Mining Incidents

Buscar en el registro

Cada lesión y muerte que la MSHA tiene registrada. Filtra por estado, año, sector, clasificación, experiencia o cualquier palabra clave de la narrativa del investigador.

Incidentes totales
739,207
De los cuales mortales
3,111
Años en el registro
1983–2026
Clasificaciones
20
Filtros 2 activos
Período
Experiencia al momento del incidente

Notifícame sobre esta búsqueda

Envíame un correo cuando un nuevo incidente coincida con estos filtros. Un correo de confirmación; cancela la suscripción cuando quieras.

El registro

65 registros coincidentes

Mostrando 50 de 65
28 de diciembre de 1994 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

EE WAS THAWING A FROZEN CAUSTIC PUMP. AFTER HE GOT IT RUNNING HE WAS CHECKING TO MAKE SURE THAT EVERYTHING WAS WORKING PROPERLY. HE HAD BEEN WEARING HIS SAFETY GLASSES THE ENTIRE TIME. UNTIL T HE LAST TIME HE CHECKED THE PUMP, AT WHICH TIME HE TOOK THEM OFF. AT THIS TIME A CAMLOCK FITTING BUSTED, SPRAYING THE EE WITH LIQUID CAUSTIC [BELIEVED TO BE 30-40% LIQUID CAUSTIC AT THIS TIME

3 de marzo de 1993 MT · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE ATTEMPTED TO OPEN PRODUCT BIN #2 WHILE THE BIN WAS PRESSURIZED- CREATING A STRONG SUCTION.

19 de noviembre de 1992 SC · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS CHANGING A SPEED REDUCER ON S BELT. IN DOING SO HE STRAINED HIS LOWER BACK.

27 de octubre de 1992 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Golpeado contra un objeto fijo

EMPLOYEE WAS TAKING STEEL NIPPLE OUT OF EDUCTOR, WHEN STEEL NIPPLE HAD A PIECE OF FLARED STEEL CUTTING HIS FINGER.

18 de octubre de 1992 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS PUTTING THE PEGS BACK IN THE SUPPORTRS POLES WITH A STEEL POLE WHICH IS PROVIDED TO DO THIS JOB & ALLEDGES HE FELT A SHARP PAIN IN HIS LOWER BACK

22 de septiembre de 1992 SC · Metal/No metálico Capataz de planta de preparación, Supervisor, Supervisor de planta de molienda, Supervisor de horno MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Golpeado por objeto que cae

I.NAME WORKING AT THE JAW. HANDED A ROCK TO ANOTHER EMPL TO PUT INTO FEEDER. WHILE TRYING TO PUT ROCK ONTO GRIZZLY BARS THE ROCK SLIPPED OUT OF THE OTHER EMPL HAND. I.NAME REACHED TO STOP THE ROCK FROM COMING BACK INTO THE PITMAN OF THE GRIZZLY BARS AND FINGER WAS SEVERLY CUT IN THE PROCESS.

1 de septiembre de 1992 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Rozado o abrasionado

EE ALLEGES THAT HE HAD A NEW PAIR OF RUBBER BOOTS, WHICH HE IS REQUIRED TO WEAR AS A LEACH PAD OPERATOR, AND THAT THE SHOE BOOT RUBBED A SPOT ON HIS RIGHT FOOT TOP EE IS A DIABETIC AND HIS FOO T BECAME INFECTED. THE CONDITION EXISTED FOR A MONTH BUT WAS NOT REPORTED.

23 de julio de 1992 SC · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

55025NT OVER TO PICK UP A COME-ALONG WHEN HE RAISED UP HE EXPERIENCED A SHARP PAIN IN HIS LOWER BACK

11 de mayo de 1992 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

INJURED WAS PUTTING CAUSTIC INTO THE PIT WATER TREATMENT TANK AND THE CAUSTIC AND WATER AS IT WAS BEING MIXED,SPLASHED AND HIT THE EMPLOYEE CORNEA OF THE RIGHT EYE.

17 de febrero de 1992 SC · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

ANOTHER EMPLOYEE STEPPED ON PUMP HOUSING ROLLING IT OVER ON INJURED'S FOOT WHILE THEY WERE INSTALLING THE PUMP HOUSING.

2 de octubre de 1991 SC · Metal/No metálico Operador de pala de carbón/mineral, Paleador, Operador de pala mecánica MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS SHOVELING CRUSHER RUN FR OM LOADER BUCKET TO STEM DRILL HOLES EMPLOYEE DID NOT EXPERIENCE A SHARP PAIN BUT RATHER A SORENESS GRADUALLY DEVELOPED IN LEFT LOWER BACK AREA

11 de junio de 1991 SC · Metal/No metálico Capataz de bandas, Capataz de mantenimiento, Supervisor de mantenimiento MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE AND ANOTHER EMPLOYEE WERE LOADING TWO CUTTING EDGES ON PICKUP TRUCK IN THE LAY-DOWN YARD.THE EDGES ARE 2"X12"X6'AND WEIGH APPROXIMATELY 225 LBS.IN DOING SO HE SUFFERED A HERNIA ON THE LEFT SIDE.

