cantero HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

HE WAS CUTTING PIECES OF RUBBER INTO LENGTHS WITH APOCKET KNIFE HE HAD BORROWED FROM ANOTHER EMPLOYEE. HE WAS HOLDING HTE KNIFE IN HIS RIGHT HAND AND HE PULLED TOWARDS HIMSELF IN ORDER TO CUT THE PIECE OF RUBBER. THE KNIFE SLIPPED AND PUNCUTURED HIS RIGHT LEG ABOVE THE KNEECAP.

1 de octubre de 1990 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Yuba Placer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

SHELL PLATES ARE 3'X6'X3/4" AND WIGHT 1320 LBS. EACH PLATE HAS FOUR BOLTS HOLES ACROSS THE TOP, BOTTOM AND TWO ROWS OF FOUR EACH FROM TOP TO BOTTOM ANDIS ALIGNED WITH THE BOLT HOLES ON THE SH ELL LINER. WHEN THE DREDGE IS OEPRATING THE TROMMEL IS ROTATED SO THAT EACHJ PLATE IS INSTALLED TO THE BOTTOM OF THE TROMMEL SHELL LINER MAKING WORK SAFER AND EASIER. THE BOTTOM PLATE HAD A

4 de junio de 1990 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Contacto con objetos o sustancias calientes

WELDING HORIZONTAL BARS IN PLACE ON MAIN DRIVE.

10 de mayo de 1990 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por objeto proyectado

I,NAME WORKING INSIDE THE LADDER, AIR ARCHING AND A FOREIGN OBJECT FLEW IN HIS LEFT EYE.

28 de febrero de 1990 CA · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

ATTEMPTING TO PULL AIRPUMP OUT OF HULL WHICH WAS LOCATED ON PORT SIDE OF SWING WENCH. AIRPUMP WAS ATTACHED TO TWO RUBBER HOSES ON HOSE AIR OTHER WATER OUTLET PUMP WAS SITTING ON BOTTOM OF HULL APPROX 11'6" DOWN I BEGAN PULLING HOSE UP. ABOUTHALFWAY UP FROM BOTTOM OF HULL IT BECAME LODGED BETWEEN LADDER AT SIDE OF HULL AT TIME I HAD TO TRY & JERK PUMP TO SIDE IN ORDER TO FREE PUMP A

21 de febrero de 1990 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo TRANSPORTE MOTORIZADO
Yuba Placer Gold Company · Golpeado contra un objeto fijo

THE DREDGE WAS IN OPERATION AND THE MOVEMENT OF THE DREDGE COMBINED WITH THE MOVEMENT OF THE BARGE CAUSED I.NAME TO LOOSE HIS BALANCE. HE HELD HIS OPEN KNIFE IN HIS RIGHT HAND FOR CUTTING ROPE TO TIE OFF THE OXYGEN AND ACETYLENE BOTTLES HE HAD JUST LOADED ONTO THE BARGE. THE SUDDEN LURCH CAUSED HIM TO LOOSE HIS BALANCE. HE GRABBED THE BOTTLES WITH HIS LEFT HAND FOR SUPPORT. AT THE

13 de febrero de 1990 CA · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre objetos en movimiento o engranados

I,NAME WAS TRYING TO PUMP WATER OUT OF THE ELECTRICAL HULL, AND HAD TAKEN OUT THE WET VAC MACHINE, WHICH HAD THE GUARD MISSING THAT COVERS THE FAN ON THE MOTOR. AN ELECTRICAL PUMP, AN AIR PUMP AND THE WET VAC ARE USED TO PUMP WATER FROM THE HULL. AS THE SHOP VAC IS FILLED WITH WATER, THE SHOP VAC IS SHUT OFF AND THE WATER IS EMPTIED INTO THE HULL TO BE PUMPED BY THE ELECTRICAL PUMP

7 de enero de 1990 CA · Metal/No metálico MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

I.NAME COMPLAINED OF BACK HURTING. HIS JOB REQUIRES CONSTANT TWISTING. I.NAME'S INJURY BECAME REPORTABLE ON 2/90 DUE TO HIM STARTING PHYSICAL THERAPY. I.NAME DID NOT REPORT INJURY UNTIL 2/7/90 .

1989 · 30 incidentes

28 de diciembre de 1989 CA · Metal/No metálico Operador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubierta MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

I.NAME WAS FILLING BUCKETS WITH SAND FROM UNDERNEATH PORT-STERN TABLE. HE REACHED DOWN TO LIFT A BUCKET FROM UNDER THE TABLE PICKED UP BUCKET AND PULLED HIS LOWER BACK.

20 de diciembre de 1989 CA · Metal/No metálico Capataz de bandas, Capataz de mantenimiento, Supervisor de mantenimiento MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

INJURED WAS REMOVING LUNCH FROM REFRIGERATOR IN CLOSING DOOR TO THE REFRIGERATOR THE DOOR HIT HIS TOOTH WHEN HE HIT HIS HEAD ON TOP CABINETS AND COULD NOT CLEAR THE WAY OF THE REFRIGERATOR DOO R.

14 de diciembre de 1989 CA · Metal/No metálico Operador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubierta RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Yuba Placer Gold Company · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

EMPL WAS OBSERVING DREDGE START UP. SEEMED HAVE SEIZURE PASSED OUT FALLING FACE FIRST ONTO STEEL DECK.

