Mining Incidents

Gordon Plant Metal/Non-Metal

KaMin LLC. · Facility
Controlada por IMin Partners
Gordon, Wilkinson Condado, GA  ·  Activa
ID de mina MSHA: 0900231

Gordon Plant tiene $61K en multas propuestas de MSHA y $55 pendientes en 2 expedientes impugnados, ademas del muestreo de salud y el registro completo de incidentes.

Seguir esta mina

Avísenme cuando se presente un nuevo incidente de la MSHA en Gordon Plant.

Muertes
0
Incidentes totales
193
Años en registro
1983–2025
Último incidente
Aug 2025
Historial de cumplimiento
Citaciones de MSHA desde 2000
263
citaciones
44
significativas y sustanciales
$61,359
multas propuestas
$61,304
pagado a la fecha
100% de las multas propuestas pagadas a la fecha, una diferencia de $55.
Fuente: datos de violaciones de MSHA, actualizados semanalmente.
Actividad de inspección
Inspecciones de MSHA desde 2000
83
inspecciones registradas
2,833
horas de inspección
9.3
citaciones por 100 horas de inspección
Esta tasa son las citaciones registradas divididas entre las horas de inspección de la MSHA, por cada 100 horas. Refleja el esfuerzo de inspección, no el tamaño de la mina ni la producción.
263 citaciones en 2,833 horas de inspección.
Fuente: datos de inspecciones de MSHA, actualizados semanalmente.

Gordon Plant tiene $61K en multas propuestas de MSHA y $55 pendientes en 2 expedientes impugnados.

Disposicion de multas
Las diferencias entre las multas propuestas y las pagadas reflejan tanto acuerdos y reducciones en conferencia como montos aun adeudados. Pendiente es el saldo que se debe actualmente.
$61K
multas propuestas
$61K
evaluacion actual
$61K
pagado a la fecha
$55
pendiente
261 evaluaciones son ordenes finales; 2 expedientes impugnados.
Al ultimo periodo de evaluacion el 2025-02-19.
Fuente: datos de infracciones evaluadas y de conferencia/litigio de MSHA, actualizados semanalmente.
Tasas de seguridad trimestrales
Citaciones por millón de horas-empleado reportadas. Las tasas comienzan en el año 2000, cuando inician los datos trimestrales de empleo de la MSHA; los incidentes anteriores se cuentan pero no pueden ajustarse por tasa. Los trimestres con menos de 100,000 horas reportadas se muestran en gris: muy pocas horas para una tasa estable.
Citaciones por millón de horas trabajadas, según lo reportado a MSHA
Trimestre Horas trabajadas Citaciones S&S Por 1M hrs
2025 Q4 58,474 0 0 0.0
2025 Q3 67,107 0 0 0.0
2025 Q2 60,822 0 0 0.0
2025 Q1 67,555 4 1 59.2
2024 Q4 61,649 0 0 0.0
2024 Q3 74,984 5 1 66.7
2024 Q2 65,503 0 0 0.0
2024 Q1 69,057 4 0 57.9
Mostrar 96 trimestres anteriores
Trimestre Horas trabajadas Citaciones S&S Por 1M hrs
2023 Q4 59,665 0 0 0.0
2023 Q3 70,530 7 1 99.2
2023 Q2 65,804 0 0 0.0
2023 Q1 77,024 9 1 116.8
2022 Q4 64,316 0 0 0.0
2022 Q3 75,242 0 0 0.0
2022 Q2 70,676 1 0 14.1
2022 Q1 73,711 2 0 27.1
2021 Q4 68,287 0 0 0.0
2021 Q3 76,443 0 0 0.0
2021 Q2 37,094 7 2 188.7
2021 Q1 64,104 7 2 109.2
2020 Q4 72,853 0 0 0.0
2020 Q3 76,854 8 0 104.1
2020 Q2 70,254 0 0 0.0
2020 Q1 80,099 1 0 12.5
2019 Q4 71,457 0 0 0.0
2019 Q3 84,066 2 1 23.8
2019 Q2 84,334 0 0 0.0
2019 Q1 77,717 1 0 12.9
2018 Q4 80,490 0 0 0.0
2018 Q3 81,052 2 0 24.7
2018 Q2 83,705 0 0 0.0
2018 Q1 68,929 8 0 116.1
2017 Q4 79,515 0 0 0.0
2017 Q3 67,047 5 2 74.6
2017 Q2 77,615 0 0 0.0
2017 Q1 76,546 0 0 0.0
2016 Q4 75,975 5 3 65.8
2016 Q3 76,765 2 0 26.1
2016 Q2 78,334 0 0 0.0
2016 Q1 78,340 0 0 0.0
2015 Q4 77,522 3 0 38.7
2015 Q3 82,231 0 0 0.0
2015 Q2 81,207 3 1 36.9
2015 Q1 84,982 0 0 0.0
2014 Q4 83,290 4 1 48.0
2014 Q3 81,484 3 0 36.8
2014 Q2 82,245 0 0 0.0
2014 Q1 81,883 5 0 61.1
2013 Q4 80,967 0 0 0.0
2013 Q3 82,041 0 0 0.0
2013 Q2 79,094 4 1 50.6
2013 Q1 72,844 0 0 0.0
2012 Q4 69,386 0 0 0.0
2012 Q3 73,827 9 2 121.9
2012 Q2 70,268 0 0 0.0
2012 Q1 73,771 2 0 27.1
2011 Q4 77,303 0 0 0.0
2011 Q3 79,543 7 0 88.0
2011 Q2 78,385 0 0 0.0
2011 Q1 79,822 0 0 0.0
2010 Q4 77,694 6 2 77.2
2010 Q3 83,846 0 0 0.0
2010 Q2 88,084 18 5 204.4
2010 Q1 83,734 13 2 155.3
2009 Q4 78,867 0 0 0.0
2009 Q3 84,351 0 0 0.0
2009 Q2 69,815 7 1 100.3
2009 Q1 64,070 0 0 0.0
2008 Q4 73,676 20 4 271.5
2008 Q3 89,752 9 1 100.3
2008 Q2 86,035 0 0 0.0
2008 Q1 88,014 7 2 79.5
2007 Q4 82,410 0 0 0.0
2007 Q3 83,833 0 0 0.0
2007 Q2 87,382 0 0 0.0
2007 Q1 86,365 7 1 81.1
2006 Q4 83,866 6 0 71.5
2006 Q3 85,690 5 2 58.3
2006 Q2 80,720 0 0 0.0
2006 Q1 84,463 0 0 0.0
2005 Q4 78,687 12 1 152.5
2005 Q3 85,767 0 0 0.0
2005 Q2 82,163 0 0 0.0
2005 Q1 86,731 3 0 34.6
2004 Q4 94,731 0 0 0.0
2004 Q3 98,067 0 0 0.0
2004 Q2 100,615 0 0 0.0
2004 Q1 157,423 4 0 25.4
2003 Q4 168,939 0 0 0.0
2003 Q3 170,926 0 0 0.0
2003 Q2 168,633 0 0 0.0
2003 Q1 163,633 3 0 18.3
2002 Q4 158,923 0 0 0.0
2002 Q3 160,373 12 2 74.8
2002 Q2 157,938 0 0 0.0
2002 Q1 124,740 0 0 0.0
2001 Q4 158,638 1 0 6.3
2001 Q3 176,881 0 0 0.0
2001 Q2 187,924 0 0 0.0
2001 Q1 186,727 6 2 32.1
2000 Q4 187,984 0 0 0.0
2000 Q3 187,023 0 0 0.0
2000 Q2 184,007 3 0 16.3
2000 Q1 177,023 0 0 0.0
No se registran muertes en esta mina.

Incidentes reportables

193 en archivo

2025 · 1 incidente

19 de agosto de 2025 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
KaMin LLC. · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

Mounting a motor. Motor fell off of mount. Pinched finger

2024 · 1 incidente

26 de enero de 2024 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
KaMin LLC. · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

Employee installing new belt onto blunger drive when finger was pinched between pulley and belt.