21 de febrero de 1991 MT · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

I WAS CLOSING THE RAILCAR DOOR IT WAS STUCK AND WHEN IT WENT IT CAUGHT MY FINGER BETWEEN THE DOOR AND THE FRAME I HAVE GLOVES ON.

4 de octubre de 1990 MT · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

LIFTING HEAVY BARREL WITH OTHER EMPL TO SET ON PALLET.FELT BACK POP AND WENT DOWN TO KNEES.WORKED FOR SHORT TIME AT SORTING AND WENT HOME TO REST.WILL SEEK MEDICAL ATTENTION IF NOT BETTER THIS AFTERNOON.

23 de agosto de 1990 SC · Metal/No metálico Conductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporte MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPL CLAIMS TO HAVE HURT BACK WHILE MOVING ROCK FROM TRUCK STAGING AREA. DRS NOT SURE YET AS TO DIANOSIS.

23 de julio de 1990 MT · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Contacto con objetos o sustancias calientes

DOING MAINT ON FLANGE AND GOT SPRAYED WITH HOT OIL

23 de julio de 1990 MT · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

REMOVING THE TIRES OFF LOADER TO WORK ON BRAKES STRAINED BACK

26 de junio de 1990 MT · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

LIFTING HYD PUMP OUT OF LOADER KNELT KNEE ON FRAME FOR LEVERAGE.KNEE POPPED.THOUGHT TO BE A CONTINUATION OF 5-9-90 CLAIM.

9 de mayo de 1990 MT · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Golpeado contra un objeto fijo

WORKING ON REAR AXLE OF DUMP TRUCK,KNELT DOWN AND SOMETHING SHARP JABBED HIS KNEE. THEN ON 6-26 KNEELING DOWN TO LIFT HYDRAULIC PUMP OUT OF LOADER AND IT POPPED.SWELLED UP SO DECIDED TO SEEK MEDICAL HELP AT THAT TIME.

3 de abril de 1990 MT · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

REPETITIVE MOTION AS A SORTER.

15 de febrero de 1990 MT · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

APPROX 2-1 5 I NAME HIS KNUCKLE WHILE FILLING SUPERSACKS HE DID NOT REPORT THIS INJURY TO ANYONEHE IS CURRENTLY IN THE HOSPITAL WITH BLOOD POISONING THE LAST DAY HE WORKED WAS 04-13-90 THEY DO NOT KNOW WHEN HE WILL BE BACK TO WORK AT THIS TIME EVIDENTLY IT IS GOING TO BE QUITE A WHILE

8 de febrero de 1990 MT · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

(STRAINED HANDS SORTING)

24 de noviembre de 1989 SC · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMP CUTTING SKIRTBOARD FROM UNDER JAW. BENT ACROSS TENSION ROD WHILE LIFTING FRONT OF SKIRTBOARD PULLED MUSCLE IN CHEST.

9 de noviembre de 1989 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS SPOTTING PICK-UP TRUCK BACKING TO HITCH UP LIGHT PLANT SUBJECT ATTEMPTED TO PUSH LIGHT PLANT TONGUE & TWISTED ANKLE WHILE DOING SO

22 de septiembre de 1989 MT · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

HURT BACK WHILE CLEANING THE PRIMARY SCREEN

11 de septiembre de 1989 MT · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

THE INJURED WAS MOVING SOME WOODEN PALLETS WHEN HE LIFTED ON HE PULLED THE MUSCLES IN HIS ABCK HE WENT TO THE CHIROPRACTOR.

8 de septiembre de 1989 MT · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

HE HAD JUST FIISHED LAODING A RAIL BOX CAR THEY WERE SEALING IT. HE WAS LATCHING IT WHEN HIS FINGER GOT CAUGHT IN THE HINGE IT PULLED HIS FINGER NAIL OFF AND SOME OF THE FLESH AROUND IT.

2 de agosto de 1989 SC · Metal/No metálico MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

INJURED WAS CHOCKING TRUCK WHEEL, AND CAUGHT RIGHT FOOT ON ROCK; CHOCK MOVED AGAINST RIGHT LEG, INJURING RIGHT THIGH.

17 de julio de 1989 MT · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

I NAME WAS CHANGING SHEAVES ON NO 1 ACM SEPERATOR WHILE TAKING THE DRIVE BELTS OFF HE POPPED HIS BACK OUT OF PLACE

13 de julio de 1989 SC · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

INJURED WAS REMOVING SNUBBER FROM HEAD SECTION. PULLEY HUNG UP AND HE PRIED IT LOOSE. IT WAS THEN THAT HE PULLED HIS BACK.

27 de junio de 1989 MT · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

THE INJURED HAS SEEN A DOCTOR SHE COMPALINED OF SORENESS IN HER RIGHT ARM AND AHND,ALSO SWELLING IN HER FINGERS.

