Dredge Bill Jeffrey Jr. tiene $2K en multas propuestas de MSHA y $0 pendientes en 1 expedientes impugnados, ademas del muestreo de salud y el registro completo de incidentes.
Seguir esta mina
Avísenme cuando se presente un nuevo incidente de la MSHA en Dredge Bill Jeffrey Jr..
Muertes
0
Incidentes totales
40
Años en registro
1986–2001
Último incidente
May 2001
Historial de cumplimiento
Citaciones de MSHA desde 2000
10
citaciones
3
significativas y sustanciales
$2,264
multas propuestas
$2,025
pagado a la fecha
89% de las multas propuestas pagadas a la fecha, una diferencia de $239.
Fuente: datos de violaciones de MSHA, actualizados semanalmente.
Actividad de inspección
Inspecciones de MSHA desde 2000
5
inspecciones registradas
36
horas de inspección
n/d
citaciones por 100 horas de inspección
ⓘEsta tasa son las citaciones registradas divididas entre las horas de inspección de la MSHA, por cada 100 horas. Refleja el esfuerzo de inspección, no el tamaño de la mina ni la producción.
Tasa retenida: 36 horas de inspección son muy pocas para una tasa estable. Se requiere un mínimo de 1,000 horas de inspección.
Fuente: datos de inspecciones de MSHA, actualizados semanalmente.
Dredge Bill Jeffrey Jr. tiene $2K en multas propuestas de MSHA y $0 pendientes en 1 expedientes impugnados.
Disposicion de multas
ⓘLas diferencias entre las multas propuestas y las pagadas reflejan tanto acuerdos y reducciones en conferencia como montos aun adeudados. Pendiente es el saldo que se debe actualmente.
$2K
multas propuestas
$2K
evaluacion actual
$2K
pagado a la fecha
$0
pendiente
10 evaluaciones son ordenes finales; 1 expedientes impugnados.
Al ultimo periodo de evaluacion el 2001-05-16.
Fuente: datos de infracciones evaluadas y de conferencia/litigio de MSHA, actualizados semanalmente.
Tasas de seguridad trimestrales
ⓘCitaciones por millón de horas-empleado reportadas. Las tasas comienzan en el año 2000, cuando inician los datos trimestrales de empleo de la MSHA; los incidentes anteriores se cuentan pero no pueden ajustarse por tasa. Los trimestres con menos de 100,000 horas reportadas se muestran en gris: muy pocas horas para una tasa estable.
Citaciones por millón de horas trabajadas, según lo reportado a MSHA
22 de mayo de 2001AR · Metal/No metálicoAlmacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavadoMAQUINARIA
NORMAL WORKING CONDITIONS. EMPLOYEE WAS USING A TORCH TO BURN A BOLT OFF OF THE SHAKEY. PAINT CHIP FLEW INTO LEFT EYE. SAFETY GLASSED WERE BEING WORN BY EMPLOYEE.
1999 · 1 incidente
20 de septiembre de 1999AR · Metal/No metálicoOperador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubiertaMANEJO DE MATERIALES
NORMAL WORKING CONDITIONS. EE WAS STEPPING FROM ONE BARGE TO ANOTHER BARGE AND FELT A SHARP PAIN IN HIS BACK.
1998 · 4 incidentes
18 de septiembre de 1998AR · Metal/No metálicoOperador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubiertaRESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
NORMAL WORKING CONDITIONS. EE WAS GOING DOWN STEPS TO GET INTO THE OUTBOARD MOTOR BOAT. SLIPPED & FELL CAUSING A LOWER BACK STRAIN & CONTUSIONS ON RIGHT ARM
12 de agosto de 1998AR · Metal/No metálicoOperador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubiertaTRANSPORTE MOTORIZADO
NORMAL WORKING CONDITIONS. EE WAS OPERATING THE OUTBOARD MOTOR BOAT AND A PARTICLE OF SAND BLEW INTO HIS RIGHT EYE.
16 de abril de 1998AR · Metal/No metálicoOperador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubiertaHERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
NORMAL WORKING CONDITIONS: USING WRENCH TO LOOSEN BOLTS ON PUMP. THE BOLT BROKE LOOSE WHILE HE WAS PUSHING DOWNWARD AND BENT HIS WRIST BACK.] SPRAINED RIGHT WRIST
NORMAL WORKING CONDITIONS. EE WAS REMOVING IMPELLER FROM 10' PUMP WITH A SLEDGEHAMMER A METAL SHARP BROKE OFF AND HIT LEFT FOREARM.