2023 · 1 incidente

28 de septiembre de 2023 GA · Metal/No metálico Operador de ensacado, Operador de empaque TRANSPORTE MOTORIZADO
KaMin LLC. · Golpeado por objeto motorizado en movimiento

Forklift brushed employee's ankle.

2022 · 2 incidentes

15 de diciembre de 2022 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
KaMin LLC. · Golpeado por objeto que cae

Employee was standing on a ladder installing an access panel weighing approx. 10 pounds. The door was not secured and fell approx. 12 inches striking their right shoulder.

22 de junio de 2022 GA · Metal/No metálico Pesador, Encargado de báscula TRASTORNOS (AGENTES FÍSICOS)
BASF Corporation · Contacto con el calor

The employee became overheated while replacing load cells for a scale inside of a building. The ambient temperature was well over 100 degrees where the employee was working. The employee was short of breath and their arms were tingling.

2021 · 4 incidentes

5 de diciembre de 2021 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Corporation · Golpeado por objeto que cae

Employee dropped roll of stretch wrap on to unprotected area of boot causing contusion on right foot.

17 de abril de 2021 GA · Metal/No metálico Operador de ensacado, Operador de empaque TRASTORNOS (TRAUMA REPETIDO)
BASF Corporation · Sobreesfuerzo al levantar objetos

Employee was hanging bulk bags when experienced pain in right arm. First aid was administered and employee finished shift. Employee was still experiencing pain days later and was sent to see Doctor. Placed on restricted duty and given medication for tenosynovitis.

5 de abril de 2021 GA · Metal/No metálico Operador de secador, Operador de horno, Operador de planta de secado, Operador de fluidos, Operador de secador de lecho IZAJE
BASF Corporation · Caída a un nivel inferior, no clasificada en otra parte

The elevator an EE was using malfunctioned and stopped approximately 6 ft from the ground level. The EE was stranded in the elevator for approximately 2 hrs. after which, they decided to attempt to exit. As the EE exited the elevator, they fell to the grating on the ground level, an approximate 6 ft fall, striking their side and back. The EE fractured 2 ribs.

19 de marzo de 2021 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Corporation · Golpeado por objeto que cae

A mechanic injured their right thumb when a motor fell on it.

2018 · 2 incidentes

8 de noviembre de 2018 GA · Metal/No metálico Soldador (fuera de taller) TRANSPORTE MOTORIZADO
BASF Corporation · Golpeado por objeto motorizado en movimiento

Employee Struck by Pallet with Product transported by Forklift. Employee's left ankle was struck causing sprain that required medical attention. Ankle was put in a boot and Employee was put on Restricted duty with medical follow up in 6-8 days.

6 de julio de 2018 GA · Metal/No metálico Técnico de control de calidad, Técnico de laboratorio, Auxiliar de laboratorio MANEJO DE MATERIALES
BASF Corporation · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

A Lab Technician experienced a skin injury when EE spilled Nitric acid from a test tube while performing standard lab test under a lab hood. The spilled liquid contacted EE's neck and arm creating small first degree chemical burns on skin. The Doctor prescribed antibiotics and prescription burn cream. The employee returned without restrictions the same day.

2017 · 1 incidente

16 de octubre de 2017 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
BASF Corporation · Golpeado contra un objeto fijo

Mechanic was using 2 lb hammer to drive pin into valve while performing maintenance activities. As the hammer struck the pin, the employees 5th finger (pinky) struck metal valve mashing finger between hammer handle and valve. The employee received 7 stitches in 5th finger. Restricted duty only, no lost days.

2016 · 1 incidente

27 de octubre de 2016 GA · Metal/No metálico Plomero, Tubero, Montador mecánico MANEJO DE MATERIALES
BASF Corporation · Golpeado por objeto que cae

Injured employee was helping to demolish and old fence when a piece of angle iron fell striking employee on the upper right arm. The arm was not broken but there was a soft tissue injury. The employee has returned to work on restricted duty as of 10/28/2016.

2015 · 1 incidente

12 de mayo de 2015 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Corporation · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

Mechanic was exiting a dryer control room. The mechanic placed his left hand on the door to control the door. Fifth finger (pinky) was pinched between door and frame causing laceration above finger nail bed. Employee received stitches and prescription for antibiotics and pain. Returned to work with restricted duty.

2013 · 2 incidentes

6 de marzo de 2013 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado GOLPEAR O CHOCAR
BASF Corporation · Golpeado contra un objeto fijo

Original incident occurred on 8/14/2012, when employee bumped head on a filter trough and was treated for first aid, as well as a personal preexisting condition. On 3/18/2013, the site Medical and EHS were notified that surgery had been performed on 3/6/2013 and was being covered by WC.

29 de enero de 2013 GA · Metal/No metálico Conductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporte MANEJO DE MATERIALES
BASF Corporation · Golpeado por... no clasificado en otra parte

Turning trailer landing gear handle when it flipped back striking left hand.

2012 · 2 incidentes

16 de septiembre de 2012 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Corporation · Golpeado por... no clasificado en otra parte

MidGA - Gordon. A Gordon employee received an injury when opening the #7 filter vacuum pump valve. The handle broke lacerating his left index finger through leather work gloves worn as proper PPE for the task. The employee was transported to the Medical Center in Macon where he was treated and received four stitches along with a prescription for antibiotics.

7 de septiembre de 2012 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Corporation · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

Employee felt a pop in his shoulder while throwing trash into a dumpster. Employee did not report incident until 9/10/12. Initially treated as first Aid by Nurse. On 9/21 asked to see Doctor, who placed employee on lifting restrictions. Reclassified as Restricted day case on 9/21.

2011 · 1 incidente

9 de agosto de 2011 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Corporation · Golpeado contra un objeto fijo

At 1:40 PM. mechanic ascending ladder at 4 bagging struck top of knee on rail. Reported at 2:30 PM. to supervisor and complained of tightness in right knee.

2010 · 2 incidentes

18 de septiembre de 2010 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Corporation · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

A Translink operator was pulling a filled 50lb bag from the packer spout to place on the conveying system when he lost his grip on the bag. In an attempt to prevent the bag from hitting the floor, the operator tried to regain control of the bag and felt a pain in his lower back. Late reporting of injury due to causation investigation. Injury cause was determined on 11/01/10.

25 de mayo de 2010 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MATERIALES QUE CAEN/DESLIZAN/RUEDAN
BASF Corporation · Golpeado por objeto que cae

Mechanic opened the right side of a double door to the atomizer feed pump pit and stepped inside. Several seconds later a short section of purlin with attached metal siding broke loose and fell striking the employee in the back of his hard hat and upper right back. This caused the employee to move forward at which time his right lower leg came in contact with a platform.

2008 · 2 incidentes

12 de noviembre de 2008 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

Mechanic was performing maintenance work on a bauer mill. A bolt was stuck in the bottom and when he tried to clear it, the rotator assembly moved and piched the distal end of his left little finger between the assembly and the bauer wall. Employee sustained a laceration to the distal end of his left pinky finger.

6 de agosto de 2008 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado TRASTORNOS (AGENTES FÍSICOS)
BASF Catalysts LLC · Contacto con el calor

Process Specialist suffered from heat stress while working in the calciner area. Employee was in the maintenance area observing maintenance activities for approximately fifteen minutes before exiting the area and became ill upon returning to his office.

2006 · 4 incidentes

17 de diciembre de 2006 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
BASF Catalysts LLC · Caída sobre o contra objetos

A mechanic was lying down inside the 1st stage blunger tank at 1-C Cowles attempting to remove the bottom blade. After an unsuccessful attempt at removing the blade, the mechanic lost his balance causing his left hand to come intact with the blade. He sustained a laceration across the palm of his left hand.

