Mining Incidents

La Plata Mine Coal

La Plata Post Office, San Juan Condado, NM  ·  Abandoned
ID de mina MSHA: 2901825

La Plata Mine tiene $32K en multas propuestas de MSHA y $0 pendientes en 4 expedientes impugnados, ademas del muestreo de salud y el registro completo de incidentes.

Seguir esta mina

Avísenme cuando se presente un nuevo incidente de la MSHA en La Plata Mine.

Muertes
0
Incidentes totales
118
Años en registro
1986–2008
Último incidente
May 2008
Historial de cumplimiento
Citaciones de MSHA desde 2000
165
citaciones
35
significativas y sustanciales
$32,416
multas propuestas
$31,346
pagado a la fecha
97% de las multas propuestas pagadas a la fecha, una diferencia de $1,070.
Fuente: datos de violaciones de MSHA, actualizados semanalmente.
Actividad de inspección
Inspecciones de MSHA desde 2000
52
inspecciones registradas
1,636
horas de inspección
10.1
citaciones por 100 horas de inspección
Esta tasa son las citaciones registradas divididas entre las horas de inspección de la MSHA, por cada 100 horas. Refleja el esfuerzo de inspección, no el tamaño de la mina ni la producción.
165 citaciones en 1,636 horas de inspección.
Fuente: datos de inspecciones de MSHA, actualizados semanalmente.

La Plata Mine tiene $32K en multas propuestas de MSHA y $0 pendientes en 4 expedientes impugnados.

Disposicion de multas
Las diferencias entre las multas propuestas y las pagadas reflejan tanto acuerdos y reducciones en conferencia como montos aun adeudados. Pendiente es el saldo que se debe actualmente.
$32K
multas propuestas
$31K
evaluacion actual
$31K
pagado a la fecha
$0
pendiente
164 evaluaciones son ordenes finales; 4 expedientes impugnados.
Al ultimo periodo de evaluacion el 2008-11-03.
Fuente: datos de infracciones evaluadas y de conferencia/litigio de MSHA, actualizados semanalmente.

El muestreo de MSHA en La Plata Mine muestra un polvo respirable de carbon promedio de 0.12 mg/m3 (100% en cumplimiento) en 83 muestras.

Muestreo de salud
Una muestra es una medicion de cumplimiento en un momento dado, no un historial de exposicion individual. Estas cifras describen registros de muestreo de MSHA y no establecen causalidad ni dosis personal.
Polvo respirable de carbon
Las cifras de polvo respirable de carbon y silice corresponden a instalaciones de carbon. El cumplimiento del polvo se mide frente a la norma actual de 1.5 mg/m3; se incluyen muestras anteriores a la norma de 2014, por lo que las tasas de cumplimiento son una senal historica aproximada.
0.12
polvo prom. (mg/m3)
0.59
polvo max. (mg/m3)
100%
dentro de 1.5 mg/m3
83
muestras
Muestra mas reciente: 2004-12-03.
Silice (cuarzo)
16.5
silice prom. (%)
24.3
silice max. (%)
4
muestras
Muestra mas reciente: 2002-05-22.
Ruido
0%
sobre el LPE
115
muestras
Muestra mas reciente: 2008-10-28.
Fuente: registros de muestreo de polvo respirable, cuarzo y ruido de MSHA, actualizados semanalmente.
Tasas de seguridad trimestrales
Citaciones por millón de horas-empleado reportadas. Las tasas comienzan en el año 2000, cuando inician los datos trimestrales de empleo de la MSHA; los incidentes anteriores se cuentan pero no pueden ajustarse por tasa. Los trimestres con menos de 100,000 horas reportadas se muestran en gris: muy pocas horas para una tasa estable.
Citaciones por millón de horas trabajadas, según lo reportado a MSHA
Trimestre Horas trabajadas Citaciones S&S Por 1M hrs
2008 Q3 30,333 0 0 0.0
2008 Q2 28,043 6 4 214.0
2008 Q1 25,644 2 0 78.0
2007 Q4 24,927 0 0 0.0
2007 Q3 24,245 0 0 0.0
2007 Q2 28,492 23 10 807.2
2007 Q1 26,662 1 1 37.5
2006 Q4 26,966 0 0 0.0
Mostrar 27 trimestres anteriores
Trimestre Horas trabajadas Citaciones S&S Por 1M hrs
2006 Q3 27,229 0 0 0.0
2006 Q2 28,769 2 0 69.5
2006 Q1 27,011 0 0 0.0
2005 Q4 30,234 0 0 0.0
2005 Q3 28,030 0 0 0.0
2005 Q2 29,484 0 0 0.0
2005 Q1 28,449 2 0 70.3
2004 Q4 33,995 6 1 176.5
2004 Q3 43,254 0 0 0.0
2004 Q2 46,576 0 0 0.0
2004 Q1 33,797 0 0 0.0
2003 Q4 45,054 9 0 199.8
2003 Q3 48,337 0 0 0.0
2003 Q2 48,347 11 3 227.5
2003 Q1 44,977 18 3 400.2
2002 Q4 44,451 6 0 135.0
2002 Q3 44,948 0 0 0.0
2002 Q2 54,269 12 5 221.1
2002 Q1 67,896 4 1 58.9
2001 Q4 87,292 13 0 148.9
2001 Q3 83,716 0 0 0.0
2001 Q2 89,557 13 2 145.2
2001 Q1 88,999 1 0 11.2
2000 Q4 90,533 15 3 165.7
2000 Q3 89,568 0 0 0.0
2000 Q2 83,620 17 2 203.3
2000 Q1 86,869 1 0 11.5
No se registran muertes en esta mina.

Incidentes reportables

118 en archivo

2008 · 3 incidentes

29 de mayo de 2008 NM · Carbón Bombero (operario de bombas) RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
San Juan Coal Company · Caída desde escaleras de mano

The condition that contributed to the accident is placing a ladder on the side of a fuel tank to get stick readings.ladder was placed in a bad location and was not stable.EE steped on the ladder to come down the tank it slipped out from under him and the employee fell. The employee fell on his shoulder and broke his clavical.

5 de mayo de 2008 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo TRANSPORTE MOTORIZADO
San Juan Coal Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

A mechanic was working underneath a service truck when the truck rolled backwards onto the mechanic; coming to rest on his upper right arm. A D-11 dozer was used to push the truck forward off of the mechanic. The mechanic was transported to San Juan Regional via Aircare 1 where he is undergoing observation. Preliminary indications are that he sustained no serious injury.

2 de febrero de 2008 NM · Carbón Operador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operador RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
San Juan Coal Company · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

An operator slipped and fell on ice after he had gotten out of their crew cab to head to his assigned equipment. The ice was hidden under the fresh snow that fell that morning. He was seen by company doctor and placed on restricted duty. The restriction did not allow him to return to his normal duty this date.

2007 · 1 incidente

8 de mayo de 2007 NM · Carbón Operador de retroexcavadora, Operador de excavadora sobre orugas MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Golpeado por objeto proyectado

Employee was power washing an equipment. She stated her eyes became irritated at the end of the shift, so removed contact lenses and washed eye out. The next day while driving to work felt eye still sore. At the end of that day, employee went to Urgent Care facility after work. They referred her to a specialist, who gave her prescription med. On the third day, she told her supv.