13 de diciembre de 1989 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Quemaduras por destello (soldadura)

USING AUTO OVERLAY MACHINE.DURING JOB,REPOSITIONED NOZZLE ASSEMBLY & REMOVED PROTECTIVE ARC SHIELD AS IT DIDNT FIT IN NEW POSITION.I.NAME FAILED TO REPLACE SHIELD WITH SUITABLE FITTING SHIELD AND EXPOSED HIMSELF TO OPEN ARC.I.NAME LOOKED DIRECTLY INTO ARC ENVELOPE WITHOUT EYE PROTECTION TO USE ARC LIGHT FOR SILHOUETTE FOR JUDGING WELD DEPOSITION.

13 de diciembre de 1989 CA · Metal/No metálico Operador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubierta PISAR O ARRODILLARSE SOBRE UN OBJETO
Yuba Placer Gold Company · Golpeado contra un objeto fijo

EMPL WAS CHANGING WALKWAY. EMPL STEPPED ON NAIL THAT WAS STICKING OUT OF BOARD ON LONG STACKER WALKWAY.

1 de diciembre de 1989 CA · Metal/No metálico Gerente de mina, Capataz de mina, Propietario de mina MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

INJURED WAS REMOVING CHUTE FROM 48 CONVEYOR WITH LOADER.HE WAS LIFTING CHUTE WITH LOADER,ON ELEG OF THE CHUTE WAS HUNGUP AND INJURED PULLED THE LEG TO FREE IT.THE LEG SNAPPED BACK AND CAUGHT H IS FINGER AGAINST PART OF THE CONVEYOR.

30 de noviembre de 1989 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Quemaduras por destello (soldadura)

INJURED WAS WELDING IN A CONFINED SPACE AND THERE WAS ARC FLASH FROM THE OTHER WELDER.HE RECEIVED FLASH BURN IN BOTH EYES.

11 de noviembre de 1989 CA · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

HE WAS ON THE LADDER PRYING LADDER ROLLER BACK INTO POSTION. THE PRY BAR SLIPPED AND HE GRABBED THE BUCKET TO BREAK HIS FALL, PUTTING STRAIN ON HIS ARM.

6 de noviembre de 1989 CA · Metal/No metálico Capataz de exterior, Cabo MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

WHILE ATTEMPTING TO START MOTOR, MOTOR KICKED BACK, SNAPPING EMPLOYEE'S WRIST.

26 de octubre de 1989 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

I NAME WAS MOVING FROM ONE PLACE TO A NEW LOCATION AND THERE WAS SAND AND MUD ON THE FRAMES AND IT FELL OVER I NAME GOT IN HIS R EYE

23 de octubre de 1989 CA · Metal/No metálico Operador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubierta RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Yuba Placer Gold Company · Caída desde escaleras de mano

INJURED WAS COMING DOWN GANTRY LADDER HE SLIPPED AND FELL TO THE DECK,LANDING ON HIS FEET.LEFT FOOT SUSTAINED MOST OF THE CONTUSION.HE JAMMED HIS ARCH AND HEEL OF HIS LEFT FOOT.HE DID NOT REQU EST MEDICAL TREATMENT ON THE DATE OF THE INJURY.AT THIS TIME INJURED COMPLAINED OF PAIN IN HIS HEEL AND ARCH AREA OF HIS LEFT FOOT.

20 de octubre de 1989 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Yuba Placer Gold Company · Caída desde escaleras de mano

JUMPED OFF LADDER ON NUT WITH L FOOT

17 de octubre de 1989 CA · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por objeto que cae

BARRING LIP TO DETACH FROM ENTAGNLEMENT WITH OTHER LIP BAR SLIPPED PINNING RIGHT FOOT UNDER LIP.

5 de octubre de 1989 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por objeto que cae

INSTALL LADDER SPLICE.ANOTHER EMPLOYEE WORKING WITH AND ABOVE INJURED AND WRENCH SLIPPED AND FELL STRIKING INJUREDS HEAD LEFT SIDE CUTTING BEHIND EAR AND EAR.

29 de agosto de 1989 CA · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Yuba Placer Gold Company · Caída sobre o contra objetos

WHILE GREASING PORT UPPER TRUMMEL BEARING SLIPPED AND FELL STRICKING ELBOW ON BEAM SCRATCHING HAND TRYING TO BRAKE FALL.

18 de agosto de 1989 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por objeto que cae

INJURED & TWO OTHER MEN WERE SEGREGATING & LOADING SCRAP INTO BACKHOE BUCKET TO BE LOADED IN LARGE CONTAINER. INJURED HAD JUST FINISHED PLACING SOME SCRAP IN BUCKET & WAS STANDING INFRONT OF B UCKET. EMPL WAS STANDING OFF TO ONE SIDE OF BUCKET ATTEMPTING TO POSITION UPRIGHT 4"X4"X6 1/2' LONG PIECE OF OLD CRANE WHEN HE LOST CONTROL OF MATERIAL & IT FELL TOWARDS INJURED. EMPL YELLED

1 de agosto de 1989 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE ALLEGES HE REINJURED RIGHT SHOULDER WHILE LOADING STEEL SCRAP.

26 de junio de 1989 CA · Metal/No metálico Cargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traílla TRANSPORTE MOTORIZADO
Yuba Placer Gold Company · Golpeado contra un objeto en movimiento

I,NAME IS A LOADER OPERATOR HE SAYS FROM RUNNING/OPERATING LOADER HE HAS SHOULDER AND NECK PAIN.

25 de mayo de 1989 CA · Metal/No metálico Operador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubierta MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por objeto proyectado

USING AIR IMPACT WRENCH AIR CAME OUT OF WRENCH BLOWING DUST INTO EYES

16 de mayo de 1989 CA · Metal/No metálico Soldador (de taller) MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Quemaduras por destello (soldadura)

RECEIVED FLASH WHILE TWO WELDER WORKING IN NEAR PROXIMITY.