27 de octubre de 2006 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado TRASTORNOS (TRAUMA REPETIDO)
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EE alleges cumulative trauma to his right ring, middle, index and thumb as a result of performing the essential functions of his job which includes manually removing 50 lb bags of kaolin from a spout and placing them onto a conveyor belt. States the onset of his finger complaints was approximately 2 weeks prior to reporting date. Date of doctor visit was 11/1/06.

6 de agosto de 2006 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
BASF Catalysts LLC · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

The employee was returning to his golf cart from the #4 Bulk Loading area when he slipped and fell. Apparently, in an attempt to brace or recover from the slip, the employee broke his right ankle. The area where the fall occurred is an incline surface. There was wet kaolin in the area where the fall took place.

23 de febrero de 2006 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al levantar objetos

Employee attempted to lift a pipe threader and load it without the forklift and strained his back.

2005 · 2 incidentes

15 de septiembre de 2005 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo TRANSPORTE MOTORIZADO
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre objetos en movimiento o engranados

Employee was checking the belt number on the drive belts and the conveyor started in motion. Employee's left hand went through the nip created by the drive belt and the sheave, resulting in laceration to left index finger and compound fracture to left middle finger.

10 de agosto de 2005 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

Employee states while working on the big bagger, the neck of the bag came off the spout causing kaolin to spill on top of the one ton bag. Employee states he felt a pull in his back while bending over to clean up the kaolin spill.

2004 · 2 incidentes

30 de noviembre de 2004 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EE WAS TIGHTING BOLTS IN THE BOTTOM BEARING OF A BAUER MILL WHEN HE FELT A PULL IN RIGHT GROIN AREA AND FELT A SMALL KNOT IN THAT AREA. EE SOUGHT MEDICAL TREATMENT ON 12/01/2004 AND WAS RELEASED TO REGULAR WORK.

1 de julio de 2004 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo TRASTORNOS (TRAUMA REPETIDO)
BASF Catalysts LLC · NEC (no clasificado en otra parte)

REPORTABLE HEARING LOSS LEFT EAR. TESTED 7/1/04 CONFIRMED BY DR DOCUMENTATION 2/7/05

2003 · 1 incidente

10 de noviembre de 2003 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

EE WAS REMOVING A FEED TUBE FROM #1 MAGNET WHILE IN A SEATED POSITION AND USING A 24" PIPE WRENCH. AS HE PULLED HE FELT A PAIN IN HIS BACK AND DOWN HIS RIGHT LEG. WORK COMP PHYSICIAN DIAGNOSED HIM AS HAVING MUSCLE STRAIN TO LOWER BACK. HE WAS GIVEN AN INJECTION, 2 PRESCRIPTIONSAND PLACED ON RESTRICTION AND NO LIFTING OVER 40 LBS.

2002 · 2 incidentes

27 de agosto de 2002 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EE'S RIGHT RING FINGER WAS LACERATED WHEN THE BAR HE WAS USING TO CLEAN LUMPS OUT OF A BAUER MADE CONTACT WITH A COVER. HE WAS TRANSPORTED TO ER BY CO-WORKER & HAD SURGICAL REPAIR ON 8/29/02. FINGER WAS FRACTURED IN 2 PLACES.

2 de mayo de 2002 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Golpeado contra un objeto fijo

PROCESS ENGINEER WAS WALKING PAST A HANDRAIL WHEN HIS RIGHT ARM CONTACTED A PIECE OF CORRUGATED METAL AROUND THE RAIL RESULTING IN A 2 1/2"LACERATION TO HIS RIGHT FOREARM. HE WAS SEEN BY A PAN EL DR. WHERE HE RECEIVED 6 STITCHES & WAS RELEASED TO FULL DUTY.

2001 · 2 incidentes

17 de noviembre de 2001 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMPLOYEE LAID HIS IMPACT WRENCH WHICH HE WAS PLANNING TO USE TO TIGHTEN BOLTS ON THE LID ONE HE CLOSED THE LID ON THE TANK CAR. HOWEVER, WHEN HE CLOSED THE LID WITH HIS LEFT HAND, HIS LEFT LIT TLE FINGER WAS CAUGHT BETWEEN THE LID AND IMPACT WRENCH. HE SUSTAINED A LACERATION AND FRACTURE OF HIS FINGER.

19 de agosto de 2001 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Golpeado por... no clasificado en otra parte

WORKER HAD MOVED TIN THAT HAD BLOWN FROM THE TOPOF #2 FELTER BLDG TO THE GROUND DURING THE NIGHT, WHEN WORKER PICKED UP THE PIECE OF TIN, THE WIND CAUGHT THE TIN AND FOLDED IT OVER, STRIKING E MPLOYEE'S RIGHT ARM AND LACERATED IT. EMPLOYEE WAS WEARING GLOVES.

2000 · 5 incidentes

11 de agosto de 2000 GA · Metal/No metálico Minero, no clasificado en otra parte MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EE WAS MOVING A 4" HOSE TO MAKE A HOOK UP TO FILTER. STRAIN TO LOWER BACK RESULTED.

28 de mayo de 2000 GA · Metal/No metálico Minero, no clasificado en otra parte MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS CLOSING SPRING LOADED DOOR ON HOOPER CAR WHEN HE FELT PAIN IN LOWER BACK AND GROIN AREA.

22 de mayo de 2000 GA · Metal/No metálico Muestreador de carbón MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMPLOYEE WAS HELPING TO RUN PAPER STACKS ON CALENDER STACK ROLLER. RIGHT HAND WAS CAUGHT IN CALENDER STACK ROLLER WHILE TRYING TO TAKE PAPER OFFROLLER.

14 de febrero de 2000 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EE WAS REMOVING FILLE PAPER BAG FROM BAGGER SPOUT WHEN HE EXPERIENCED PAIN IN BACK. BACK STRAIN RESULTED.

1999 · 4 incidentes

25 de octubre de 1999 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Golpeado por objeto que cae

EE WAS HELPING FELLOW WORKERS PLACE MOTOR ONTO BACK OF TRUCK. MOTOR SLIPPED & FELL. MOTOR STRUCK EE ON LEFT FOOT. FRACTURE TO LEFT LITTLE TOE RESULTED

2 de agosto de 1999 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MAQUINARIA
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EE WAS STACKING BAGS OF COOLIN WHEN LEFT WRIST AND FOREARM STARTED TO SWELL-STRAINED LEFT WRIST RESULTED.

1 de agosto de 1999 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

EE WAS PULLING HOSE AND FELT PAIN IN LOWER BACK. MUSCLE STRAIN RESULTED.

6 de abril de 1999 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre objetos en movimiento o engranados

EMPLOYEEWAS REPLACING ROTATING UNTI ON GAUER MACHINE AND GOT LEFT HAND PINCHED BETWEEN ROTATING UNIT ADN FRAME OF MACHINE. LACERATED LEFT PALM 4 SUTURES REQUIRED.

1998 · 2 incidentes

29 de agosto de 1998 GA · Metal/No metálico TRASTORNOS (AGENTES FÍSICOS)
BASF Catalysts LLC · Contacto con el calor

EE BECAME DEHYDRATED AND DEVELOPED HEAT STRESS SYMPTOMS WHILE WORKING IN AN OPEN AREA. TEMPERATURE WAS NEAR 100 DEGREES THAT DAY.

14 de marzo de 1998 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EE WAS STACKING EMPTY BAGS ON THE BAG RACK FOR FILLING WHEN HE STATED EXPERIENCING A POP IN HIS RIGHT SHOULDER AREA. HE WAS LATER SEEN BY A COMPANY DR ON 3-23-98 AND DIAGNOSED WITH A PULLED TE NDON TO HIS RIGHT SHOULDER.

1997 · 7 incidentes

29 de diciembre de 1997 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE WAS HANGING A "BIG BAG" BY PUSHING THE NECK OF THE BAG ONTO THE FILL TUBE WHEN SHE EXPERIENCED A POP IN HER LEFT WRIST. SHE WAS DIAGNOSED WITH A SPRAIN.