2006 · 2 incidentes

22 de septiembre de 2006 NM · Carbón Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina OTRO
San Juan Coal Company · Golpeado por objeto proyectado

Employee was climbing on board her unit when a gust of wind kicked up and blew dust into her eye. As it did not bother her immediately, she did not have the eye irrigated until an hour later. She was taken to a clinic for extra precaution where the doctor found a scratched cornea. She was given prescription medication for the irritation.

24 de febrero de 2006 NM · Carbón Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

Lowered air filter boxes from above head level. Felt some discomfort 30 minutes later. Next day, right shoulder sore, two days later, more sore. Monday (2/27) felt like small needles in fingers. Reported numbness in fingers to foreman on Tuesday 3/01, (5 days later). Send to clinic on 3/02. Diagnosed with minor AC separation in right shoulder (shoulder strain) .

2005 · 2 incidentes

30 de septiembre de 2005 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
San Juan Coal Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

The employee, a tire repair person, was assisting another employee replace a tire when a pry bar he was using to hold a lug nut slipped and pinched his left middle finger. Injury required 5 stitches.

25 de mayo de 2005 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo OTRO
San Juan Coal Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

Employee reported what seemed like an insect bite to foreman on 05/25/05. He thinks he may have gotten bit while attending annual refresher training away from the mine site on 05/23/05. He was taken to Clinic on 05/25/05, two days after alleged incident date. He was given oral and injected antibiotics, and place on restricted duty.

2004 · 2 incidentes

12 de septiembre de 2004 NM · Carbón INCENDIO
San Juan Coal Company · Tipo de accidente, sin lesiones

Security patrol noticed smoke coming from a water pumping station. Found a fire water pump engine had small fire atop engine. Extinguished fire withing 28 minutes of noticing smoke. Fire may have started with a fuel leak.

7 de junio de 2004 NM · Carbón Oficinista, Controlador de tiempo, Trabajador de oficina, Director de ventas TRASTORNOS (TRAUMA REPETIDO)
San Juan Coal Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

Started experiencing mild pain in wrist and right forearm. Pain is more persistent when typing or writing. Doctors determined repetitive typing as root cause. The pain was caught early on where physical therapy will greatly help.

2003 · 6 incidentes

18 de noviembre de 2003 NM · Carbón Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

WAS LOADING SPARE BUCKET PARTS FROM ROW ONTO A PALLET. BUCKET SHROUD SLIPPED AND FINGERS GOT CAUGHT BETWEEN TWO SHROUDS. HAND WAS ICED PACKED BY MINE RESCUE. NEXT DATE, BRUISE INTENSIFIED, REQ UIRING BLOOD TO BE DRAINED.

20 de agosto de 2003 NM · Carbón Soldador (de taller) MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

HE STRAINED HIS LEFT ELBOW WELDING.

4 de agosto de 2003 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo PISAR O ARRODILLARSE SOBRE UN OBJETO
San Juan Coal Company · Golpeado contra un objeto fijo

WHILE MOVING UNUSED VENTILATION HOSES, STEPPED ON SMALL ROCK AND SPRAINED LEFT ANKLE.

30 de julio de 2003 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

MECHANIC WAS IN THE PROCESS OF CRIBBING UP A REMOVED GEARBOX. AS HE WAS PLACING ONE CRIBB ANOTHER INDIVIDUAL TOSSED HIM ANOTHER PIECE. THIS PIECE BOUNCED ONTO HIS LEFT HAND, PINCHING HIS LEFT HAND BETWEEN THE TWO CRIBBING MATRERIAL. THE INJURY WAS DIAGNOSED AS A CRUSH INJURY WITH NON-DISPLACED FRACTURE OF THE MIDDLE PHALANGE OF THE LITTLE FINGER.

18 de julio de 2003 NM · Carbón Operador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operador MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Golpeado contra un objeto en movimiento

END DUMP OPERATOR STATED THE SHOVEL OPERATOR HIT HER TRUCK BED WHICH JOLTED HER AROUND IN THE CAB. IT WAS NOT DETERMINED IF IT WAS THE SHOVEL BUCKET OR A LARGE ROCK THAT HIT THE BED. THE INJUR ED WAS DIAGNOSED WITH CERVICAL AND THORASIS MUSCLE STRAIN.

29 de abril de 2003 NM · Carbón Operador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operador MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Golpeado contra un objeto fijo

EE WAS SHUTTING DOOR ON DOZER WHEN HE JAMMED ELBOW INTO THE DOOR. RESULTING IN BRUISE TO LEFTELBOW ULNER NERVE

2002 · 8 incidentes

1 de octubre de 2002 NM · Carbón Operador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operador MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Golpeado contra un objeto en movimiento

EE WAS OPERATING A TRACK DOZER, PUSHING OVERBURDEN TO AN ELECTRIC SHOVEL, WHILE IN REVERSE MOTION, THE EE HIT A LARGE ROCK THAT JOLTED HIM AS HIS DOZER WENT OVER IT.

11 de septiembre de 2002 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Contacto con objetos o sustancias calientes

EMPLOYEE WAS PERFORMING THE PRE-PM TASK OF STEAM CLEANING WHEN HE ACCIDENTALLY BRUSHED THE STEAM CLEANING WAND ACROSS HIS LEFT FOOT RESULTING IN SECOND DEGREE BURN TO THE TOP OF LEFT FOOT.

3 de septiembre de 2002 NM · Carbón Operador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operador MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Golpeado contra un objeto en movimiento

WHILE BACKING DOZER AND LOOKING OVER SHOULDER, DOZER BACKED INTO AN UNEVEN AREA, CAUSING MACHINE TO JERK. OPERATOR TWISTED AND FELT PAIN IN UPPER BACK.

6 de agosto de 2002 NM · Carbón Conductor de camión MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Golpeado contra un objeto fijo

EE WAS BOARDING TRUCK ON LADDER, WHILE REACHING FOR RAIL ON CAB BELOW WINDOW, HAND HIT RAIL MOUNTED ON PLATFORM.

25 de julio de 2002 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE WAS CHANGING TIRE; GOT RIGHT THUMB AND MIDDLE FINGER CAUGHT BETWEEN AXLE HOUSING AND METAL SHIM. INJURY: LACERATION TO RIGHT THUMB, TENDON REPAIR TO MIDDLE FINGER.

22 de julio de 2002 NM · Carbón Cargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traílla TRANSPORTE MOTORIZADO
San Juan Coal Company · Golpeado contra un objeto en movimiento

EMPLOYEE WAS LOADING THE TRUCK WHEN LOADER BROKE APART. HE WAS JOLTED FORWARD AND BACKWARD. STRAIN RESULTED IN CHIROPRATIC TREATMENT.

10 de abril de 2002 NM · Carbón Ayudante de perforación TRANSPORTE MOTORIZADO
San Juan Coal Company · Golpeado contra un objeto en movimiento

EE WAS IN THE TRUCK CAB, RECEIVED JOLT FROM THE FORCE OF LOAD BEING DROPPED INTO THE TRUCK.

9 de enero de 2002 NM · Carbón Conductor de camión TRANSPORTE MOTORIZADO
San Juan Coal Company · Golpeado contra un objeto en movimiento

EMPLOYEE HIT A FAULT WHILE DRIVING, SHARP DROP CAUSING HIM TO GET BOUNCED IN THE AIR, SEAT BELT JERKED HIM BACK DOWN.