6 de mayo de 1989 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Yuba Placer Gold Company · Golpeado contra un objeto fijo

WORKING ON EQUIPMENT & HIT KNEE ON PIECE OF METAL.

3 de mayo de 1989 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

GUIDING LOADED SKIP TO GROUND. SKIP TURNED JUST AS IT TOUCHED GROUND ON ONE CORNER, OPPOSITE SIDE CAME TO REST AGAINST FOOT.

27 de abril de 1989 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

REMOVING HEEL PLATE FROM TUMBLER HEEL PLATE SLIPPING CATCHING 2ND FINGER BETWEEN HEEL PLATE AND LADDER.

14 de marzo de 1989 CA · Metal/No metálico Soldador (de taller) AFECCIONES RESPIRATORIAS (AGENTES TÓXICOS)
Yuba Placer Gold Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

EMPLOYEE ALLEGES EXPOSURE TO ASBOSTOS FUMES FROM PUD BRAKE LINING.

13 de marzo de 1989 CA · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

I NAME WAS STANDING ON THELOWER RIB ON THE TROMMEL BENDING OVER THE RIB HOLDING THE AIR GUN AND HAD JUST FINISHED TIGHTENING THE BOLT WHEN HE LIFTED THE AIR GUN TO PLACE ON THE NEXT BOLT HE FE LT A PAIN IN HIS LOWER BACK THE AIR GUN WEIGHTS APPROX 25-30 LBS AND HE LIFTED THE GUN WITH ONE HAND

8 de marzo de 1989 CA · Metal/No metálico Malacatero, Operador de malacate HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Yuba Placer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

REMOVING LARGE DIAMETER PIECE OF WATER PIPE.IT WAS TIED OFF WITH ROPE.CUT IT OFF FROM REST OF PIPE AND STARTED RELEASING ROPE.THE WEIGHT OF PIPE JERKED ROP CATCHING FINGERS IN LOOP.REPORTED TO SUPV ON DAY OF ACCIDENT.SLIP MISPLACED. PERSONNEL DEPT RECD 5-15-89.

23 de febrero de 1989 CA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

LIFTING JACKPOT HG BUCKETS APPX 50 LBS A PIECE STRAINED RIGHT SHOULDER

9 de febrero de 1989 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Yuba Placer Gold Company · Caída desde una máquina

THE TROMMEL HAD JUST BEEN EMPTIED IN PREPARATION OF REPAIRS. THE SMOOTH BOTTOM HAD WATER AND MUD ON IT. THE TROMMEL IS A VERY LARGE CYLINDER, SO THE INTERIOR HAS NO FLAT SURFACES. IT ALSO SLOP ES UP TOWARD THE BOW. THE FIRST FEW FEET AT THE DISCHARGE END IS SMOOTH METAL KEPT SMOOTH BY THE PASSAGE OF SAND AND OTHER MATERIAL OVER IT. AS HE STEPPED ONTO THIS SURFACE, TO ONE SIDE OF CE

1988 · 26 incidentes

28 de diciembre de 1988 CA · Metal/No metálico Operador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubierta MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

PULLED SOMETHING IN LEFT SIDE LOWER BACK WHILE STEPPING DOWN STAIRS ALSO LIFTING BUCKET IN GOLD ROOM.

28 de diciembre de 1988 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Yuba Placer Gold Company · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

SLIPPED ON ICE & SPRANG LEFT ANKLE.

14 de noviembre de 1988 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo OTRO
Yuba Placer Gold Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

EMPL WAS STANDING BY LADDER ROLLER & HE FELT SOMETHING ON NECK STINGING BITING HIM. HE REACHED FOR WHATEVER WAS STINGING BITING HIM. HE NEVER SAW WHAT IT WAS HE HAD SWELLING & TENDER SHOUL DER AREA WHERE INSECT HAD BITTEN HIM.

8 de noviembre de 1988 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por objeto que cae

EMPL SAID HE RECEIVED THIS I NJURY ON FRIDAY 11/4/88 BUT HE DIID NOT REPORT IT UNTIL 11/8/88. SMALL PIECE OF RUST IN LEFT EYE. EMPL ALLEDGES T WATER PIPE OVER LADDER HOIST PIECE OF RUST FELL IN EYE.

26 de octubre de 1988 CA · Metal/No metálico Operador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubierta GOLPEAR O CHOCAR
Yuba Placer Gold Company · Golpeado contra un objeto fijo

SMASHED LEFT ARM AGAINST A PIECE OF ANKLE IRON. WHILE TURNING AROUND TO RUN AND HELP ANOTHER PERSON, I SMASHED MY FOREARM INTO PART OF THE STRUCTURE AND BRUISED IT.

29 de septiembre de 1988 CA · Metal/No metálico Soldador (de taller) RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Yuba Placer Gold Company · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

EMPLOYEE WAS STEPPING OVER A WELDING LEAD. HIS LEFT TOE CAUGHT THE LEAD AND HE FELL ONTO HIS RIGHT KNEE.

21 de septiembre de 1988 CA · Metal/No metálico Ayudante de mecánico MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

THE INJURED IS NOT CLEAR EXACTLY WHAT HE DID TO INJURE HIS BACK,BUT HE SPENT MOST OF THE DAY ON THE 21ST TIGHTENING BEARING BOLTS ON THE UPPER TUMBLER AND THE MAIN DRIVE USING USING A 1 1/2 A IR GUN.THE JOB REQUIRED A LOT OF TWISTING AND TURNING IN A GREASY,CONFINED SPACE BETWEEN THE BULL GEARS AND HOPPER.THE JOB ALSO REQUIRED LIFTING THE AIR GUN OVER THE TOP OF BEARING COVERS IN T

15 de agosto de 1988 CA · Metal/No metálico Capataz de bandas, Capataz de mantenimiento, Supervisor de mantenimiento MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

BENT DOWN TO PICK UP A COUPLER AND TWISTED RIGHT KNEE.