2 de diciembre de 1997 GA · Metal/No metálico Maestro mecánico, Capataz, Supervisor ELÉCTRICO
BASF Catalysts LLC · Contacto con corriente eléctrica

EE & CO-WORKER WERE REMOVING A SHAFT FROM A HYDROLIFT WHEN THE BOOM CAME IN CONTACT WITH ONE PHASE OF A THREE PHASE HIGH VOLTAGE [12,470 PHASE TO PHASE, 7200 TO GROUND] POWER LINE. THE EE WAS ON THE DOCK HANDLINE THE CHAIN FROM THE CABLE WHEN HE RECEIVED ELECTRICAL SHOCK THAT RESULTED IN ELECTRICAL BURNS OF HS RIGHT THUMB.

1 de septiembre de 1997 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado TRANSPORTE MOTORIZADO
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMPLOYEE WAS LABELING BAGS ON WOODEN PALLET WHEN HE WAS STRUCK FROM BEHIND BY FORKLIFT. RIGHT LEG WAS PINNED BETWEEN WOODEN PALLET. FRACTURE (HAIRLINE) TO RIGHT LEG RESULTED.

24 de agosto de 1997 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
BASF Catalysts LLC · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

EMP WAS WALKING TOWARD PARKING LOT WHEN HE SLIPPED AND FELL. STRAINED LEFT ANKLE RESULTED.

4 de agosto de 1997 GA · Metal/No metálico Carpintero MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EE WAS WORKING INSIDE CALCIVER WHEN TRASH ENTERED LEFT EYE CAUSING IRRITATION.

14 de marzo de 1997 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
BASF Catalysts LLC · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

EMPLOYEE ENTERED WORK AREA WITH WET FLOOR. EMPLOYEE SLIPPED AND FELL ON LEFT WRIST. FRACTURE TO LEFT WRIST RESULTED.

15 de enero de 1997 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
BASF Catalysts LLC · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EE WAS HELPING ANOTHER EE WELD AND GRIND INSIDE BLUNGER. EE WAS STRUCK IN FACE BY PARTICLE FROM GRINDER. LEFT EYE IRRITATION RESULTED

1996 · 7 incidentes

29 de octubre de 1996 GA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

EMP WAS HELPING TO UNLOAD CHEMICAL FROM 55 GALLON DRUM INTO HOLDING TANK. CHEMICAL SPURTED OUT OF HOLDING TANK AND SPLASHED EMP IN BOTH EYES.

2 de julio de 1996 GA · Metal/No metálico Electricista, Liniero MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Golpeado por objeto que cae

EE WAS REMOVING SIDE PANEL ON TRANSFORMER. SIDE PANEL CAME LOOSE AND FELL ON FINGER OF RIGHT HAND CAUSING LACERATION--STITCHES.

14 de marzo de 1996 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo IGNICIÓN O EXPLOSIÓN DE GAS O POLVO
BASF Catalysts LLC · Golpeado por... no clasificado en otra parte

AN EXPLOSION OCCURRED WHEN TWO EES WERE GOING TO MAKE A DUCT ENTRY INTO A SURGE BIN AND A WELDING SPARK IGNITED THE CONTENTS.

14 de marzo de 1996 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo IGNICIÓN O EXPLOSIÓN DE GAS O POLVO
BASF Catalysts LLC · Contacto con objetos o sustancias calientes

AN EXPLOSION OCCURRED WHEN TWO EES WERE GOING TO MAKE THE DUCT ENTRY INTO THE SURGE BIN AND A WELDING SPARK IGNITED IT.

5 de marzo de 1996 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS REMOVING FILTER ELEMENT FROM DRYINGCHAMBER ON AIR COMPRESSOR. ELEMENT FELL AND CAUGHT RIGHT THUMB AGAINST BOTTOM COVER PLATE CAUSING LACERATION. STITCHES.

24 de febrero de 1996 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE WAS STACKING BAGS OF CLAY AND STRAINED BACK LOST WORK DAYS.

1995 · 6 incidentes

11 de diciembre de 1995 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

EMPLOYEE OPERATED CONTAINER OF CHEMICAL AND BROKE OUT IN RASH ON ARMS AND TRUNK.

8 de octubre de 1995 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado TRANSPORTE MOTORIZADO
BASF Catalysts LLC · Golpeado contra un objeto en movimiento

EMPLOYEE WAS OEPRATING UTILITY CART HWNE HE RAN INTO UTILITY POLE. LACERATED RIGHT HAND RESULTED. STITCHES REQUIRED.

13 de abril de 1995 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
BASF Catalysts LLC · Caída desde una máquina

EMPLOYEE JUMPED FROM REAR OF HOPPER TRUCK TO GROUND AND STRAINED RIGHT KNEE.

16 de febrero de 1995 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS CHECKING COMPLETED WELD WHEN SLAG POPPED AND STRUCK LEFT EYE- PRESCRIPTION.

7 de febrero de 1995 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
BASF Catalysts LLC · Caída sobre o contra objetos

EE WAS DESCENDING STEPS WHEN HE SLIPPED LEFT ELBOW STRUCK METAL PLATFORM CAUSING LACERATION 2 STITCHES.

4 de enero de 1995 GA · Metal/No metálico Operario de banco, Cantero MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE ATTEMPTED TO LFIT LOADING PLATFORM FROM TRUCK AND STRAINED BACK. LOST DAYS, LIGH DUTY, MEDICATION.

1994 · 1 incidente

23 de febrero de 1994 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS REMOVING CHAINAN BUCKET FROM ELEVATOR HAVING WHEN BUCKET STRUCK EMPLOYEE IN RIGHT EAR CAUDSIG LACERATON 7 STITHCES.

1993 · 10 incidentes

14 de diciembre de 1993 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo ELÉCTRICO
BASF Catalysts LLC · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

EMPLOYEEW AS REPLACING SWITCH ON UTILITY CAR AND BATTERYY EXPLODED. EMPLOYEE HAD ON SAFETY GLASSES. SMALL AMOUNT OF ACID ENTERED LEFT EYE CAUSING CHEMICAL BURN.

14 de diciembre de 1993 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMPLOYEE WAS WORKING AROUND BAG MACHINE & FORKLIFT. LEFT FOOT GOT CAUGHT BETWEEN FORKLIFT & WOODEN PALLET CAUSING FRACTURE TO LEFT BIG TOE.

10 de noviembre de 1993 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
BASF Catalysts LLC · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS STRUCK IN RIGHT SIDE BY A GEAR HE WAS LIFTING WITH A CHAIN HOIST CAUSING BRUISE TO RIGHT RIB CAGE AND HIP.

22 de septiembre de 1993 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE WAS LIFTING ON PUMP AND FELT PAIN IN LOWER BACK. LIGHT DUTY.

17 de agosto de 1993 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Golpeado contra un objeto fijo

EMPLOYEE WAS HELPING TO REMOVE BOLTS FROM SCREW CONVEYOR WRENCH SLIPPED & EMPLOYEE STRUCK RT HAND AGAINST FLIGHT OF SCREW CONVEYOR LACERATING MIDDLE FINGER 9 STITCHES

11 de junio de 1993 GA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
BASF Catalysts LLC · Caída desde andamios, pasarelas, plataformas

EMPLOYEE FELL THROUGH LADDERWAY ON PLATFORM TO LEVEL BELOW (APPROXIMATELY 10 FT). EMPLOYEE LANDED ON BACK AND FRACTURED 2 VERTABRAE IN BACK - DAYS AWAY FROM WORK.

4 de mayo de 1993 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS TRYING TO CLEAN OUT BIN DISCHARGE WHEN HIS RIGHT HAND GOT CAUGHT BY PADDLE CAUSING LACERATION TO FINGER OF RIGHT HAND-LIGHT DUTY.

14 de marzo de 1993 GA · Metal/No metálico Operario de servicios generales, Mandadero, Operador de camión de servicio MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS CARRYING PROPANE TANK & TORCH TO HEAT PIPER WHEN HE FELT PAIN IN BACK.

