Mining Incidents

Mine No 4 Coal

National Coal Corporation · Underground
Caryville, Campbell Condado, TN  ·  Abandoned and Sealed
ID de mina MSHA: 4003069

Mine No 4 tiene $996 en multas propuestas de MSHA y $0 pendientes en 0 expedientes impugnados, ademas del muestreo de salud y el registro completo de incidentes.

Seguir esta mina

Avísenme cuando se presente un nuevo incidente de la MSHA en Mine No 4.

Muertes
0
Incidentes totales
78
Años en registro
1994–2000
Último incidente
Oct 2000
Historial de cumplimiento
Citaciones de MSHA desde 2000
16
citaciones
2
significativas y sustanciales
$996
multas propuestas
$996
pagado a la fecha
100% de las multas propuestas pagadas a la fecha, una diferencia de $0.
Fuente: datos de violaciones de MSHA, actualizados semanalmente.
Actividad de inspección
Inspecciones de MSHA desde 2000
24
inspecciones registradas
660
horas de inspección
n/d
citaciones por 100 horas de inspección
Esta tasa son las citaciones registradas divididas entre las horas de inspección de la MSHA, por cada 100 horas. Refleja el esfuerzo de inspección, no el tamaño de la mina ni la producción.
Tasa retenida: 660 horas de inspección son muy pocas para una tasa estable. Se requiere un mínimo de 1,000 horas de inspección.
Fuente: datos de inspecciones de MSHA, actualizados semanalmente.

Mine No 4 tiene $996 en multas propuestas de MSHA y $0 pendientes en 0 expedientes impugnados.

Disposicion de multas
Las diferencias entre las multas propuestas y las pagadas reflejan tanto acuerdos y reducciones en conferencia como montos aun adeudados. Pendiente es el saldo que se debe actualmente.
$996
multas propuestas
$996
evaluacion actual
$996
pagado a la fecha
$0
pendiente
16 evaluaciones son ordenes finales; 0 expedientes impugnados.
Al ultimo periodo de evaluacion el 2001-08-08.
Fuente: datos de infracciones evaluadas y de conferencia/litigio de MSHA, actualizados semanalmente.

El muestreo de MSHA en Mine No 4 muestra un polvo respirable de carbon promedio de 0.89 mg/m3 (87% en cumplimiento) en 77 muestras.

Muestreo de salud
Una muestra es una medicion de cumplimiento en un momento dado, no un historial de exposicion individual. Estas cifras describen registros de muestreo de MSHA y no establecen causalidad ni dosis personal.
Polvo respirable de carbon
Las cifras de polvo respirable de carbon y silice corresponden a instalaciones de carbon. El cumplimiento del polvo se mide frente a la norma actual de 1.5 mg/m3; se incluyen muestras anteriores a la norma de 2014, por lo que las tasas de cumplimiento son una senal historica aproximada.
0.89
polvo prom. (mg/m3)
3.29
polvo max. (mg/m3)
87%
dentro de 1.5 mg/m3
77
muestras
Muestra mas reciente: 2000-10-24.
Silice (cuarzo)
5.5
silice prom. (%)
7.2
silice max. (%)
11
muestras
Muestra mas reciente: 2000-10-24.
Ruido
50%
sobre el LPE
8
muestras
Muestra mas reciente: 2000-04-06.
Fuente: registros de muestreo de polvo respirable, cuarzo y ruido de MSHA, actualizados semanalmente.
Tasas de seguridad trimestrales
Citaciones por millón de horas-empleado reportadas. Las tasas comienzan en el año 2000, cuando inician los datos trimestrales de empleo de la MSHA; los incidentes anteriores se cuentan pero no pueden ajustarse por tasa. Los trimestres con menos de 100,000 horas reportadas se muestran en gris: muy pocas horas para una tasa estable.
Citaciones por millón de horas trabajadas, según lo reportado a MSHA
Trimestre Horas trabajadas Citaciones S&S Por 1M hrs
2001 Q3 0 1 0
2001 Q2 0 0 0
2001 Q1 0 0 0
2000 Q4 5,816 4 2 687.8
2000 Q3 11,305 1 0 88.5
2000 Q2 10,536 6 0 569.5
2000 Q1 10,071 4 0 397.2
No se registran muertes en esta mina.