28 de julio de 1988 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo TRANSPORTE MOTORIZADO
Yuba Placer Gold Company · Golpeado contra un objeto en movimiento

INJ DROVE OUT TO DREDGE PICKED GAS TANK AND ON WASY BACK THERE WS A LOUD RUM BING NOISE AND SHAKING AND TRUCK STARTED TO HEAD TOWARDS CLIFF HE ATTEMPTED TO JPUT ON BRAKES WHICH PROPELLED TR UCK CLOSER TO CLIFF AND THEN FINALLY THREW TRUCK INTO PARK IN ORDER TO STOP IT HIS HEAD CAME IN C ONTACT WITH STEERING WHEEL WITH SUDDEN STOP.

1 de junio de 1988 CA · Metal/No metálico Carpintero MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

I. NAME WAS LIFTING UP A PIECE OF PLYWOOD. HE BENT OVER AND FELT A PAIN IN LEFT SIDE OF CHEST. EMPLOYER IS UNCLEAR WHETHER OR NOT THIS IS WORK RELATED. ORIGIN OF CHEST PAIN UNKNOWN.

1 de junio de 1988 CA · Metal/No metálico Soldador (de taller) RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Yuba Placer Gold Company · Caída sobre o contra objetos

MOVING POWER CABLE ON FLOATS. I. NAME STEPPED FROM THE LAUNCH TO THE FLOAT AND SLIPPED AND HIT AN ANGLE IRON WHICH COVERS THE POWER CABLE, CAUSING A LACERATION TO THE RIGHT LEG (SHIN).

1 de junio de 1988 CA · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Contacto con objetos o sustancias calientes

REPLACING BELT CLIPS.LYING ON LEFT SIDE OFF BOTTOM OF BELT CLIP WITH HAND GRINDER.SMALL PICE OF STEEL FELL INTO RIGHT EAR.

25 de mayo de 1988 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Yuba Placer Gold Company · Caída a un nivel inferior, no clasificada en otra parte

WHILE LOADING BARGES AT DREDGE LANDING,HE WENT DOWN STEEP EMBANKMENT TO GET ON BARGE,FOOT SLIPPED ON LOOSE GRAVEL AND HIS HEEL CAME DOWN HARD TO KEEP HIMSELF FROM FALLING PULLING A CALF MUSCLE .

24 de mayo de 1988 CA · Metal/No metálico Operario de taller reparador de vagones, Mecánico RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Yuba Placer Gold Company · Caída sobre o contra objetos

WHILE CLIMBING ONTO BARGE FROM BANK, ROCKS SLID FROM BENEATH FOOT AND CAUSED LET TO HIT EDGE OF BARGE.

23 de mayo de 1988 CA · Metal/No metálico Soldador (de taller) HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por objeto que cae

REMOVING WEAR PLATE FROM BUCKET UTILIZING SLEDGE HAMMER AND WEDGE AFTER AIT-ARCING,WEAR PLATE BROKE LOOSE,FALLING,STRKING EMPLOYEE'S RIGHT FOOT.

23 de mayo de 1988 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE WOKE UP ON 5-24-88 WITH BACK PAIN. 3NLY THING HE COULD THINK OF TO CAUSE BACK PAIN THAT HE DID THE DAY BEFORE WAS LIFING 6" PIPE AND A FIXTURE IN THE SHOP.

16 de mayo de 1988 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

I.NAME WAS PULLING ON A SLING PORT DECK BOW SHEAVE COUNTER BALANCE PULLED ON SLING AND CUT FINGERS RT HAND

9 de mayo de 1988 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

I. NAME WAS LIFTING ENGINE COVER TO CHECK LAUNCH. COVER BOUND HALFWAY UP WHILE HE WAS STILL LIFTING. SOMEHOW THIS CAUSED MUSCLE STRAIN IN HIS LOWER LEFT BACK.

27 de abril de 1988 CA · Metal/No metálico Soldador (de taller) MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

I NAME WAS HELPING OTHER LIFT JIG BOXES FROM TABLE TO THE FLOOR STRAINED LOWER BACK.

19 de abril de 1988 CA · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

WHILE REMOVING THE PIN TO THE SWINGWINCH FRICTION LINKAGE, THE PIN BECAME LODGED AND HE ATTEMPTED TO LOOSEN IT, PLACING HIS LEFT HAND ON TOP OF THE PIN AND WORKING IT BACK AND FOURTH. IT SUDD ENLY BROKE LOOSE AND HIS THUMB WAS CAUGHT BETWEEN THE PIN AND THE FRICTION ARM. THE PIN IS ROUTINELY REPLACED, ALTHOUGH THIS PICTCULAR PIN HAD JUST BEEN PUT IN THE PREVEIOUS THURSDAY, AND HE

7 de marzo de 1988 CA · Metal/No metálico Soldador (de taller) MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Quemaduras por destello (soldadura)

EMPL. WAS WELDING UP BUCKET LIP, ANOTHER EMPL. ASKED A QUESTION ABOUT HOW TO RUN WIRE. EMPL. LIFTED HIS HOOD TO ANSWER QUESTION & THE ROD & STINGER IN HIS RIGHT HAND CAME IN CONTACT WITH BUC KET CAUSING AN ARC & FLASH BURN TO HIS EYES.