26 de febrero de 1993 GA · Metal/No metálico Cargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traílla MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE WAS HELPING ANOTHER EMPLOYEE PICK UP EMPTY BIG BAGS WHEN SHE FELT PULL IN BACK.

24 de febrero de 1993 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EE WAS REPOSTIONING FLANGE ON WORKTABLE WHEN LITTLE FINGER OF LEFT HAND WAS MASHED BETWEEN FLANGE AND WORK TABLE STITCHES.

1992 · 10 incidentes

5 de diciembre de 1992 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
BASF Catalysts LLC · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

EMPLOYEE WAS WALKING AND SLIPPED ON WET SURFACE. EMPLOYEE FELL ON ELFT HAND CAUSING FRACTURE TO LEFT HAND.

1 de noviembre de 1992 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS STACKING BAGS OF KAOLIN AND FELT PAIN IN BACK WHEN HE TWISTED TO LAY BAGS ON CONVEYOR.

29 de octubre de 1992 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado OTRO
BASF Catalysts LLC · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

EMPLOYEE WAS WORKING IN FILTER BUILDING EXPOSIVE TO CHEMICAL FUMES CAUSED CHEMICAL INDUCED BROUCHITE-COMPANY DID NOT KNOW THIS WAS RELATED UNTIL 1-18-93.

5 de octubre de 1992 GA · Metal/No metálico Capataz de bandas, Capataz de mantenimiento, Supervisor de mantenimiento MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

EMPLOYEE WAS WORKING IN INVWECHIATE AREA OF PROCESS CHEWICAB & EYES BECAME IRRITATED FROM FUME EXPOSURE PRESCRIPTION

27 de julio de 1992 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
BASF Catalysts LLC · Contacto con objetos o sustancias calientes

54736YE EWAS USING TORCH AND WHEN HE REPOSITIONED HIMSELF, TORCH MADE CONTACT WITH LEFT KNEE CAUSING 2ND DEGREE BURNS.

22 de julio de 1992 GA · Metal/No metálico Reparación de pozo, Encargado de skip, Encargado de estación TRANSPORTE MOTORIZADO
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

54736YEE WAS OPERA TING FORKLIFT & FELT PAIN IN BACK LIGHT DUTY PRESCRIPTION

10 de julio de 1992 GA · Metal/No metálico Reparación de pozo, Encargado de skip, Encargado de estación TRANSPORTE MOTORIZADO
BASF Catalysts LLC · Golpeado por objeto proyectado

EMPLOYEE WAS OPERATING FORKLIFT,PICKING UP PALLETS WHEN TRASH FLEW INTO RIGHT EYE-PRESCRIPTION LIGHT DUTY.

11 de febrero de 1992 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

EMPLOYEE WAS ADDING DRY CHEMICAL TO WATER IN MIXING TANK WHEN CHEMICAL SPLASHED INTO EYES. EMPLOYEE WAS WEARING SAFETY GLASSES- PRESCRIPTION.

20 de enero de 1992 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
BASF Catalysts LLC · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

EMPLOYEE SLIPPED ON PATCH OF ICE IN WORK AREA.HE FELL AND BRUISED LEFT KNEE RESTRICTED DUTY.

6 de enero de 1992 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMPLOYEE WAS PLACING STEEL ANGLE IRON BAR ON THE BED OF A TRUCK AND MASHED THE MIDDLE FINGER OF LEFT HAND BETWEEN STEEL AND TRUCK BED-STITCHES.

1991 · 11 incidentes

19 de noviembre de 1991 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Golpeado contra un objeto fijo

REMOVING PC OF STEEL STRUCK AGAINST METAL

3 de noviembre de 1991 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPL WAS STACKING BAGS OF KAOLIN AND FELT PAIN IN RIGHT ELBOW AREA.DIAG:TENDONITIS OF RIGHT ELBOW-LIGHT DUTY.

20 de septiembre de 1991 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
BASF Catalysts LLC · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EE WAS STRIPPING WIRES WITH KNIFE WHEN KNIFE SLIPPED AND LACERATED EE ON LEFT LEG THIGH.

19 de agosto de 1991 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOEYE SQUATTED DOWN TO CLEAN OUT SCREW WHEN RIGHT KNEE POPPED.EMPLOYEE SUFFERED STRAIN TO RIGHT KNEE.PRESCRIPTION-LIGHT DUTY.

9 de agosto de 1991 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Golpeado contra un objeto fijo

EMPL REACHED INTO WELDING ROD CAN TO GET ROD AND LACERATED 3RD FINGER RIGHT HAND ON WELDING ROD CAN-3 STITCHES.

30 de junio de 1991 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE WAS STACKING BAGS OF KAOLIN AND FELT PAIN IN LEFT SHOULDER.LIGHT DUTY.

13 de mayo de 1991 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS MAKING A HOSE CONNECTION ON A TANK WHEN HE STRAINED HIS BACK-LIGHT DUTY.

27 de marzo de 1991 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS STACKING BAGS OF KOOLIN AND STRAINED LEFT SHOULDER. 3 DAYS LIGHT DUTY-PRECRIPTION.

21 de marzo de 1991 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo OTRO
BASF Catalysts LLC · NEC (no clasificado en otra parte)

EMPLOYEE STARTED TO COMPLAIN OF CHEST AND ARM PAIN AT END OF AFTERNOON BREAK PERIOD. EMERGENCY HELP WAS SUMMONED. EMPLOYEE'S CONDITION CONTINUED TO DETERIORATE. EMPLOYEE DIED OF APPARENT HE ART ATTACK.

14 de marzo de 1991 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMPL WAS WORKING ON ELEVATOR CONVEYOR & LACERATED MIDDLE RIGHT FINGER WHEN CAUGHT BETWEEN BELT & SHIEVE. 1 STITCH.

13 de enero de 1991 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado TRANSPORTE MOTORIZADO
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMPLOYEES RIGHT FOOT WAS CAUGHT UNDER THE FRONT WHEEL OF A FORK TRUCK CAUSING HAIRLINE FRACTURE TO 2ND AND 3RD METATARSAL.

1990 · 8 incidentes

8 de agosto de 1990 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPL USING PRY BAR TO PRY APART FLANGE,FELT PAIN IN BACK-BACK STRAIN-RX-LIGHT DUTY.

7 de agosto de 1990 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MAQUINARIA
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EE WAS OPERATING BAG MACHINE AND FELT SHARP PAIN IN LEFT WRIST. TENDOYTIS PRESCRIPTION LIGHT DUTY.

9 de junio de 1990 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Golpeado por objeto que cae

EMPL REMOVING GRATING FROM DRAIN DITCH.GRATING FELL ON 4TH FINGER LEFT HAND CAUSING LACERATION STITCHES,LIGHT DUTY.

7 de mayo de 1990 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
BASF Catalysts LLC · Golpeado por objeto proyectado

EMPLOYEE WAS CHIPPING SLAG FROM A WELD WHEN A SLAG POPPED IN LEFT EYE CAUSING SCRATCH, PRESCRIPTION, LIGHT DUTY.

22 de marzo de 1990 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS STACKING BAGS OF KOSLIN AND FELT PAIN IN BACK-LOST 2 DAYS.

8 de marzo de 1990 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Golpeado por objeto que cae

EMPLOYEE WAS CARRYING BUTTERFLY VALVE BY HANDLE WHEN HANDLE SLIPPED OFF VALVE & VALVE FELL STRICKING EMPLOYEE ON TOP OF RT FOOT BEHIND SAFETY TOE ON BOOT-FX/PRESCRIPTION

5 de marzo de 1990 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo TRANSPORTE MOTORIZADO
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre objetos en movimiento o engranados

EMPLOYEE WAS ADJUSTING IDLER ROLLER ON CONVEYOR BELT. BELT CAUGHT GLOVE AND PULLED HAND INTO ROLLER. FRACTURE TO LEFT FOREARM RESULTED.