2001 · 4 incidentes

21 de octubre de 2001 NM · Carbón Operador de retroexcavadora, Operador de excavadora sobre orugas, Operador de grúa MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Golpeado contra un objeto fijo

EMPLOYEE WAS ADJUSTING SEAT, PULLED LEVER, SEAT SLID FORWARD CAUSING HIM TO STRIKE THE FRONT WINDSHIELD WITH HIS HEAD.

29 de agosto de 2001 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
San Juan Coal Company · Caída desde escaleras de mano

EMPLOYEE WAS CLIMBING LADDER, HAND SLIPPED AND EMPLOYEE FELL.

1 de marzo de 2001 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
San Juan Coal Company · Caída desde una máquina

THE WRENCH SLIPPED OUT OF THE EE'S HAND AND HE FELLED OFF THE LOADER, RESULTING FRACTURING AND DISLOCATING LEFT INDEX FINGER.

18 de enero de 2001 NM · Carbón Soldador (de taller) MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EE CRAWLED UNDER THE UNIT TO REPAIR THE MUFFLER AS HE TURNED TO GRAB THE EXAUST PIPE HE FELT A PAIN ON HIS LOWER BACK.

2000 · 6 incidentes

14 de diciembre de 2000 NM · Carbón Operador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operador MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Golpeado contra un objeto en movimiento

EMPLOYEE WAS PUSHING THE DOZER AND HIT THE SCRAPER HARD ON THE PUSH BLOCK JARRING THE OPERATOR SEVERAL TIMES DURING THE SHIFT.

14 de diciembre de 2000 NM · Carbón Operador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operador MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Golpeado contra un objeto en movimiento

EMPLOYEE WAS PUSHING THE DOZER AND HIT THE SCRAPER HARD ON THE PUSH BLOCK JARRING THE OPERATOR SEVERAL TIMES DURING THE SHIFT.

18 de noviembre de 2000 NM · Carbón Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
San Juan Coal Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EE WAS IN THE PROCESS OF REPAIRING THE HYTORQUE WRENCH ON THE BOLT, THE WRENCH TWISTED PINCHING THE PALM OF THE LEFT HAND CAUSING A LACERATION, REQUIRING TWO STITCHES.

12 de noviembre de 2000 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo OTRO
San Juan Coal Company · Reacción corporal, no clasificada en otra parte

EMPLOYEE WAS WALKING FROM READY LINE TO THE SHOP AND FELT A SHARP PAIN IN LOWER BACK. REQUIRING MORE THAN ONE TREATMENT.

5 de noviembre de 2000 NM · Carbón Conductor de camión OTRO
San Juan Coal Company · Golpeado por objeto que cae

MUD HAD COLLECTED ON THE FRAME OF THE HAULAGE TRUCK DURING THE PREVIOUS SHIFT AND DURING THE PRE-SHIFT INSPECTION MUD FELL OFF THE FRAME AND STRUCK THE EMPLOYEE ON THE HARD HAT.

16 de agosto de 2000 NM · Carbón Gerente de mina, Capataz de mina, Propietario de mina MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

WHILE MOVING A LIGHT PLANT FROM ONE DUMP LEVEL TO ANOTHER, EMPLOYEE PULLED OR STRAINED MUSCLE IN LOWER BACK. THE INJURY REQUIRED TWO CHIROPRACTOR VISITS.

1999 · 8 incidentes

28 de diciembre de 1999 NM · Carbón Dinamitero, Disparador, Pegador de tiros, Trabajador de explosivos, Cuadrilla de pólvora MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

WHILE LOADING EXPLOSIVES INTO AN OVERBURDEN SHOTTHE MIX TRUCK BROKE TRACTON SLID OFF THE BENCH & TURNED ONTO ITS LEFT SIDE

9 de agosto de 1999 NM · Carbón Conductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporte TRANSPORTE MOTORIZADO
San Juan Coal Company · Golpeado contra un objeto en movimiento

COALHAUL TRACTOR/ TRAILER RIG JACKNIFED WHILE DRIVING DOWN RAMP TO RELOADING AREA. PHYSICIAN EXAMINED EMPLOYEE 8-9-99 AND RELEASED HER TOLIGHT DUTY BEGINNING 8-14-99.

25 de mayo de 1999 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo OTRO
San Juan Coal Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

THIS EE HAS HAD MULTIPLE ON THE JOB & OFF THE JOB BACK INJURIES. WE ARE UNABLE TO PINPOINT AN EXACT DATE OR TIME OF INJURY. HE HAD BACK SURGERY ON 5/25/99

8 de abril de 1999 NM · Carbón Operador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operador MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Caída sobre o contra objetos

WHILE BOARDING DOZER, EE SLIPPED AND FELL ON DOZER ARM RESULTING IN LACERATION TO RIGHT ELBOW.

10 de marzo de 1999 NM · Carbón Oficinista, Controlador de tiempo, Trabajador de oficina, Director de ventas TRASTORNOS (TRAUMA REPETIDO)
San Juan Coal Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EE HAS EXPERIENCED PAIN IN HER WRIST AND ARMS AS WELL AS HEADACHES DUE TO KEYBOARDING ACTIVITIES.

3 de marzo de 1999 NM · Carbón Soldador (de taller) TRASTORNOS (TRAUMA REPETIDO)
San Juan Coal Company · NEC (no clasificado en otra parte)

AN EE HAS CLAIMED OCCUPATIONAL HEARING LOSS OVER THE LAST 20+ YEARS.

2 de febrero de 1999 NM · Carbón Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
San Juan Coal Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EE CUT HER THUMB WITH A UTILITY KNIFE WHILE CUTTING SOME REFLECTIVE TAPE

7 de enero de 1999 NM · Carbón Gerente de mina, Capataz de mina, Propietario de mina MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

EE'S LEFT LITTE FINGER WAS CAUGHT BETWEEN THE HITCH OF A LIGHT PLANT & THE BUMPER OF A PU TRUCK WHEN THE LIGHT PLANT SHIFTED AS THE TRAILER HITCH WAS RAISED OFF OF THE BALL HITCH

1998 · 9 incidentes

27 de diciembre de 1998 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
San Juan Coal Company · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

EE'S GLOVED RIGHT HAND WAS CAUGHT BETWEEN A JACKSTAND & THE DOZER WHILE REPLACING EQUALIZER BARS RESULTING IN A LACERATION

20 de noviembre de 1998 NM · Carbón Conductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporte MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

EE STRAINED HIS KNEE WHILE PULLING A DIESEL FUEL HOSE DOWN A FLIGHT OF STEPS AT A FUELING STATION.

18 de noviembre de 1998 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Golpeado por objeto proyectado

REPLACING A DRIVE COUPLING ON AN AIR PRESSURIZED BLOWER A SLIVER OF METAL BECAME IMBEDDED IN THE RIGHT EYE.

3 de noviembre de 1998 NM · Carbón Capataz de bandas, Capataz de mantenimiento, Supervisor de mantenimiento TRASTORNOS (TRAUMA REPETIDO)
San Juan Coal Company · NEC (no clasificado en otra parte)

EMPLOYEE HAS CLAIMED OCCUPATIONAL HEARING LOSS WHICH HAS OCCURRED OVER THE LAST 20 YEARS.