2 de marzo de 1988 CA · Metal/No metálico Operador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubierta RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

HE WAS TRANSPORTING THE SAND SKIP TO THE BARGE LANDING IN THE MORNING AND HAD POSITIONED THE BARGE AGAINST THE BANK, GOTTON OUT OF THE BOAT AND TIED OFF THE BARGE TO THE LEG OF THE CRANE. AS HE STEPPED DOWN TO THE BANK TO TRETURN TO THE BARGE, HE SLIPPED ON LOOSE GRAVEL, REACHED OUT WITH HIS RIGHT ARM TO GRAB THE BARGE AND BREAK HIS FALL AND LANDED ON HIS RIGHT FOOT WITH HIS LEFT

18 de febrero de 1988 CA · Metal/No metálico Operador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubierta HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Yuba Placer Gold Company · Golpeado contra un objeto fijo

USING A SOCKET WRENCH TO TIGHTEN A LOOSE BOLT ON A ROLLER ON THE STACKER, AS HE PULLED ON THE WRENCH (HIS HANDS MAY HAVE BEEN WET OR GREASY) THE WRENCH SLIPPED AND HIS RIGHT FOREFINGER STRUCK

15 de enero de 1988 CA · Metal/No metálico Soldador (de taller) MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Quemaduras por destello (soldadura)

WHILE BURNING P5ATE IN WELD SHOP, RECEIVED ARC FLASH IN BOTH EYES.

1987 · 33 incidentes

30 de diciembre de 1987 CA · Metal/No metálico Operador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubierta HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Yuba Placer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

I.NAME WAS ON T2E PORT BOW SIDE OF THE BUCKETLINE PUTTING THE BUCKET PIN RAM WHICH IS APPROX 7 FT LONG WEIGHING 300 LBS SUSPENDED ON A CABLE FROM A SHEAVE I.NAME WAS PUSHING THE RAM TOWARDS TH E BOW HAD PLACE8 HIS HAND OVER THE END OF THE RAM AND CAUGHT HIS FINGER BETWEEN THE RAM AND A PROTRUDING WASHER ON A GANTRY BEAM AT THE PORT BOW OF THE BOAT

27 de diciembre de 1987 CA · Metal/No metálico Operador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubierta MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE REPORT9D TO WORK ON 12-30-87 WITH NECK KINKED TO ONE SIDE AND ALLEGES HE HAD BEEN EXPEIERIENCING INCREASING PAIN AND DISCOMFORT FROM LIFTING HEAVY BUCKETS ON 12-27-87.

9 de diciembre de 1987 CA · Metal/No metálico Cargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traílla HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Yuba Placer Gold Company · Golpeado contra un objeto fijo

WHILE(NAME) WAS3WORKING WITH (NAME) CONSTRUCTING JIG BEDS PUTTING BOLTS(LONG AND 3/8" IN DIAMETER)ON EITHER SIDE OF THE JIG BED,HE HAD FINISHED INSTALLING ONE BOLT,HAD TIGHTENED IT DOWN WITH A BOX-END WRENCH3AND A CRESCENT WRENCH. HE TOOK THE BOX-END WRENCH OFF, AND THEN CHECKED THE TIGHTNESS OF THE NUT,USING A CRESCENT WRENCH,PUSHING DOWN ON THE NUT,THE WRENCH THEN SLIPPED OFF AND

8 de diciembre de 1987 CA · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Yuba Placer Gold Company · Caída desde escaleras de mano

ORIGINAL INJURY3OCCURRED 12-8-87 BUT TREATED AS FIRST AID. HE COMPLAINED OF INCREASING PAIN IN HIS FOOT ON 1-7-87 AND WAS AGAIN REFERRED TO THE DOCTOR WHO PRESCROBED MOTR3N, WHICH MADE THIS ACCIDENT REPORTABLE.

9 de noviembre de 1987 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Golpeado contra un objeto fijo

STOOD UP TO GET3MORE WELDING RODS AND STRUCK RIGHT KNEE ON BUCKET LIP.

27 de agosto de 1987 CA · Metal/No metálico Cargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traílla TRANSPORTE MOTORIZADO
Yuba Placer Gold Company · Golpeado contra un objeto en movimiento

OPERATING LOADE9- BOUNCING IN LOADER WITH A LOT OF NECK MOVEMENT TO VIEW BACK UP AREA.

10 de agosto de 1987 CA · Metal/No metálico Soldador (de taller) MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Quemaduras por destello (soldadura)

WEELDING ON TRO4MEL ACROSS FROM I NAME AS HE WAS AIR ARCING RAISED HOOD TO CHAGE ROD AND CAUGHT FLASH

30 de julio de 1987 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

AFTER DRAGGING 1ANGBOX ONTO THE BANK EMP LIFTED THE BOX WITH ONE HAND AND TURNED TO MOVE FORWARD STRAINING HIS SHOULDER

8 de julio de 1987 CA · Metal/No metálico MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

CLEANING TOILET8.WHILE CLEANING TOILETS IN LUNCH ROOM INSECT WENT UP PANT LEG AND BIT HIM ON THE RIGHT UPPER LEG.

8 de julio de 1987 CA · Metal/No metálico Soldador (de taller) MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Contacto con objetos o sustancias calientes

WELDING ON SCRE9N RIB SLAG POPPED WENT DOWN INTO LEFT BOOT STOPPING ON ANKLE JOINT.

7 de julio de 1987 CA · Metal/No metálico Operador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operador RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Yuba Placer Gold Company · Caída desde una máquina

STEPPING DOWN F9OM LOW BED TREAILER. AS EMPLOYEE STEPPED DOWN FROM TRAILOR, WEIGHT SHIFTED CAUSING ANKLE TO ROLL OUTWARD RESULTING IN POSSIBLE SPRAIN.