12 de mayo de 1989 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

EMPLOYEE WAS WORKING IN GOLD/REFINERY ROOM HE WAS USIG A RESPIRATOR & WORKING IN AN ENVIRONMENT THAT CONTAINS CYANIDE AMMONIA & HEAT HE DEVELOPED SCARRING OF HIS FACE DUE TO A MIXTURE OF THE T WO CHEMICALS & PERSPIRATION

3 de mayo de 1989 MT · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

SHE REPORTED ON HER TIMECARD THAT THERE IS SORENESS IN HER WRIST DUE TO SORTING TALC.

14 de abril de 1989 MT · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

HER BACK BECAME SORE OVER A PERIOD OF TIME WHILE SORTING.

9 de abril de 1989 MT · Metal/No metálico Capataz de planta de preparación, Supervisor, Supervisor de planta de molienda, Supervisor de horno MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Atrapado en, bajo o entre objetos en movimiento o engranados

I.NAME REPLACING PELLETIZER DYE CAUGHT FINGER BETWEEN CABLE AND PULLEY.

17 de marzo de 1989 MT · Metal/No metálico Conductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporte MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

HE WAS DUMPING HER LOAD AND LEANED DOWN TO PULL THE DUMP LEVER AND HER BACK POPPED.

5 de marzo de 1989 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

INJURED WAS ON A WALKWAY ABOVE CONE PLANT ATTEMPTING TO PLUG IN A DROP. HE TWISTED HIS BACK.

2 de febrero de 1989 MT · Metal/No metálico Electricista, Liniero MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EMPL WAS WORKIING IN MILL & SOME DUST GOT UNDER CONTACT LENSE & SCRATCHED CORNEA.

19 de diciembre de 1988 MT · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

WHILE WORKING, HER ARMS AND SHOULDERS BECAME INCREASINGLY SORE FROM SORTING. SHE THEN WENT TO THE DOCTOR FOR THE FIRST TIMEON 12-21 AND THEN GOT ANOTHER PRESCRIPTION ON 1-11-89.

29 de noviembre de 1988 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

INJURED WAS CLEANING STEEL WITH A GRINDER. HE WAS TURNING THE STEEL OVER WHEN IT MASHED HIS FINGER.

18 de noviembre de 1988 SC · Metal/No metálico MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

ON 11-18-88, INJURED WAS USING SHOVEL TO CLEAN OUT CULVERT. ON 11-21-88, INJURED WAS LOADING BAGS OF RUBBER INTO LOADER BUCKET TO MOVE TO THE LAYDOWN AREA. THESE TWO INCIDENTS CAUSED MUSCLE ST RAIN TO LOWER BACK AND HIP AREA.

18 de octubre de 1988 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

INJURED WAS CLIMBING DOWN THE LADDER AT THE AGGLOMERATOR WHEN HIS FOOT LANDED ON A IVE GALLON BUCKET. IT TIRNED OVER CAUSING A LARGE PIPE WRENCH TO MASH HIS FINGER.

30 de agosto de 1988 SC · Metal/No metálico Operador de retroexcavadora, Operador de excavadora sobre orugas MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

INJURED WAS BEGINNING TO TAKE A STEP WHEN ANOTHER EMPLOYEE PULLED ON AN EXTENSION CORD CAUSING INJURED TO FALL TWISTING RIGHT ANKLE

12 de agosto de 1988 MT · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPL PICKED UP FAN & CARRIED IT DOWN STAIRS AFTER HE SET IT DOWN HE REALIZED HE HAD STRAINED HIS BACK.

3 de agosto de 1988 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

INJURED WAS LIFTING 6 X 6 CROSS TIES ON PAD 5 AND SHOVELING UNDER THE AGGLOMERATOR. HE WAS BENT OVER FOR A COUPLE OF HOURS AND STRAINED HIS BACK.

22 de julio de 1988 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

INJURED WAS PUTTING OUT HYPOCHLORITE WITHOUT A RESPIRATOR. HE INHALED SOME DUST FROM THE HYPOCHLORITE AND BECAME SICK.

15 de julio de 1988 MT · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

AS SHE WAS SORTING, HER SHOULDER STARTED TO BECOME SORE. IT WAS REPORTED TO ME ON 7-20-88.

7 de julio de 1988 MT · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Golpeado contra un objeto fijo

AS HE STOOD UP, HE BANGED THE TOP OF HIS HEAD ON TE FORKLIFT FORK. THIS RESULTED IN A STIFF AND SORE NECK.

4 de mayo de 1988 MT · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Montana Talc Company · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

I NAME WAS CHANGING DIES ON THE PELLITIZER WHEN SHE SMASSHED HER FINGER ON BETWEEN A STEEL COLAR AND THE CLAMPS THAT HOLD THE DIES HER INDEX FINGER REQUIRED STITCHES

16 de abril de 1988 SC · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Brewer Gold Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

INJURED WAS WORKING ON LEACH PAD AND GOT CYANIDE ON HIS PANTS LEG. IT IRRITATED HIS RIGHT LEG.

Mostrando 50 de 65