29 de octubre de 1998 NM · Carbón Oficinista, Controlador de tiempo, Trabajador de oficina, Director de ventas MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EE CLAIMS SHE HURT IN THE ARM SHOULDER, AND NECKAREA WHILE SHE WAS TYPING

8 de septiembre de 1998 NM · Carbón Operador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operador MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EE WAS AT MINE'S WAREHOUSE LOADING ITEMS FOR DELIVERY. HE WAS ADVISED BY SUPERVISOR AND WAREHOUSEMAN THAT A CONTROL VALVE NEEDED TO BE DELIVERED TO RUST TRACTOR AS SOON AS POSSIBLE. BECAUSE TH E FORKLIFT WAS NOT OPERATIONAL AND WAREHOUSEMAN HAS A DISABLED ARM, EE ATTEMPTED TO LOADF THE ITEM WITHOUT ASSISTANCE AND INJURED HIS BACK.

6 de agosto de 1998 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

AN EE'S RIGHT HAND WAS PINCED WHEN HE OPENED THE DOOR OF A NITRATE SILO

10 de julio de 1998 NM · Carbón EMBALSE (PRESA DE RETENCIÓN)
San Juan Coal Company · Tipo de accidente, sin lesiones

THE SPOIL PILE LOCATED SOUTH OF PANEL 5, BLOCK 2, SEAM 1 IN SUNDANCE PIT SUBSIDED. A SMALL SECTION OF THE EAST SPOIL SLOUGHED OFF. PERSONNEL AND EQUIPMENT WERE WITHDRAWN FROM THE AREA OF THE S POIL FAILURE.

17 de febrero de 1998 NM · Carbón EXPLOSIVOS Y AGENTES DE FRACTURA
San Juan Coal Company · Tipo de accidente, sin lesiones

PRIMED HOLE WITH HDP30 PRIMER-INHOLE DELAY AND DETALINE CORD. HOLE WITH ONLY PRIMER DETONATED APPROXIMATELY 30 MINUTES LATER. HOLE WAS NOT STEAMING,APPEARED OF FELT HOT. HOT HOLE WAS APPROX. 5 0 FEET AWAY. EMPLOYEES IN AREA WERE APPROX. 250 FEET AWAY AND HE WAS ABOUT 100 FEET AWAY. EITHER HEAT OR IMPACT SET DETONATOR OFF. ADJACENT HOLES 45- 50 DEGREES F.

1997 · 3 incidentes

17 de agosto de 1997 NM · Carbón Guardia de seguridad, Vigilante MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Contacto con objetos o sustancias calientes

EMP WAS INTHE PROCESS OF WASHING THE SECURITY VEHICLE WHEN SHE ACCIDENTLY STRUCK HER RIGHT FOOT WITH THE HOT WATER SPRAY FROM A SPRAY NOZZLE CAUSING 3RD DEGREE BURN.

10 de junio de 1997 NM · Carbón Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS PULLING ON THE STARTER ROPE OF THE CUT OFF SAW. WHEN IT FIRED , THE STARTER ROPE WAS JERKED OUT OF HIS HAND. THE FORCE OF THIS FRACTURED THE LAST BONE AT THE END OF HIS RIGHT RING FINGER. EMPLOYEE WAS WEARING GLOVES,SAFETY VEST,SAFETY GLASSES, STELL TOED BOOTS AND A HARD HAT.

27 de marzo de 1997 NM · Carbón Operador de retroexcavadora, Operador de excavadora sobre orugas MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

HE AND I.NAME WERE INSTRUCTED TO CHECK THE OIL LEAK ON THE STEERING CYLINDER OF A MARCO WATER TRUCK. I.NAME DETERMINED THAT A HOSE OR O-RING NEEDED TO BE CHANGED. INJURED WENT TO THE DECK OF T HE TRUCK TO RELIEVE THE HYDRAULIC OIL PRESSURE. HE COULD NOT FIND THE PRESSURE RELIEF VALVE SO HE UNSCREWED THE FILLER CAP. INJURED SLOWLY UNSCREWED THE CAP AND WAITED AND REPEATED THIS PROCE

1996 · 7 incidentes

25 de noviembre de 1996 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Golpeado por objeto que cae

EMP WAS GREASING THE DRIVELINE U-JOINTS ON THE 340 COAL TRAIN. BUNCH OF DIRT FELL ON RIGHT EYE. EMP WAS LYING AT AN ANGLE AND WAS WEARING HARD HAT AND SAFETY GLASSES.

31 de octubre de 1996 NM · Carbón Conductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporte RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
San Juan Coal Company · Caída sobre o contra objetos

EE WAS ON THE RIGHT SIDE BUMPER OF AN END DUMP TRUCK. SHE WAS WALKING TOWARDS THE BOARDING STEPS WHEN SHE STEPPED ON A WET, MUDDY SPOT AND FELL. SHE FELL, SEATED ON THE BUMPER AND GRABBED THE HANDRAILS TO PREVENT HERSELF FROM FALLING TO THEGROUND. SHE DISMOUNTED THE TRUCK, AND AS SHE PUT SHOCK BLOCKS INTO POSITION ON THE FRONT TIRE, SHE FELT PAIN. OTHER TOLD HER TO NOTIFY HER SUPER

15 de octubre de 1996 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

TWO EES WERE INSTALLING AN EXHAUST BLANKEWT ON AN END DUMP TRUCK WHEN EE GOT SOME FOEIGN PARTICLES IN HIS RIGHT EYE.

6 de junio de 1996 NM · Carbón Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina IGNICIÓN O EXPLOSIÓN DE GAS O POLVO
San Juan Coal Company · Golpeado por objeto proyectado

IN THE WASH BAY CONTROL BUILDING EE TURNED THE AUTO OFF MANUAL SWITCH TO AUTO AN EXPLOSION OCCURED HE RECEIVED A LACERATION TO THE FACE OF HIS FACE MINOR BURNS, CONTUSION.

18 de mayo de 1996 NM · Carbón Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Contacto con objetos o sustancias calientes

SCAT HOT WASH WAS HIRED TO WASH A DRILL BOOM. SCAT EE WAS STANDING ON THE DRILL BOOM WHICH WAS IN A LOWERED POSITION. HE WAS WASHING WITH HIGH PRESSURE HOT WATER (APPROX 3000PSI AT 210 DEG.) H E PASSED THE NOZZLE OVER HIS FOOT. THE PRESSURE CUT HIS BOOT AND THE HOT WATER BURNED HIS FOOT.

1 de febrero de 1996 NM · Carbón Conductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporte RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
San Juan Coal Company · Caída desde una máquina

HE WAS DRIVING THE RUBBER AT A HIGH RATE OF SPEED IN MUDDY CONDITIONS CAUSING THE WINDSHIELD TO BECOME MUDDY. HE STOPPED TO CLEAN THE WINDSHIELD. AS HE STEPPED TO THE ICY/MUDDY DECK, HE DUCKED UNDER A WAIST HIGH MIRROR. HE STRETCHED ACROSS 4 FEET TO STEP ON THE FENDER. HE SLIPPED, FELL ONTO THE TIRE, ONTO THE LEFT DOZER PUSH-ARM, AND STRUCK HIS HEAD AND THE BACK OF HIS RIGHT RIB CA

31 de enero de 1996 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
San Juan Coal Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

ADJUSTING SHOVEL TRACKS REQUIRS INSERTING A HYDRAULIC JACK IN THE TAKE-UP AXLE AND THE JACK EXTENDED UNTIL TRACKS ARE APPROPRIATELY TENSIONED. HE WAS CHECKING THE PRESSURE GUAGE WHEN THE HYDRA ULIC JACK SPRANG OUT OF THE TAKE-UP AXLE, STRIKING HIM ON HIS RIGHT THIGH AND THROWING HIM 4 TO 6 FEET BACKWARD. HE RECEIVED BRUISES AND A FRACTURE TO THE INSIDE OF HIS RIGHT ANKLE.