24 de junio de 1987 CA · Metal/No metálico OTRO
Yuba Placer Gold Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

SKIN RASH APPEA9ED ALONG HAIRLINE. EMPLOYEE FEELS RASH MAY BE DUE TO SOMETHING HE CAME IN CONTACT WITH AT WORK.

19 de junio de 1987 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Golpeado contra un objeto en movimiento

CUT ON LITTLE F3NGER RIGHT HAND BUMPED HAND INTO POINT OF SCREW CUTTING TOOL

12 de junio de 1987 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Golpeado contra un objeto fijo

WORKING ON SHOP3LATHE BUMPED KNEE ON HANDLE.

11 de junio de 1987 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por objeto que rueda o se desliza

PLACING NEW PUM1 SHAFT ONTO PALLET.THREADED END OF SHAFT ROLLED ON FINGERS.THREADS ON SHAFT VERY SHARP CAUSING LACERATION TO FINGER.

26 de mayo de 1987 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

SETTING UP MAIN3DRIVE COUPLING.

25 de mayo de 1987 CA · Metal/No metálico Operador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operador HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

TIGHTENING BOLT8 ON ROCK GUARDS.PUTTING ROCK GUARDS ON D-7 CAT FELT SHARP PAIN IN LOWER BACK AND LEFT HIP.

21 de mayo de 1987 CA · Metal/No metálico Cargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traílla MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Golpeado contra un objeto fijo

REMOVING JIG FE9DBOX TOP OF STBD ROUGHER JIG #2 A CELL.

19 de mayo de 1987 CA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

LIFTING HEAVY O6JECTS EARLER. (BEARING CASTINGS).

15 de mayo de 1987 CA · Metal/No metálico Electricista, Liniero MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

REMOVING SWING 4INCH MOTOR GUARDS OR PULLING ON ROPE MOVING MOTOR. EMPLOYEE ALLEDGES BACK INJURY ON 5-15 (NO WITNESSES). NOT REPORTED TO EMPLOYER UNTIL 5-20-87.

14 de mayo de 1987 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Yuba Placer Gold Company · Caída desde una máquina

EMPLOYEE WAS OP9RATING V-80 FORKLIFT.UPON DISMOUNTING FROM EQUIPMENT EMPLOYEE SLIPPED ON GREASE WHICH WAS ON FLOOR BOARD OF EQUIPMENT RESULTING IN BACK INJURY.

8 de mayo de 1987 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Yuba Placer Gold Company · Caída por escaleras

WET-OILY SHOES 8LIPPED ON STAIRS FELL BACK ON ELBOW-RIGHT ARM

15 de abril de 1987 CA · Metal/No metálico Soldador (de taller) MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por objeto que cae

I.NAME WAS FITT3NG A 50LB HALF BUSHING INTO A REPAIRED BUCKET EYE BUSHING SLIPPED & FELL APPROX.21/2FT ONTO HIS LEFT FOOT IT STRUCK THE BASE OF THE BIG TOE JUST BEHIND THE STEEL TOE OF HIS BO OT FRACTURING A3BONE IN HIS FOOT

31 de marzo de 1987 CA · Metal/No metálico Cargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traílla OTRO
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por objeto proyectado

I.NAME WAS WORK3NG IN HOPPER CHANGING AN ECCENTRIC FRAME WEATHER CONDITIONS WERE DRY & WINDY WHILE I.NAME & I.NAME WERE HOLDING ECCENTRIC FRAME INTO POSITION I.NAME WAS INSTALLING ATTACHING B OLTS I.NAME WAS3WEARING SAFETY GLASSES BUT WITH THE WIND GUSTS HE GOT A PIECE OF GRITK BLOWN IN HIS LEFT EYE

11 de marzo de 1987 CA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

WHILE ATTEMPTIN1 TO ASSIST IN REMOVING A BRONZE BUSHING FROM ITS HOUSING THE EMPLOYEE USING A 6 FT LONG COLD CHISEL AND A 36 OZ BALL PEIN HAMMER HIT HIS THUMB INSTEAD OF THE CHISEL WITH THE B ALLPEIN HAMMER 3

11 de marzo de 1987 CA · Metal/No metálico Cargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traílla TRANSPORTE MOTORIZADO
Yuba Placer Gold Company · Golpeado contra un objeto en movimiento

EMPLOYEE WAS OP9RATING HIS 980C LOADER AND HAD BEEN SEEING A DOCTOR FOR AN ONGOING BACK PROBLEM.THE CONSTANT JARRING IRRITATED HIS ALREADY PRE-EXISTING CONDITION.

27 de febrero de 1987 CA · Metal/No metálico Operador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubierta MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

CARRYING ROLLER3ON SHORT STACKER LIFTING AND CARRYING WITH ASSISTANCE FELT RT ARM PULLED MUSCLE

20 de febrero de 1987 CA · Metal/No metálico Operario de taller reparador de vagones, Mecánico MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por objeto proyectado

WHILE PERFORMIN1 NORMAL DUTIES OPERATING LATHE,WELDERS GRINDING IN SHOP.GRINDING PARTICLES WERE AIRBORNE ENTERING RIGHT EYE UNDER SAFETY GLASSES.