30 de enero de 1990 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MAQUINARIA
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS CLEANING OUT ROTARY VALVE WHEN VALVE STARTED UP.EMPLOYEE RECEIVED LACERATION TO TWO MIDDLE FINGERS OF RIGHT AHND-LOST TIME ACCIDENT.

1989 · 13 incidentes

21 de diciembre de 1989 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMPLOYEE WAS USING A PIPE WRENCH ON A PULLEY TO PLACE BELT ON PULLEY. WRENCH BROKE AND EMPLOYEE'S SMALL FIGNER OF RIGHT HAND WAS MASHED AGAINST EQUIPMENT. RESTRICTED DAYS, MEDICATION.

6 de diciembre de 1989 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado PISAR O ARRODILLARSE SOBRE UN OBJETO
BASF Catalysts LLC · Golpeado contra un objeto fijo

EMPLOYEE STPEED ON A PIECE OF WIRE AND RECEIVED A PUNCTURE WOUND TO RIGHT FOOT. TENANUS SHOT ONLY.

30 de noviembre de 1989 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPL STACKING BAGS AND FELT PAIN IN BACK-LIGHT DUTY.

6 de octubre de 1989 GA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
BASF Catalysts LLC · Caída por escaleras

EMPLOYEE WAS STEPPING OFF STAIRWAY AND TOWISTED RIGHT ANKLE.

3 de octubre de 1989 GA · Metal/No metálico Operador de secador, Operador de horno, Operador de planta de secado, Operador de fluidos, Operador de secador de lecho MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPL LIFTING UP ON VALVE AND STRAINED HIS BACK.RX.

23 de agosto de 1989 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
BASF Catalysts LLC · Contacto con objetos o sustancias calientes

EMPLOYEE WAS WORKING NEXT TO A HIGH PRESSURE STEAM LINE. LINE BLEW OFF FITTING AND EMPLOYEE WAS STRUCK BY HOT WATER AND STEAM. EMPLOYEE RECEIVED FIRST AND SECOND DEGREE BURN TO RIGHT FOREARM A ND LEGS. LOST TIME ACCIDENT.

14 de julio de 1989 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS STACKING BAGS OF KAOLIN AND FELT PAIN IN MIDDLE OF BACK. PULLED BACK MUSCLE RESULTED. PRESCRIPTION- LIGHT DUTY.

29 de junio de 1989 GA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
BASF Catalysts LLC · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

EMPL WALKING THROUGHT BAGGING AREA.TRIPPED AND FELL OVER SEVERAL FIBER PALLETS STACKED ON FLOOR.EMPL BRUISED RT KNEE AND FX RT SHOULDER.

28 de marzo de 1989 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE WAS STACKING BAGS OF KAOLIN AND FELT PAIN IN RIGHT FOREARM.TENDONITIS OF RIGHT FOREARM RESULTED.LIGHT DUTY.

6 de marzo de 1989 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE WAS STACKING BAGS OF KAOLIN AND FELT PAIN IN BACK.PULED MUSCLE IN BACK RESULTED.LIGHT DUTY PRESCRIPTION MEDICATION.

20 de febrero de 1989 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

EMPLOYEE WAS ADDING CHEMICAL TO (NOT READABLE)EMPLOYEE OPENED BALL VALVE AND SMALL RUBBER HOSE CONTAINING CHEMICAL WHIPPED BACK AND SPLASHED CHEMICAL INTI EMPLOYEES RIGHT EYE.LOST TIME ACCIDEN T.

30 de enero de 1989 GA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE SLIPPED ON WET KAOLIN ON WORK SURFACE. EMPLOYEE DID NOT FALL BUT PULLED MISCLE IN HIS BACK WHEN HE SLIPPED. PRESCRIPTION MEDICATION - ILIGHT DUTY.

1 de enero de 1989 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS STACKING BAGS OF KOALIN A BAG FELL FROM CONVEYOR BELT AND EMPLOYEE TRIED TO CATCH BAG EMPLOYEE FELT SHARP PAIN IN GROIN AREA HERNIA RESULTED

1988 · 16 incidentes

29 de diciembre de 1988 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
BASF Catalysts LLC · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

EMPLOYEE SLIPPED AND FELL ON WORK PLATFORM. EMPLOYEE RECEIVED BRUISES TO LEFT SIDE AND ARM.

10 de noviembre de 1988 GA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

THE INJURED EMPL WAS SLIDING OIL TUBING AND SHAFTING INTO COLUMN PIPE THE OIL TUBING CAUGHT INSIDE OF THE COLUMN PIPE AND THE INERTIA CAUSED THE SHAFTING TO KEEP SLIDING HIS HAND WAS PINCHED B ETWEEN THE OIL TUBING AND THE SHAFTING THE INJUREDS HAND WAS CUT BETWEEN THE THUMB AND FOREFINGER

21 de octubre de 1988 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE WAS STACKING BAGS OF KAOLIN AND RIGHT WRIST BEGAN TO HURT. PRESCROPTION MEDICATION.

13 de octubre de 1988 GA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE WAS PICKING UP A BAG OF KAOLIN AND FELT A PAIN IN HIS BACK. MUSCLE STRAIN TO BACK RESULTED. LOST TIME.

6 de octubre de 1988 GA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina TRANSPORTE MOTORIZADO
BASF Catalysts LLC · Golpeado contra un objeto fijo

EMPL WAS PULLING ON SHIFT LEVER TO OPERATE DUMP BODY ON DUMP TRUCK. KNOB BROKE OFF LEVER & PIN THAT HOLDS KNOB ON LACERATED RIGHT INDEX FINGER 2 STITCHES.

24 de septiembre de 1988 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE WAS STACKING BAGS OF CLAY AND WRIST STARTED TO HURT STRAINED RIGHT WRIST RESULTED LIGHT DUTY PRESCRIPTION MEDICATION

30 de mayo de 1988 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS HOOKING UP MOTOR TO CABLE ON HYDRALIC LIFT. MOTOR SLIPPED AND EMPLOYEE RING FINGER ON LEFT HAND WAS CAUGHT BETWEEN ANOTHER MOTOR.

17 de mayo de 1988 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
BASF Catalysts LLC · Caída desde escaleras de mano

EMPL WASD IDSMOUNTING RAIL CAR BY LADDER. HIS FEET SLIPPED & EMPL FELL TO GROUND. EMPL RECEIVED FRACTURED COLLAR BONE & BRUISES.

29 de abril de 1988 GA · Metal/No metálico Operador de retroexcavadora, Operador de excavadora sobre orugas HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS CUTTING A 2 INCH RUBBER HOSE WITH A KNIFE BLADE ON KNIFE FOLDED UP AND CUT MIDDLE FINGER OF LEFT HAND. 2 STITCHES REQUIRED

21 de abril de 1988 GA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Golpeado por objeto proyectado

EMP. WAS CHANGING HOSE IN PUMP HOUSE. ALUMINUM COUPLING BROKE AND HOSE HIT EM. IN BACK CAUSING PAIN AND BRUISES. PRESCRIPTION MEDICATION GIVEN FOR PAIN.

11 de abril de 1988 GA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
BASF Catalysts LLC · Golpeado contra un objeto fijo

EMPLOYEE WAS ADJUSTING ON EQUIPMENT WITH SCREWDRIVER.SCREWDRIVER SLIPPED AND EMPLOYEE STRUCK RIGHT INDEX FINGER AGAINST EQUIPMENT CAUSING LACERATION-PRESCRIPTION MEDICATION GIVEN.

10 de abril de 1988 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
BASF Catalysts LLC · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

EMPLOYEE WAS COLLECTING A SAMPLE & SLIPPED & FELL ON CLAY ON FLOOR EMPLLYEE HIT HIS LEFT KNEE ON CONCRFETE FLOOR LOST TIME ACCIDENT PLUS MEDICATION

26 de febrero de 1988 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMP. WAS CLOSING A DOOR ON A RAILROAD CAR AND CAUGHT LEFT THUMB BETWEEN DOOR AND DOOR LATCH.