1995 · 3 incidentes

5 de julio de 1995 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
San Juan Coal Company · Caída desde escaleras de mano

THE INJURED WAS USING A H20 HOSE TO CLEAN THE RAW COAL BELT AS HE WAS WALKING SPRAYING HE STEPPED ON A PIECE OF LOOSE METAL AN TWISTED HIS KNEE 1STDAY LOST TIME 07-10-95 STEPS WITH HIS RT FOOT HE GRABBED THE HANDRAIL WITH HIS LEFT ELBOW ON THE HANDRAIL & ENGINE HOOD AS HE SLIPPED SIDEWAYS HE THOUGHT THE ELBOWWAS JUST BRUISED & PUT AN ICE PACK ON THE ELBOW

21 de marzo de 1995 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
San Juan Coal Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EE WAS ASSIGNED THE TASK OF REMOVING THE EJECTOR CYL FROM A DART LOADER BUCKET. HE REMOVED THE LINES & THE UPPER RETAINING PIN [LIVE END OF THE CYL]. HE PUT A BAR INTO THE BOSS TO BREAK THE LI VE END LOOSE. HE PUSHED AGAINST THE BAR AND THE CYL CAME OUT OF THE BOSS. THE WEIGHT OF THE CYL PUSHED AGAINST THE BAR WITH HIS HAND ON IT FORCING THE HAND AGAINST THE BUCKET. SMASHED RING FI

17 de marzo de 1995 NM · Carbón Carpintero HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
San Juan Coal Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EEE WAS TRYING TO BREAK A BOLT LOOSE FROM AN ELECTRIC MOTOR ON A PUMP. HE WAS USING 2 BOX-END WRENCHES TO LOOSEN THE BOLT, 1 WRENCH WAS USED TO HOLD THE NUT & THE 2ND WAS USE AS A CHEATER BAR TO GAIN LEVERAGE. THE WRENCH THAT WAS USED AS A CHEATER BAR SLIPPED & PINCHED HIS HAND BETWEEN THE BOX END OF THE HOLDING WRENCH.

1994 · 4 incidentes

28 de octubre de 1994 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Golpeado por objeto proyectado

USING A GRINDER TO REMOVE PAINT FROM A DUMP TRUCK BODY - TO PREPARE FOR WELDING. WHILE GRINDING THE WHEEL ON GRINDER CAME APART AND A PART OF THE WHEEL STRUCK LOWER RT ARM CAUSING LACERATION.

15 de septiembre de 1994 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Caída desde escaleras de mano

WASHING LDW 142 FOR PM. USING THE STEAM CLEANER TO WASH OFF HEAVY GREASE, HE WAS STANDING ON FOUR FOOT LADDER, SECOND STEP FROM THE TOP. HE LOST HIS BALANCE FROM THE FORCE WHICH IS PUT BY STE AM CLEANER WAND. HE FELL AND LANDED ON HIS FEET BUT THE SURFACE FLOOR WAS GREASY AND SLIPPED ON, LANDED ON HIS HAND AND KNEES.

24 de mayo de 1994 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
San Juan Coal Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

WHILE CLIMBING ON THE IRON WORK OF THE SHOVEL, EE WAS REACHING FOR A HAND HOLD. THE WEATHER STRIPPING THAT WAS RECENTLY GLUED TO THE MOUNTING BEAM CAME LOOSE CAUSING EE'S HAND TO SLIP RESYULTI NG IN TWISTING OF HIS BACK. WEATHER WAS DRY. THE WORK AREA ALLOWS NO LADDER ACCESS. IT IS ROUTINE TO STAND ON THE HOIST DRUM OR MOTOR TO INSTALL BEAM BOLTS AND SOME PANEL BOLTS.

1993 · 2 incidentes

1 de septiembre de 1993 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
San Juan Coal Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

INJURED WAS USING A HAMMER TO REMOVE A SPRICKET FROM A HUB. HE WAS IMPROPERLY USING A SECOND HAMMER AS A DRIFT AND AS A RESULT SMASHED HIS INDEX FINGER.

13 de agosto de 1993 NM · Carbón Soldador (de taller) MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Golpeado por objeto proyectado

MINER WENT HOME AND WOKE UP ON 8-14-93 WITH DISCOMFORT IN HIS RIGHT EYE. MEDICAL EXAMINATION REVEALED A FOREIGN BODY IN THE LOWER LATERAL ASPECT OF THE RIGHT IRIS.

1992 · 6 incidentes

21 de septiembre de 1992 NM · Carbón Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina TRANSPORTE MOTORIZADO
San Juan Coal Company · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

INJURED AND ANOTHER EMPLOYEE WERE AT THE ERECTION SITE CLEANING UP SCRAP METAL AND WOOD. INJURED ATTEMPTED TO PICK UP A PIECE OF METAL APPROX 6' TO 7' LONG, 12" W, 1/2" THICK. INJURED PICKED THE METAL STRAIGHT UP AND JERKED (USING ONLY ONE ARM). HE THEN LEFTED TWO OAK TIMBERS. AS HE CLIMBED ON THE FORKLIFT AND PULLED THE HOIST LEVER, HE FELT A SHARP PAIN IN HIS RIGHT SHOULDER/A

29 de julio de 1992 NM · Carbón Operario de servicios generales, Mandadero, Operador de camión de servicio MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

68935 WASHING THE SIDE OF LUBE TJRUCK IN THE WASH BAY. EE SAID HE WAS SWINGING THE WAND BACK AND FORTH WHEN HE FELT A POPPING SENSATION IN HIS BACK.

26 de junio de 1992 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
San Juan Coal Company · Caída desde andamios, pasarelas, plataformas

INJURED WAS REPLACING WIPER BLADES ON A D9L DOZER. HE STEPPED OFF THE DECK OVER THE RIGHT FINAL DRIVE ONTO A MOBIL STEP PLATFORM. THE PLATFORM ROLLED AWAY. INJURED JUMPED/SLIPPED OFF HTE DO ZER (6FTFALL) ONTO THE CONCRETE FLOOR LANDING ON HIS FEET. HIS RIGHT FOOT ROLLED IN, HIS ANKLE OUT. INJURED FELL ON HIS BACK HITTING HIS HEAD ON THE FLOOR. (INJURED WAS WEARING SAFETY SHOES

19 de junio de 1992 NM · Carbón Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
San Juan Coal Company · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

DURING THE VEGETATION SURVEY AT LA PLATA MINE,INJURED,SUMMER STUDENT EMPLOYEE,STARTED TO WALK DOWN A HILLSIDE.SHE SLIPPED ,LOST HER FOOTING AND TUMBLED DOWN.THE CREW LEADER EXAMINED HER ANKLE AND FOUND NO SWELLING.SHE COMPLAINED OF PAIN IN THE LEFT ANKLE.A MEMBER OF THE MINE RESCUE TEAM GAVE HER AN ICE PACK.