2 de febrero de 1987 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

DISASSEMBLING W2VEN BUCK STRAP 2'' WIRE ROPE.CAUGHT HIS FINGER ON FRAYED STRAND.UPON IMPACT HIS FINGER WAS PINCHED BETWEEN UPPER AND LOWER SECTIONS OF BUCK STRAP WHICH RESULTED IN INJURY TO MI DDLE FINGER. 3

1986 · 14 incidentes

30 de diciembre de 1986 CA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

WHILE STEADYING3A BALL MILL BEING UNLOADED VIA THE TRUCK CRANE, WITH KNEES BENT, LOAD RESTED ON HANDS AND EMPLOYEE FELT A SHARP PAIN IN HIS LOWER BACK

17 de diciembre de 1986 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por objeto proyectado

WHILE WORKING O3 THE JIG FEED SUMP, USING OXY-ACTY. EQUIPMENT TO DRY OFF AND CLEAN SUMP, A PIECE OF SAND ENTERED RIGHT EYE. EMPLOYEE IS NOT AWARE OF EXACTLY WHEN AND HOW THIS OCCURRED.

11 de noviembre de 1986 CA · Metal/No metálico Ayudante de mecánico MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Contacto con objetos o sustancias calientes

CUTTING SCREEN,3USING TORCH. PIECE OF HOT SLAG PO CUTTING SCREEN, USING TORCH. PIECE OF HOT SLAG POPPED INTO L EYE WHEN HE REMOVED HIS GOGGLES TO WIPE PERSPIRATI2N OFF HIS FACE

17 de octubre de 1986 CA · Metal/No metálico Ensayador, Geólogo, Metalurgista, Ingeniero, Gerencia de ingeniería MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre dos o más objetos en movimiento

MAKING AN ADJUS7MENT SO THAT THE PROJECTILE OF SPRAY WOULD BE VERTICAL WITH A PAIR OF PLIERS IN HIS RT HAND AND USING HIS LEFT HAND TO STABILIZE HIMSELF BY RESTING HIS LEFT HAND ON THE TOP PA RT OF THE STATI2NARY SET OF UPPER RAKES HIS LEFT HAND DROPPED IN TO THE PATH OF THE ROTATING TEETH AND HIS INDEX AND MIDDLE FINGER WERE CRUSHED BETWEEN THE UPPER AND LOWER RAKES AND TEETH

29 de julio de 1986 CA · Metal/No metálico MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Quemaduras por destello (soldadura)

WATCHING A NEW 7YPE OF WELDING ROD BEING USED EMPLOYEE DID HAVE HOOD ON

26 de julio de 1986 CA · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

MOVING 55 GALLO3S DRUMS OF GREASE

14 de julio de 1986 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

PULLING ON IMPE5LER WRENCH SLIPPED AND HIT TOOTH LEFT FRONT TOOTH.

23 de junio de 1986 CA · Metal/No metálico Operario de taller reparador de vagones, Mecánico MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

OLACING COUPLER3INTO SHAPER COUPLING FLIPPED OVER PINNING HAND BETWEEN VEE BLOCK AND GRID RETAINER SLOTS IN COUPLING

23 de abril de 1986 CA · Metal/No metálico Operador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubierta MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

STACKER QUIT, R5N DOWN LADDER TO SEE WHAT WAS WRONG HURT KNEE GOING DOWN LADDER.

9 de abril de 1986 CA · Metal/No metálico MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

CONNECTING HOSE3ON FILTER/WORKING ON HYDRO FUSE. STRAINED SHOULDER WHILE PUTTING 1/2 INCH. HOSE ON FILTERS (LEFT SIDE).

12 de febrero de 1986 CA · Metal/No metálico Operador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operador MAQUINARIA
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por objeto proyectado

RUNNING A SCRAP1ER AND DIRT FLEW IN RIGHT EY-HE DID NOT REPORT IS IMMEDIATELY BECAUSE IT SEEMED TO BE FINE. SLIGHT IRRITATION CONTINUED-DOCTOR M REMOVED PARTICLES 3-25-86. FEELS NOT FURTHER TR EATMENT NECESSA9Y.

2 de febrero de 1986 CA · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Golpeado contra un objeto fijo

WHILE CLEANING 4AIN DRIVE PICKED UP A BUCKET FULL OF SOCKETS AND LEFT WRIST CAME IN CONTACT WITH SHARP END OF USED WELDING ROD

1985 · 13 incidentes

22 de octubre de 1985 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

WHILE POSITIONI3G A LADDER ROLLER BEARING BASE FOR WELDING ,HE LEFT WHILE POSITIONING A LADDER ROLLER BEARING BASE FOR WELDING, HIS LEFT WRIST BECAME CAUGHT IN THE IN THE OPENING 3N THE BEARING HOUSING.

17 de octubre de 1985 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

I.NAME WAS LIFTING A 10" ELBOW TO THE WELDING TABLE TO WELD IT. IN THE PROCESS, I.NAME PULLED SOMETHING IN HIS BACK CAUSING LOWER BACK PAIN.

3 de octubre de 1985 CA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Yuba Placer Gold Company · Caída sobre o contra objetos

WHILE SCRATCHING JIG BEDS ON THE PORT SIDE OF THE DREDGE, I,NAME STEPPED BACKWARDS AND FELL INTO TAIL SLUICE TWISTING HIS LOWER BACK.

27 de septiembre de 1985 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Golpeado contra un objeto fijo

PLACING A RUBBE9 HOSE ON THE BYRON JACKSON PUMP SO THAT THE PUMP COULD BE STARTED.

25 de septiembre de 1985 CA · Metal/No metálico Cargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traílla RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

I.NAME WAS LIFTING A FABRICATED CLEANER JIG TROUGHING. WHILE LIFTING THE TROUGHING I.NAME SLIPPED AND TWISTED HIS BACK, LOWER.

17 de agosto de 1985 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

I NAME WAS HELPING SPLICE CABLE.AS I NAME WAS TUCKING THE TAIL OF THE CABLE THE TAIL KICKED BACK HITTING I NAME IN THE MOUTH.