12 de febrero de 1988 GA · Metal/No metálico RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
BASF Catalysts LLC · Caída a un nivel inferior, no clasificada en otra parte

EMPLOYEE WAS WORKING ON ROOF. HE LOST HIS FOOTING AND FELL TO GROUND, APPROX. 16 FEET. HE INJURED HIS PELVIS, RIGHT LEG AND RIGHT HEEL.

14 de enero de 1988 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMPL HELPING SE7 BAUER MILL IN PLACE.EMPL HAD RIGHT HAND UNDER MILL.MIDDLE FINGER AND RING FINGER MASHED AGAINST HOUSING OF MILL.

4 de enero de 1988 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPL STACKING BAGS OF CLAY COMPLAINED OF SORENESS TO SHOULDERS AND WRISTS.

1987 · 31 incidentes

19 de diciembre de 1987 GA · Metal/No metálico Técnico de control de calidad, Técnico de laboratorio, Auxiliar de laboratorio MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS CH9CKING THE TEMPERATURE OF A SAMPLE WITH A GLASS THERMOMETER. THERMOMETER BROKE AND EMPLOYEE LOACERATED MIDDLE FINGER OF RIGHT HAND.

27 de noviembre de 1987 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Golpeado por objeto proyectado

EMP WORKING IN #3 FILTER BLDG AND GOT FOREIGN MATTER IN LEFT EYE

25 de noviembre de 1987 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
BASF Catalysts LLC · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS TURNING A FILTER PLATE ON LATHE PLATE CAME OUT OF LATHE AND STRUCK EMPLOYEE IN CHEST

19 de noviembre de 1987 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMPLOYEE WAS EX3TING A CONTROL ROOM. HE GOT THE SECOND FINGER OF HIS LEFT HAND CAUGHT BETWEEN DOOR AND DOOR JOIN CAUSING LACERATION.

4 de noviembre de 1987 GA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
BASF Catalysts LLC · Caída desde una máquina

EMP. WA S CLIMBING DOWN OFF TRACTOR, SLIPPED AND FELL TO T HE GROUND. EMP. STRAINED BOTH WRISTS.

29 de octubre de 1987 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE WAS ST5CKING BAGS AND FELT PAIN IN RIGHT SIDE. PULLED MUSCLE IN RIGHT SIDE RESULTED.

20 de octubre de 1987 GA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MAQUINARIA
BASF Catalysts LLC · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS CL2SING COVER ON VALVE ON TOP OF TANK CAR COVER HIT VALVE OPENING IT UP AIR PRESSURE FORCED TRASH UNDER SKIN OF LEFT ARM

17 de octubre de 1987 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
BASF Catalysts LLC · Caída sobre o contra objetos

EE SLIPPED ON 4ET FLOOT & FELL. HE STRUCK HIS RT HAND ON COVER FOR REJECT SCREW CAUSING LACERRATION TO HIS PALM.

8 de octubre de 1987 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo GOLPEAR O CHOCAR
BASF Catalysts LLC · Golpeado contra un objeto fijo

EMP WAS ENTERING DRUM FILTER AND STRUCK LEFT ARM ON BRACE OF FILTER CAUSING LACERATION

30 de septiembre de 1987 GA · Metal/No metálico Capataz de bandas, Capataz de mantenimiento, Supervisor de mantenimiento MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Golpeado por objeto que cae

EMPL TRYING TO 2PEN DOOR ON DUST COLLECTOR.VACUMM ON DUST COLLECTOR SLAMMED DOOR ON EMPL RING FINGER LEFT HAND.

24 de septiembre de 1987 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS TR2ING TO UNLOCK ROTARTY VALVE. EMPLOYEE GOT RIGHT HAND CAUGHT BETWEEN BELTS AND SHEAVES. EMPLOYEE RECEIVED CONTUSION TO RIGHT HAND.

10 de septiembre de 1987 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MAQUINARIA
BASF Catalysts LLC · Contacto con objetos o sustancias calientes

EMP. WAS CLEANING OUT EXCESS CALY FROM CALCINER WHEN OVERHEAD SCREW OVERFLOWED AND HOT CLAY FELL ON LEFT HAND.

2 de septiembre de 1987 GA · Metal/No metálico Técnico de control de calidad, Técnico de laboratorio, Auxiliar de laboratorio MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

EMPLOYEE REMOVE8 LID FROM BUCKET OF AMMONIA AND INHALED VAPORS. SUFFERED BREATHING DIFFICULTIES.

1 de septiembre de 1987 GA · Metal/No metálico Reparación de pozo, Encargado de skip, Encargado de estación MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Golpeado por objeto que cae

EMP HAD DOUBLE 8TACKED BIG BAGS OF CLAY IN DOORWAY OF BOX CAR. HE GOT OFF FORKLIFT TO H OOK UP RAMP STRAPS. TOP BAG OF CLAY FELL AND HIT EMP KNOCKING HIM DOWN

5 de agosto de 1987 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE WAS HELPING TO LIFT AN ELECTRIC MOTOR AND FELT PAIN IN HIS BACK

15 de julio de 1987 GA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

EMP. WAS USING PRY BAR TO OPEN CAP ON PIG TRAP AND STRAINED RIGHT SHOULDER.

5 de junio de 1987 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

EMP. WAS PULLING ON CONVEYOR BELT AND FELT PAIN IN BACK.

7 de mayo de 1987 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPL REMOVING R5MP FROM BACK OF TRUCK AND STRAINED BACK WHILE PICKING UP RAMP.

16 de abril de 1987 GA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
BASF Catalysts LLC · Caída sobre o contra objetos

EMPLOYEE WAS CLEANING UP TRACK NEXT TO DUMP TRUCK EMPLOYEE FELL AGAINST DUMP TRUCK AND BRUISED LEFT HAND

25 de marzo de 1987 GA · Metal/No metálico Operador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operador MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS DISMOUNTING FROM TRACTOR EMPLOYEE FELT PULL IN LEFT SHOULDER STRAINED LEFT SHOU-LDER RESULTED

19 de marzo de 1987 GA · Metal/No metálico MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Golpeado por objeto que cae

EMP WAS HELPING TO CLOSE DOOR ONBOXCAR. DOOR FELL FROM RAILR AND SRUCK EMP ON LEFT FOOT

16 de marzo de 1987 GA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Golpeado contra un objeto fijo

EMP. WAS GETTING OUT FROM UNDER TANK CAR AND STRUCK HIS HEAD ON LADDER OF TANK CAR.

12 de marzo de 1987 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS STACKING BAGS OF CLAY AND STRAINED LEFT WRIST

9 de marzo de 1987 GA · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
BASF Catalysts LLC · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

EMPLOYEE STEPPED ON WATER HOSE WITH LEFT FOOT AND TWISTED ANKEL

6 de marzo de 1987 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Golpeado por objeto proyectado

EMP WAS WORKING ON ATOMIZER IN SHOP AND FOREIGN MATTER ENTERED RT EYE

24 de febrero de 1987 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
BASF Catalysts LLC · Golpeado por objeto que cae

EMP. WAS WELDING ON BIRD MACHINE WHEN PIPE FELL ACROSS RIGHT FOT CAUSING CONTUSION.

27 de enero de 1987 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
BASF Catalysts LLC · Quemaduras por destello (soldadura)

EMP WAS WELDING3WITH ELECTRIC WELDER AND RECEIVED FLASH BURNS TO EYES

22 de enero de 1987 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Golpeado por objeto proyectado

EMP. WAS REMOVING BURNER FROM #1 SPRAY DRYER. TRASH FROM BURNER ENTERED RIGHT EYE.