1 de mayo de 1992 NM · Carbón Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
San Juan Coal Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

INJURED WAS PERFORMING ROUTINE OIL SAMPLES ON FINAL DRIVE PLANNETARIES.IT IS NORMAL TO REMOVE THE FILLER PLUGS AND EXTRACT AN OIL SAMPLE WITH A DEVISE CALLED A VAMPIRE SUCTION GUN.INJURED HAD ALREADY TAKEN SAMPLES FROM OTHER PLANNETARIES.WHEN HE REMOVED THE PLUG ON THE RIGHT FRONT PLANNETARY THE COMPARTMENT WAS PRESSURIZED CAUSING OIL RAN DOWN HIS FACE INTO HIS EYES.OTHER EMPLOYEE

20 de marzo de 1992 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Golpeado contra un objeto fijo

I.NAME PICKED UP AN OAK BLOCK. A SPLINTER ON THE UNDERSIDE IMPALED LEFT MIDDLE FINGER.BECAUSE THE SPLINTER WAS RAGGED,A DR REMOVED THE 3/8" LONG SPLINTER.

1991 · 4 incidentes

9 de octubre de 1991 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Quemaduras por destello (soldadura)

INSTALLATION OF RECIRCULATING WATER LINE:A WELDER WAS WELDING A RECIRCULATING WATER LINE.DURING WELDING,INJURED WAS ASSISTING THE WELDER BY CUTTING AND POSITIONING PIPE.NE WELDING GUARDS WER A BLE TO BE USED.INJURED DID NOT WEAR APPROPRIATE WELDING EYE PROTECTION.INJURED RECEIVED WELD FLASH BURNS TO BOTH EYES.

25 de abril de 1991 NM · Carbón Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina OTRO
San Juan Coal Company · Golpeado por objeto proyectado

HE WAS PLACING CRIBBING UNDER THE REAR OF SHE-148(SHOVEL) INTO PLACE, A GUST OF WIND BLEW DEBRIS FROM THE STACK OF TIMER. SOME OF THIS DEBRIS, SMALL WOOD SPLINTER & DUST GOT INTO HIS RIGHT EYE .

5 de abril de 1991 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
San Juan Coal Company · Golpeado por objeto proyectado

HE WAS REMOVING L-R BRAKE SHOES ON TKP2237. USED A SCREW DRIVER TO REMOVE THE TOP SPRING, IT SLIPPED OFF AND STRUCK HIS RIGHT EYE BROW CUTTING A 3/4" LACERATION IN IT.

3 de febrero de 1991 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

FOREIGN BODY TO RIGHT EYE.

1990 · 4 incidentes

30 de octubre de 1990 NM · Carbón Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
San Juan Coal Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

KNIFE SLIPPED UNDER PRESSURE AND RAZOR ON KNIFE STRUCK L WRIST

1 de octubre de 1990 NM · Carbón Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
San Juan Coal Company · Golpeado por objeto proyectado

WHILE HELPING WELDERS PUT DOOR HINGE PINS IN BUCKET.I.NAME TOOK TURN AT SWINGING 20 LB HAMMER & STRUCK CORNER OF PIN,A PIECE OF PIN FLEW UP STRUCK THROUGH GLOVES ON RIGHT HAND.

9 de mayo de 1990 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Golpeado por objeto que cae

PICKING UP STEEL PLATE TO USE AS SHIM IT SLIPPED FRON R HAND PLATE FELL AGAINST L HAND FRACT MIDDLE AND RING FINGER

30 de enero de 1990 NM · Carbón Conductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporte TRANSPORTE MOTORIZADO
San Juan Coal Company · Golpeado contra un objeto en movimiento

EMPL WAS JARRED WHEN ROCK DROP INTO BED OF 170 HAUL PACK. HE FELT THAT TRACK SUSPENSION & SEAT SUSPENSION BOTTOMED OUT. ROCK JARRED TRUCK ENOUGH TO KNOCK HARD HAT OFF.

1989 · 3 incidentes

20 de julio de 1989 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

REMOVING DRIVELINE PICKED IT UP JAGGED EDGE PUNCTURED PALM OF R HAND Y

6 de mayo de 1989 NM · Carbón Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
San Juan Coal Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

WHILE CUTTING A PLASTIC BUCKET WITH UTILITY KNIFE-HE PUT STRENGTH IN HIS GRIP AND CUT PASS THE BUCKET AND STABBED HIS LEG 1" DEEP REQUIRING 3 STITCHES TO CLOSE.

7 de enero de 1989 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
San Juan Coal Company · Golpeado contra un objeto fijo

MECHANIC AND OPERATOR WERE LOOSENING BOLTS USING A SWING HAMMER THE MECHANIC WAS HOLDING THE WRENCH HANDLE WHICH THE HAM,MER STRUCK AT A POOR ANGLE.THE HAMMER GLANCED OFF THE WRENCH AND THE ME CHANICS HAND STRUCK THE SIDE OF THE CRUSHER.

1988 · 20 incidentes

9 de diciembre de 1988 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

PULLING TRANSMISSION OUT OF SERVICE TRUCK TRANS. SLIPPED STRUCK L. INDEX FINGER.

20 de octubre de 1988 NM · Carbón Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
San Juan Coal Company · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

HE WAS TIGHTENING ELECTRIC PLUG, WRENCH SLIPPED AND WRENCH CAUGHT HAND BETWEEN WRENCH AND ROCK. BRUISE FINGER PRESURRE BUILT UP. CTED THE FINGER.

29 de septiembre de 1988 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
San Juan Coal Company · Golpeado por objeto proyectado

RUSTED PIN TO WATER TRUCK WAS BEING REMOVED WITH THE HYDRAULIC JACK WHEN PIVOT PIN FINALLY LOOSE WITH ENOUGHT FORCE FOR IT TO HIT THE INSIDE OF DRIVER TIRE BOUNCED OFF AND HIT INJ ON THE HE AD BY RIGHT EAR REQUIRING 5 STITCHES TO CLOSE MEDIATION WAS PRESCRIBED BY ATTENDING DR.