8 de agosto de 1985 CA · Metal/No metálico Operador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubierta RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Yuba Placer Gold Company · Caída por escaleras

WHILE LOADING A JACKPOT DRIVE, I.NAME SLIPPED DOWN 3 STAIRS INJURING RIGHT SIDE OF BUTTOCKS ANDTAILBONE.

2 de agosto de 1985 CA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado GOLPEAR O CHOCAR
Yuba Placer Gold Company · Golpeado contra un objeto fijo

WHILE WAITING ON AN EMPLOYEE IN WAREHOUSE I.NAME WASLKED INTO A PICK WHICH WAS LEANING UP AGAINST THE COUNTER PICK WAS AT A RIGHT ANGLE TO THE COUNTER WHICH IT WAS LEANING UP AGAINST PICK WAS HIT BY I.NAME FOOT (LEFT) & IN THE PROCESS PICK TURNED & HIT HER RIGHT ANKLE

22 de abril de 1985 CA · Metal/No metálico Guardia de seguridad, Vigilante RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Yuba Placer Gold Company · Caída a un nivel inferior, no clasificada en otra parte

I.NAME ASSISTING JIGMAN IN REPLACING BELT ON STARBOARD JACKPOT.WHILE AIDING IN BELT REPLACEMENT,I.NAME STEPPED OFF BOX ON WHICH HE WAS STANDING AND MISSED 1ST STEP.HE STUCK HIS HAND OUT TO CAT CH HIS FALL AND FELL ON GOLDROOM TABLE CUTTING HIS MIDDLE FINGER.

3 de abril de 1985 CA · Metal/No metálico Cargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traílla RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Yuba Placer Gold Company · Caída sobre o contra objetos

THE EMPLOYEE WAS GETTING INTO A 980C LOADER WHEN HE SLIPPED AND HIT HIS LEFT SHOULDER ON THE LOADER HANDRAIL.

25 de marzo de 1985 CA · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

THE EMPLOYEE WAS CUTTING GRAPHITE PUMP PACKING WHEN THE KNIFE SLIPPED AND CUT HIS PALM.

4 de marzo de 1985 CA · Metal/No metálico Bandero, Operario de transportador, Trabajador de banda transportadora, Operario de puente móvil, Operador de alimentador, Vigilante de transportador MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMPLOYEE WAS RIGGING TROLLEY ON HEAD SECTION OF CONVEYOR ACCOMPANIED BY LOADER OPERATOR HIS LEFT LEG BECAME PINCHED BETWEEN CONVEYOR AND WIRE CABLE WHEN THE LOADER OPERATOR TOOK UP ON THE LINE

10 de enero de 1985 CA · Metal/No metálico Operador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubierta RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Yuba Placer Gold Company · Caída sobre o contra objetos

EMPLOYEE WAS LEANING OVER TO CHECK COMPASS DEGREES.THE CHAIR IN WHICH HE WAS STITTING BROKE ALLOWING HIM TO FALL AGAINST CONSOLE.

1984 · 9 incidentes

4 de diciembre de 1984 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo PISAR O ARRODILLARSE SOBRE UN OBJETO
Yuba Placer Gold Company · Golpeado contra un objeto fijo

EMPLOYEE WAS ON THE SHORE (NEAR DREDGE)MOVING PENNANT LINES.WHILE WALKING I NAME TWISTED HIS KNEE ON THE LOOSE ROCK.

24 de noviembre de 1984 CA · Metal/No metálico MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

I NAME WAS CONSTRUCTING AN EYE OUT OF A 1 1/4 CABLE WHEN THE TAIL OF THE EYE UNDER PRESSURE A T THE TIME CAME UP AND HIT HIM IN THE EAR. THIS RESULTED IN A LACERATION TO THE EAR WHICH REQUIRE ED STITCHES.

12 de noviembre de 1984 CA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Golpeado por objeto que cae

WHILE REPLACING HYDRAULIC CYLINDER A ROD SLIPPED OFF A BLOCK SMASHING HAND BETWEEN ROD & DECK.

11 de octubre de 1984 CA · Metal/No metálico Capataz de exterior, Cabo MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

UNLOADING BOTTLE RACK PINCHED BOTH FOREFINGERS BETWEEN OXYGEN BOTTLE AND BOTTLE RACK.

3 de octubre de 1984 CA · Metal/No metálico Soldador (de taller) MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS CONSTRUCTING AN EYE FOR THE STARBOARD SPARE LINE. I,NAME TURNED TO ONE SIDE AND EXPERIENCED A SHARP PAIN IN HIS LOWER BACK WHICH CAUSED HIM TO DROP TO THE GROUND.

10 de agosto de 1984 CA · Metal/No metálico Operador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubierta RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Yuba Placer Gold Company · Caída desde una máquina

FELL FROM DREDGE INTO WATER INJURING LEFT SHOULDER

25 de mayo de 1984 CA · Metal/No metálico Electricista, Liniero OTRO
Yuba Placer Gold Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

EMPLOYEE\S BOOTS WERE LEFT AT THE SHOP OVERNIGHT, AND WHEN HE PUT THE BOOTS ON AN ASSASSIN BUG BIT HIS FOOT.

11 de mayo de 1984 CA · Metal/No metálico MANEJO DE MATERIALES
Yuba Placer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

WHILE EMPLOYEE WAS EMPTYING GARBAGE INTO A TRASH BIN, AS HE RAISED THE BIN COVER, HE TWISTED HIS BACK

For insurers, brokers, and safety consultants

The full compliance file on Dredge 17

A dated report covering the 26-year penalty trail, line-item violation pattern, contest and docket posture, rate-normalized peer benchmark, and full fatality history. Delivered as a PDF with the underlying data as CSV.