1997 · 3 incidentes
17 de septiembre de 1997AR · Metal/No metálicoCapataz de planta de preparación, Supervisor, Supervisor de planta de molienda, Supervisor de hornoMANEJO DE MATERIALES
NORMAL WORKING CONDITIONS. EMPLOYEE WAS PICKING UP BUNDLE OF WOOD SHINGLES AND CUT HIS FINGER ON METAL STRIP HOLDING BUNDLE. LACERATION ON MIDDLE FINGER OF LEFT HAND.
31 de marzo de 1997AR · Metal/No metálicoCapataz de planta de preparación, Supervisor, Supervisor de planta de molienda, Supervisor de hornoMANEJO DE MATERIALES
NORMAL WORKING CONDITIONS. EE WAS PICKING UP TRASH AROUND THE GROUNDS. HE PICKED UP A BOARD WITH NAIL STICKING THROUGH IT AND PUNCTURED PALM ON RIGHT HAND.
28 de marzo de 1997AR · Metal/No metálicoOperador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubiertaOTRO
NORMAL WORKING CONDITIONS. EMPLOYEE WAS WALKING BY THE CONVEYOR AND WIND BLEW SNAD IN EYE. EMPLOYEE DID NOT GO TO THE DOCTOR UNTIL 3-29-97. CORNEAL ABRASION RIGHT EYE.
1996 · 3 incidentes
25 de octubre de 1996AR · Metal/No metálicoObrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de minaMANEJO DE MATERIALES
NORMAL WORKING CONDITIONS. EE WAS HELPING TO LIFT A CLUTCH FOR MAINTENANCE REPAIRS AND PULLED A MUSCLE IN LOWER BACK.
16 de octubre de 1996AR · Metal/No metálicoOperador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubiertaRESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
NORMAL WORKING CONDITIONS. EMPLOYEE WAS USING A CUTTING TORCH ON PIECE OF STEEL AND PARTICLE OF RUST GOT IN EYE.
8 de septiembre de 1995AR · Metal/No metálicoOperador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubiertaMAQUINARIA
NORMAL WORKING CONDITIONS. EE WAS CARRYING CROSS TIE AND DROPPED IT ON RIGHT TOE.
12 de junio de 1995AR · Metal/No metálicoGerente de mina, Capataz de mina, Propietario de minaOTRO
Jeffrey Sand Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas
NORMAL WORKING CONDITIONS. EE WAS REMOVING MOTOR FROM AN ELECTRICAL WINCH AND WAS STUNG BY WASP ON THE LEFT ELBOW AND SHOULDER. EE HAD AN ALLERGIC REACTION TO THE STING.
17 de enero de 1995AR · Metal/No metálicoOperador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubiertaHERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
NORMAL WORKING CONDITIONS, EE WAS CHANGING FUEL FILTER ON THE TOWBOAT, WAS USING HAND WRENCH TO LOOSEN FILTER AND FELT SHARP PAIN IN HIS LOWER BACK.
1994 · 3 incidentes
5 de diciembre de 1994AR · Metal/No metálicoOperador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubiertaOTRO
Jeffrey Sand Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas
NORMAL WORKING CONDITIONS. EMPLOYEE WAS BITTEN BY A SPIDER WHILE PERFORMING HIS DUTIES AS A DECKHAND ON THE TOW-BOAT BUT THOUGHT IT WAS NOTHING TO BE CONCERNED ABOUT BECAUSE THERE WAS NO REACT ION TO THE BITE AT THE TIME. THE BITE DIDN'T GIVE ANY PROBLEMS UNTIL 12/7/94 WHEN IT BECAME INFECTED, AT THIS TIME HE WENT TO THE DOCTOR & WAS TREATED & GIVEN A PRESCRIPTION.
10 de septiembre de 1994AR · Metal/No metálicoOperador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubiertaRESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
COMING OFF DREDGE SUCTION LADDER AND FOOT SLIPPED AND FELL APPROX 2' FALLING ON RIGHT SIDE AND SHOULDER.
31 de mayo de 1994AR · Metal/No metálicoOperador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubiertaRESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
NORMAL WORKING CONDITIONS. EMPLOYEE JUMPED FROM THE DOCK ONTO THE BARGE AND HIT HIS FOOT ON A TIE OFF BIT ON THE BARGE. SPRAINED RIGHT ANKLE.
1993 · 1 incidente
26 de octubre de 1993AR · Metal/No metálicoOperador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubiertaMANEJO DE MATERIALES
SETTING THE ANCHORS ON THE DREDGE, GRABBED SIDE OF THE BARGE TO CONTROL HIS BALANCE AND CUT 3 FINGERS ON METAL SHAVINGS.