7 de julio de 1988 NM · Carbón Electricista, Liniero MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

WAS MOVING A CABLE PLUG OF SHE148 POWER CABLE HE SAID HE WAS CARRYING IT OVER HIS RT SHOULDER AND WAS ABOUT TO THROW THE PLUG OVER THE HIGHWALL THE POWER CABLE STARTED TO MOVE OVER THE HIGH WALL PULLED OUT OF HIS HANDS FELT A PULLING PAIN IN HIS LEFT SIDE OF BACK

28 de junio de 1988 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
San Juan Coal Company · Caída sobre o contra objetos

L CLEANING OFF FLAT BED TRUCK TO INSTALL LUBE SKID HE CLIMBED UP ONTO THE BACK OF THE TRUCK HITCH AND HIT HIS RIGHT LEG AT SHIN AREA THE HITCH WAS WET FROM RAIN

2 de junio de 1988 NM · Carbón Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

INJURED WAS HELPING THE TIREMAN MOUNT TIRESON TKD1206 FIELD FOREMAN DRVE UP AND WANTED TO KNOW INJURED TOOK THE TIRE OUT OF THE BACK OF THE PICKUP TRUCK AND PUT IT ON THE BED OF THE TIRE TRU CK AT THIS TIME HE FELT PAIN IN THE RIGHT SIDE OF HIS LOWER BACK AT SHIFT CHANGE IT WAS A LITTLE UNCOMFORTABLE BUT NOT SEVERE BACK PAIN

25 de mayo de 1988 NM · Carbón Electricista, Liniero HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
San Juan Coal Company · Golpeado por objeto que cae

WHILE TRYING TO BOLT THE COVER IN PLACE IT SLIPPED OUT OF HIS HAND AND STRUCK HIM IN THE FOREHEAD WHICH REQUIRED PHYSICIAN SERVICES SUTURES TO CLOSE LACERATION

9 de mayo de 1988 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

PUSHING AN AIR BOX AND STRAINED GROIN AREA

16 de febrero de 1988 NM · Carbón Carpintero MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Quemaduras por destello (soldadura)

I.NAME OPERATING HY-RANGER ASSISTING OTHER WELD BAR ON REAR OF SHOVEL.AS HE WELDED BAR IN PLACE,I.NAME TURNED HEAD AWAY FROM ARC.THAT NIGHT EXPERIENCED PAIN CLOSING EYES.

30 de enero de 1988 NM · Carbón Capataz de bandas, Capataz de mantenimiento, Supervisor de mantenimiento MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

AS MANY AS 10 W2RKERS APPARENTLY BREATHED SOME SDUST FROM THE LOW VOLTAGE COLLECTOR RINGS WHILE IT WAS BEING VACUUMED TO CLEAN. SYMTOMS INCLUDE RESPIRATORY DISTRESS (SIMILIAR TO A CHEST COLD) AND IN A FEW CA8ES SOME NAUSEA. SYMTOMS DISAPPEARED BETWEEN 4 AND 48 HOURS LATER. SAMPLES OF THE DUST HAVE BEEN SENT FOR ANALYSIS AND WORKERS AFFECTED EXAMINED BY PHYSICIAN.

30 de enero de 1988 NM · Carbón Capataz de exterior, Cabo MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

AS MANY AS 10 W2RKERS APPARENTLY BREATHED SOME DUST FROM THE LOW VOLTAGE COLLECTOR RINGS WHILE IT WAS BEING VACUUMED TO CLEAN. SYMTOMS INCLUDE RESPIRATORY DISTRESS (SIMILIAR TO A CHEST COLD) A ND IN A FEW CAS9S SOME NAUSEA. SYMTOMS DISAPPEARED BETWEEN 4 AND 48 HOURS LATER. SAMPLES OF THE DUST HAVE BEEN SENT FOR ANALYSIS AND WORKERS AFFECTED EXAMINED BY PHYSICIAN.

30 de enero de 1988 NM · Carbón Electricista, Liniero MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

AS MANY AS 10 W2RKERS APPARENTLY BREATHED SOME DUST FROM THE LOW VOLTAGE COLLECTOR RINGS WHILE IT WAS BEING VACUUMED TO CLEAN. SYMTOMS INCLUDE RESPIRATORY DISTRESS (SIMILIAR TO A CHEST COLD) AND IN A FEW CA8ES SOME NAUSEA. SYMTOMS DISAPPEARED BETWEEN 4 AND 48 HOURS LATER. SAMPLES OF THE DUST HAVE BEEN SENT FOR ANALYSIS AND WORKERS AFFECTED EXAMINED BY PHYSICIAN.

30 de enero de 1988 NM · Carbón Carpintero MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

AS MANY AS 10 W2RKERS APPARENTLY BREATHED SOME DUST FROM THE LOW VOLTAGE COLLECTOR RINGS WHILE IT WAS BEING VACUUMED TO CLEAN.SYMTOMS INCLUDE RESPIRATORY DISTRESS (SIMILIAR TO A CHEST COLD) AN D IN FEW CASES 8OME NAUSEA. SYMTOMS DISAPPEARED BETWEEN 4 AND 48 HOURS LATER. SAMPLES OF THE DUST HAVE BEEN SENT FOR ANALYSIS AND WORKERS AFFECTED EXAMINED BY PHYSICIAN.

30 de enero de 1988 NM · Carbón Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

AS MANY AS 10 W2RKERS APPARENTLY BREATHED SOME DUST FROM THE LOW VOLTAGE COLLECTOR RINGS WHILE IT WAS BEING VACUUMED TO CLEAN. SYMTOMS INCLUDE RESPIRATORY DISTRESS (SIMILIAR TO A CHEST COLD) A ND IN A FEW CAS9S SOME NAUSEA. SYMTOMS DISAPPEARED BETWEEN 4 AND 48 HOURS LATER. SAMPLES OF THE DUST HAVE BEEN SENT FOR ANALYSIS AND WORKERS AFFECTED EXAMINED BY PHYSICIAN.

30 de enero de 1988 NM · Carbón Electricista, Liniero MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

AS MANY AS 10 W2RKERS APPARENTLY BREATHED SOME DUST FROM THE LOW VOLTAGE COLLECTOR RINGS WHILE IT WAS BEING VACUUMED TO CLEAN. SYMTOMS INCLUDE RESPIRATORY DISTRESS (SIMILIAR TO A CHEST COLD) A ND IN A FEW CAS9S SOME NAUSEA. SYMTOMS DISAPPEARED BETWEEN 4 AND 48 HOURS LATER. SAMPLES OF THE DUST HAVE BEEN SENT FOR ANALYSIS AND WORKERS AFFECTED EXAMINED BY PHYSICIAN.

30 de enero de 1988 NM · Carbón Maestro electricista MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

AS MANY AS TEN WORKER APPARENTLY BREATHED SOME DUST FROM THE LOW VOLTAGE COLLECTOR RINGS WHILE IT WAS BEING VACUMMED TO CLEAN. SYMTONS INCLUDE RESPIRATORY DISTRESS SIMILAR TO A CHEST COLD AND IN A FEW CASES SOME NAUSEA. SYMTOMS DISAPPEARED BETWEEN 4 AND 48 HOURS LATER. SAMPLES OF THE DUST HAVE BEEN SENT FOR ANALYSIS AND WORKERS AFFECTED EXAMINED BY PHYUSCIAIAN.

30 de enero de 1988 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

AS MANY AS 10 W2RKERS APPARENTLY BREATHED SOME DUST FROM THE LOW VOLTAGE COLLECTOR RINGS WHILE IT WAS BEING VACUUMED TO CLEAN. SYMTOMS INCLUDE RESPIRATORY DISTRESS (SIMILIAR TO A CHEST COLD) A ND IN A FEW CAS9S SOME NAUSEA. SYMTOMS DISAPPEARED BETWEEN 4 AND 48 HOURS LATER.. SAMPLES OF THE DUST HAVE BEEN SENT FOR ANALYSIS AND WORKERS AFFECTED EXAMINED BY PHYSICIAN.