19 de enero de 1987 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
BASF Catalysts LLC · Golpeado por objeto que cae

EMP WAS PLACING STEEL PLATE ON TOP OF CALCINER COOLER, EMP FEET SLIPPED AND PLATE FELL. PLATE HIT COOLER, KICKED BACK AND STRUCK EMP IN HEAD

14 de enero de 1987 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

EMP WAS SLIDING PUMP ACROSS FLOOR AND FELT PAIN IN BACK

5 de enero de 1987 GA · Metal/No metálico Técnico de control de calidad, Técnico de laboratorio, Auxiliar de laboratorio MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMP. WAS LIFTING A CORE BOX OF SMPLER AND FELT PAIN IN BACK.

1986 · 3 incidentes

30 de octubre de 1986 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MAQUINARIA
BASF Catalysts LLC · Golpeado por objeto proyectado

EMPLOYEE WAS OP9RATING BAGGING MACHINE.BAG OF CLAY BURST IN FACE,SPRAYING CLAY INTO EMPLOYEE'S EYES..

22 de junio de 1986 GA · Metal/No metálico Superintendente TRANSPORTE MOTORIZADO
BASF Catalysts LLC · Golpeado por objeto motorizado en movimiento

EMPLOYEE WAS IN3 STORAGE AREA COUNTING BAGS OF CLAY FORKLIFT HIT EMPLOYEE FROM REAR KNOCKING HIM DOWN

8 de marzo de 1986 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo OTRO
BASF Catalysts LLC · Reacción corporal, no clasificada en otra parte

EMPL ON KNEES W2RKING ON FILTER.WHEN EMPL STOOD UP HE TWISTED RIGHT KNEE.

1985 · 4 incidentes

3 de octubre de 1985 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
BASF Catalysts LLC · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMPLOYEE HAD LEFT HAND RESTING ON DOOR JAMB ANDDOOR SLAMMED SHUT ON HAND.

1 de octubre de 1985 GA · Metal/No metálico MAQUINARIA
BASF Catalysts LLC · Golpeado por objeto proyectado

EMPLOYEE WAS USING GRINDER TO GRIND STEEL AND FOREIGN MATTER GOT IN EYES.

17 de julio de 1985 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
BASF Catalysts LLC · Golpeado por objeto que cae

EMP WAS WORKING ON GRATING THAT WAS BEING HELD BY HYDROLIFT CHAIN CAME LOOSE AND GRATING FELL ON EMPLOYEE CAUSING LACERATIONS

8 de febrero de 1985 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Freeport Kaolin Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EE WAS HELPING TO PLACE MOTOR BASE ON FLOOR. LEFT INDEX FINGER WAS CAUGHT BETWEEN MOTOR BASE & METAL TABLE TOP.

1984 · 6 incidentes

15 de noviembre de 1984 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Freeport Kaolin Company · Golpeado por objeto que cae

EMPLOYEE WAS PICKING UP BAG OF CHEMICAL TO PUT INTO CHEMICAL FEEDER. BAG SLIPPED FROM HAND AND LANDED ON LEFT FOOT CAUSING HAIRLINE FRACTURE TO SECOND METALARSAL BON E

2 de noviembre de 1984 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Freeport Kaolin Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS HELPING TO INSTALL AIR COMPRESSOR WITH HYDRALIFT CABLE WEIGHT SLIPPED AND HIT EMPLOYEE ON LEFT HAND.

14 de junio de 1984 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MAQUINARIA
Freeport Kaolin Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS CUTTING KEYS WAYS IN BRASS STOCH WITH MILLING MACHINE STOCK CAME LOOSE IN WISE PULLING EMPLOYEE LEFT HAND INTO CUTTER .

11 de junio de 1984 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Freeport Kaolin Company · Golpeado contra un objeto fijo

EMPLOYEE PICKED UP A PIECE OF EQUIPMENT FROM FLOOR AND LACERATED RIGHT THIRD DIGIT ON PIECE OF BROKEN TUBING.

7 de junio de 1984 GA · Metal/No metálico GOLPEAR O CHOCAR
Freeport Kaolin Company · Golpeado contra un objeto fijo

EMPLOYEE STARTED UNDER EQUIPMENT AND BUMPED HEAD ON SHARP EDGE OF EQUIPMENT. LACERATED FOREHEAD RESULTED.

22 de mayo de 1984 GA · Metal/No metálico Ayudante de electricista MANEJO DE MATERIALES
Freeport Kaolin Company · Contacto con objetos o sustancias calientes

EMPLOYEE WAS UNLOADING WIRE FROM BACK OF TRUCK. WIRE HIT CIGARETTE IN EMPLOYEE\S MOUTH. ASHES FROM CIGARETTE BURNED EMPLOYEE\S LEFT EYE.

1983 · 13 incidentes

15 de diciembre de 1983 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Freeport Kaolin Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMP WAS HELPING REMOVE BEARING ON FILTER AND PULLED LEFT SIDE

7 de noviembre de 1983 GA · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Freeport Kaolin Company · Golpeado por objeto que cae

EMPLOYEE WAS PULLING 5C BAUER WITH CHAIN HOIST. WHILE SWAPING HOIST THE FAN FELL AND HIT EMPLOYEE ON RIGHT SHIN

3 de octubre de 1983 GA · Metal/No metálico Carpintero MAQUINARIA
Freeport Kaolin Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS SPRAY PAINTING WITH PRESSURE GUN. HOSE BLEW OFF SPRAY GUN AND PAINT WENT INTO EMPLOYEES FACE AND EYES.

26 de septiembre de 1983 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Freeport Kaolin Company · Golpeado por objeto que cae

EMPLOYEE WAS ADJUSTING WEIGHTS ON BACK OF BAG MACHINE WEIGHT SLIPPED FROM HAND AND HIT EMPLOYEE ON LEFT FOOT

18 de septiembre de 1983 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Freeport Kaolin Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE SLIPPED ON WET GLUE ON FLOOR HE DID NOT FALL BUT HE WRENCHED HIS BACK

5 de septiembre de 1983 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MAQUINARIA
Freeport Kaolin Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMP PUT HAND ON TOP OF BAG PRESS PRESS WENT UP AND MASHED LEFT HAND ON FRAME WORK

23 de agosto de 1983 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado TRANSPORTE MOTORIZADO
Freeport Kaolin Company · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

EMP WAS CHANGING LETTERS ON STENCIL MACHINE BAG CAME DOWN BELT HIT STENCIL MACHINE AND LACERATED EMPLOYEES LITTLE FINGER LEFT HAND

12 de agosto de 1983 GA · Metal/No metálico Capataz de planta de preparación, Supervisor, Supervisor de planta de molienda, Supervisor de horno RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Freeport Kaolin Company · Caída por escaleras

EMPLOYEE WAS WALKING UP STEPS AND SLIPPED AND FELL

8 de agosto de 1983 GA · Metal/No metálico Capataz de planta de preparación, Supervisor, Supervisor de planta de molienda, Supervisor de horno RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Freeport Kaolin Company · Caída desde una máquina

EMPLOYEE STEPPED FROM RAILROAD TANK CAR TO LOADING DOCK. FEET SLIPPED OUT FROM UNDER HIM. HE FELL AND BROKE SMALL BONE IN LEFT LEG.

9 de junio de 1983 GA · Metal/No metálico Ayudante de mecánico MAQUINARIA
Freeport Kaolin Company · Quemaduras por destello (soldadura)

EMP WAS WELDING HE RAISED HIS WELDING SHIELD AND LAID STINGER DOWN STINGER ARCED AND EMPLOYEE BURNED EYES

23 de mayo de 1983 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MANEJO DE MATERIALES
Freeport Kaolin Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE APPARENTLY HURT LOWER BACK WHILE STACKING BAGS OF KAOLIN

16 de marzo de 1983 GA · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Freeport Kaolin Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EMP WAS USING IRON BAR TO CLOSE DOOR ON HOPPER CAR BAR SLIPPED AND HIT EMP ON RT LEG

For insurers, brokers, and safety consultants

The full compliance file on Gordon Plant

A dated report covering the 26-year penalty trail, line-item violation pattern, contest and docket posture, rate-normalized peer benchmark, and full fatality history. Delivered as a PDF with the underlying data as CSV.