1992 · 5 incidentes
1 de septiembre de 1992AR · Metal/No metálicoCapataz de planta de preparación, Supervisor, Supervisor de planta de molienda, Supervisor de hornoMAQUINARIA
NORMAL WORKING CONDITIONS. EMPLOYEE WAS HOLDING A PIECE OF METAL FOR WELDER AND THE REFLECTION FROM ARC BURNED HIS EYES.
17 de julio de 1992AR · Metal/No metálicoOperador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubiertaMANEJO DE MATERIALES
Jeffrey Sand Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas
NORMAL WORKING CONDITIONS EE WA SREFILLING WINDEX BOTTLE AND DROPPED THE BOTTLE SPLASHING WINDEX IN HIS RIGHT EYE.
30 de abril de 1992AR · Metal/No metálicoAlmacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavadoRESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
NORMAL WORKING CONDITIONS.EMPL JUMPED FROM BARGE LANDING ON LEFT LEG AND INJURED KNEE. TORN CARTILAGE IN LEFT KNEE.
16 de marzo de 1992AR · Metal/No metálicoCapataz de planta de preparación, Supervisor, Supervisor de planta de molienda, Supervisor de hornoMANEJO DE MATERIALES
NORMAL WORKING CONDITIONS EMPLOYEE WAS TAKING SLINGS OFF ENGINE CABLE TURNED HITTING EMPLOYEE IN THE MOUTH & CHIPPED LEFT FRONT TOOTH
11 de marzo de 1992AR · Metal/No metálicoOperador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubiertaRESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
NORMAL CONDITIONS. EMPLOYEE SLIPPED AND FELL STRAINING MUSCLE IN LOWER BACK.
31 de octubre de 1991AR · Metal/No metálicoOperador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubiertaOTRO
EMPLOYEE WAS WORKING ON ROCK CHUTE A PIECE OF RUST FROM CHUTE BLEW INTO RT EYE
3 de septiembre de 1991AR · Metal/No metálicoCargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traíllaMAQUINARIA
EMPLOYEE WAS USING A POWER GRINDER AND A FOREIGN OBJECT GOT INTO THE RIGHT EYE.
12 de junio de 1991AR · Metal/No metálicoCargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traíllaMANEJO DE MATERIALES
EE WAS HELPING LIFT A SPOOL OF CABLE AND STRAINED LOWER BACK.
29 de marzo de 1991AR · Metal/No metálicoOperador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubiertaOTRO
CONDITIONS NORMAL. SMALL GRAVEL FELL FROM OBJECT ABOVE HEAD WHILE HE WAS LOOKING.
9 de octubre de 1990AR · Metal/No metálicoOperador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubiertaMAQUINARIA
6 de septiembre de 1988AR · Metal/No metálicoOperador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubiertaRESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
EMPL WAS CHECKING FUEL TANK ON BILL JR DREDGE. HE SLIPPED & FELL CUTTING RIGHT LEG ON PIECE OF ANGLE IRON. WAS TREATED AT LOCAL MEDI QUIK WALK IN CLINIC. 13 STITCHES WERE TAKEN. EMPL RE TURNED TO WORK.
13 de junio de 1988AR · Metal/No metálicoOperador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubiertaMANEJO DE MATERIALES
CLEANING UP AROUND DECK PICKED UP 2X12 BOARDS & GOT SPLINTER IN FINGER
1987 · 1 incidente
24 de febrero de 1987AR · Metal/No metálicoOperador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubiertaMANEJO DE MATERIALES
ROPE SLIPPED AN8 WHILE TRYING TO CATCH ROPE,TWISTED BACK.
1986 · 2 incidentes
17 de diciembre de 1986AR · Metal/No metálicoOperador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubiertaRESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
WALKING ON DECK3OF BILL JR. DREDE HIS FOOT SLIPPED AND HE FELL INJURING WRIST OF LEFT HAND INITIAL TREATMENT AT MEDI QUIK AND WAS REFERRED TO BONE SPECIALIST WHOM HE WILL SEE TOMORROW TO DETER MINE THE EXTENT3OF INJURY EMPLOYEE RETURNED TO WORK
29 de septiembre de 1986AR · Metal/No metálicoOperador de barcaza/embarcación/draga/barcaza de remolque/remolcador/lixiviación, Ribereño, Marinero de cubiertaMANEJO DE MATERIALES
The full compliance file on Dredge Bill Jeffrey Jr.
A dated report covering the 26-year penalty trail, line-item violation pattern, contest and
docket posture, rate-normalized peer benchmark, and full fatality history. Delivered as a PDF
with the underlying data as CSV.