30 de enero de 1988 NM · Carbón Capataz de exterior, Cabo MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

AS MANY AS 10 W2RKERS APPARENTLY BEATHED SOME DUST FROM THE LOW VOLTAGE COLLECTOR RINGS WHILE IT WAS BEING VACUUMED TO CLEAN. SYMTOMS INCLUDE RESPIRATORY DISTRESS (SIMILIAR TO A CHEST COLD) AN D IN A FEW CASE8 SOME NAUSEA. SYMTOMS DISAPPEARED BETWEEN 4 AND 48 HOURS LATER. SAMPLES OF THE DUST HAVE BEEN SENT FOR ANALYSIS AND WORKERS AFFECTED EXAMINED BY PHYSICAIN.

30 de enero de 1988 NM · Carbón Electricista, Liniero MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Inhalación de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

AS MANY AS 10 W2RKERS APPARENTLY BREATHED SOME DUST FROM THE LOW VOLTAGE COLLECTOR RINGS WHILE IT WAS BEING VACUUMED TO CLEAN. SYMTOMS INCLUDE RESPIRATORY DISTRESS (SIMILIAR TO A CHEST COLD) A ND IN A FEW CAS9S SOME NAUSEA. SYMTOMS DISAPPEARED BETWEEN 4 AND 48 HOURS LATER. SAMPLES OF THE DUST HAVE BEEN SENT FOR ANALYSIS AND WORKERS AFFECTED EXAMINED BY PHYSICIAN.

26 de enero de 1988 NM · Carbón Conductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporte HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
San Juan Coal Company · Golpeado por objeto que cae

I.NAME WAS CLEA3ING COAL BUILD UP OUT OF COAL TRAILER WHEN A LARGE CHUNK OF COAL HIT HIM ON THE OUTSIDE OF HIS LEFT KNEE AND FELL

1987 · 9 incidentes

4 de diciembre de 1987 NM · Carbón Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

WHILE REMOVING 7HE SIDE COVER ON THE ENGINE COMPARTMENT OF TRD-508 DOZER TO CHANGE THE ENGINE OUOIL FILTERS I.NAMES MIDDLE FINGER ON HIS LEFT HAND WAS CAUGHT BETWEEN THE COVER AND A GROUPER ON THE TRACK THIS3RESULTED IN A SEVERE CUT TO THE END OF THE FINGER WAS GIVEN FIRST AID AND THEN TRANSPORTED TO HOSPITAL THE TIP OF THE FINGER WAS SEWN BACK ON WITH SIX STITCHES

14 de octubre de 1987 NM · Carbón MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

WHILE SAFETY CH9CKING DUMP TRUCK VICTOR NOTICEDA SPIDER ON THE FLOOR OF THE CAB USING A PAPER HAND TOWEL HE PICKED IT UP TO THROW IT OUT WHEN THE SPIDER BIT HIM ON THE RIGHT MIDDLE FINGER..WH ICH REQUIRED ME8ICAL ATTENTION.

2 de octubre de 1987 NM · Carbón Bandero, Operario de transportador, Trabajador de banda transportadora, Operario de puente móvil, Operador de alimentador, Vigilante de transportador TRANSPORTE MOTORIZADO
San Juan Coal Company · Golpeado contra un objeto en movimiento

TRUCK WAS GETTI3G LOADED BY 295 SHOVEL LOADER PICKED UP A BIG ROCK & DROPPED IT IN THE BACK OF HE TRUCK CAUSING THE TRUCK TO JERK THE DRIVER HE HIT HIS FACE ON THE STEERING WHEEL LATER SUFFERE D SORENESS IN T2E NECK & BACK

29 de septiembre de 1987 NM · Carbón Conductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporte TRANSPORTE MOTORIZADO
San Juan Coal Company · Golpeado contra un objeto en movimiento

I.NAME OPERATIN1 TKD 1205 WABCO END DUMP WAS BEING LOADED BY SHOVEL UPON T HE SECOND PASS I.NAME LOWERED THE BUCKET TO RELEASE THE MUCK WHEN THE HOIST DROPPED FREELY LIFTING THE TRUCK BED 2FT & THE HOIST REG5IN CONTROL TO DROP THE BED ONTO THE TRUCK THE WHOLE TRUCK SHOOK& I.NAME HELD ON TO THE STEERING WHEEL

28 de mayo de 1987 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
San Juan Coal Company · Caída desde escaleras de mano

EMPL ASCENDING 5ADDER AND THE LADDER COLLAPSED.EMPL FELL RESULTING IN FX WRIST.

17 de abril de 1987 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
San Juan Coal Company · Contacto con objetos o sustancias calientes

AFTER INSPECTIN1 THE MAST FOR PM, I NAME WAS CLIMBING DOWN AND INADVEWRTENTLY PLACED HIS HAND ON THE MUFFLER. THE MUFFLER IS SO LOCATED THAT IT IS NATURAL TO USE IT FOR HIS HAND ON THE MUFFLE THE MUFFLER IS3SO LOCATED THAT IT IS NATURAL TO USE IT FOR SUPPORT THERE IS NO GUARD AROUND TH E MUFFLER GNERALLY THE DRILL IS HSUT DOWN BUT IN T

18 de marzo de 1987 NM · Carbón Malacatero, Operador de malacate RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
San Juan Coal Company · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

I.NAME INSTRUCT9D TO CLEAN AREA BETWEEN HOIST DRUM AND HOIST DRUM BEARING SUPPORT PEDESTAL.WHILE CLEANING HE SLIPPED ON AND SPRAINED LEFT ANKLE.

16 de marzo de 1987 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
San Juan Coal Company · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

RETRIEVING PAD-4ACK PAD OF DRILL-I.NAME LOS FOOTING IN SLICK AREA-MUDDY-AND FELL.FX FIBULA AND TIBIA.

13 de enero de 1987 NM · Carbón Conductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporte RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
San Juan Coal Company · Caída desde una máquina

I.NAME CLIMBED 8OWN THE LADDER TO BUMPER LEVEL HIS FOOT SLIPPED OFF THE RUNG AND WENT BETWEEN BUMPER AND RUNG HE FELL BACKWARD AND HUNG THERE BY HIS RT LEG LATER HE GOT SORE INSIDE UPPER THIGH AND LEG 3

1986 · 2 incidentes

3 de noviembre de 1986 NM · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
San Juan Coal Company · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

THE ACCIDENT OC6RRED WHILE HE AND ANOTHER EMPLYEE WERE REMOVING DRILL STEEL FROM A DRILL HOLE. HE CAUGHT HIS DISTAL RIGHT INDEX FINGER BETWEEN A PIPE WRENCH HE WAS USING AND THE DRILL RIG MAS T, RESULTING IN3THE AMPUTATION OF HIS RIGHT INDEX FINGER.

11 de junio de 1986 NM · Carbón Operador de grúa, Operador de equipo móvil (MEO), Operador de dragalina, Operador de bola de demolición, Aparejador MAQUINARIA
San Juan Coal Company · Golpeado por objeto proyectado

BRIDGE GIRDER W5S BEING LIFTED MOVING IT INTO POSITION WHEN THE GIRDER HOOKS SLIPPED OFF AND RELEASED THE LOAD DROPPING THE GIRDER ABOUT 8 FT STRIKING THE CRANES CAB

For insurers, brokers, and safety consultants

The full compliance file on La Plata Mine

A dated report covering the 26-year penalty trail, line-item violation pattern, contest and docket posture, rate-normalized peer benchmark, and full fatality history. Delivered as a PDF with the underlying data as CSV.