Incidentes reportables

78 en archivo

2000 · 11 incidentes

4 de octubre de 2000 TN · Carbón Descontinuado el 31/1/2014. Varios otros códigos cubren al Operador de Carro Cuchara MANEJO DE MATERIALES
Operador desconocido · Sobreesfuerzo al levantar objetos

WHILE REPAIRING MINER, LIFTING RUB RAIL FOR MINER WITH ANOTHER EMPLOYEE, HE STRAINED A MUSCLE INUPPER BACK.

27 de septiembre de 2000 TN · Carbón Gerente de mina, Capataz de mina, Propietario de mina DESPRENDIMIENTO DE TECHO O BÓVEDA
Operador desconocido · Golpeado por objeto que cae

DRAW ROCK FELL FROM ROOF STRIKING RIGHT FOREARM

17 de agosto de 2000 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Operador desconocido · Golpeado por objeto proyectado

USING HAMMER TO MOVE PLANETARY MOTOR, STRIKING MOTOR WITH HAMMER, DISLODGED A SMALL METAL FRAGMENT, LODGING IN LEFT WRIST.

16 de agosto de 2000 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) DESPRENDIMIENTO DE TECHO O BÓVEDA
Operador desconocido · Golpeado por objeto que cae

ROCK FELL FROM MINE ROOF STRIKING EMPLOYEE'S LEFT LEG.

22 de marzo de 2000 TN · Carbón Operador de minador continuo, Operador de topo de carbón MANEJO DE MATERIALES
Operador desconocido · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EE WAS CHANGING TRAM MOTOR. HE RAISED UP AND FELT SOMETHING PULL IN LEFT KNEE. EE HAD NO LOST TIME UNTIL 4/10/00 AT WHICH TIME HE WENT TO THE DOCTOR.

4 de febrero de 2000 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
Operador desconocido · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EE WAS MOVING ROOF BOLTER DECK WHEN DECK BROKE FLIPPING A PIECE OF ROOF BOLT STEEL, STRIKING RIGHT HAND.

3 de febrero de 2000 TN · Carbón Capataz de sección, Capataz de cuadrilla, Capataz de obreros, Cabo, Jefe de turno DESPRENDIMIENTO DE TECHO O BÓVEDA
Operador desconocido · Golpeado por objeto que cae

EE WAS WATCHING CONTINUOUS MINER CUT COAL, WHEN DREW ROCK FELL STRIKING HIM ON LEFT SHOULDER AND BOTH LEGS.

3 de febrero de 2000 TN · Carbón Ayudante de minador continuo, Ayudante de topo de carbón, Operario de puente DESPRENDIMIENTO DE TECHO O BÓVEDA
Operador desconocido · Golpeado por objeto que cae

EE WAS OPERATING CONTINUOUS MINER WHEN A PIECE PF DRAW ROCK FELL STRIKING EMPLOYEE ON HIS BACK.

1999 · 7 incidentes

12 de noviembre de 1999 TN · Carbón Capataz de sección, Capataz de cuadrilla, Capataz de obreros, Cabo, Jefe de turno HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

WAS CUTTING A PIECE OF CONVEYOR BELT WITH A RAZOR KNIFE WHEN KNIFE SLIPPED CUTTING RIGHT LEG ABOVE KNEE.

4 de octubre de 1999 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EE WAS RUNNING ROOF BOLTER, INSTALLING ROOF BOLTS AND PULLED A MUSCLE IN HIS LEFT SHOULDER BLADE.

18 de enero de 1999 TN · Carbón Capataz de sección, Capataz de cuadrilla, Capataz de obreros, Cabo, Jefe de turno MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

EE WAS CHANGING STUDS IN CAR HUB, TIRE FELL OFF STRIKING EE S RIGHT ANKLE.

1998 · 7 incidentes

3 de noviembre de 1998 TN · Carbón Operador de minador continuo, Operador de topo de carbón DESPRENDIMIENTO DE TECHO O BÓVEDA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

OPERATING MINER WHEN A PIECE OF DRAW ROCK FELL STRIKING EE SMALL FINGER (PINKY FINGER) ON RIGHT HAND.

8 de octubre de 1998 TN · Carbón Capataz de sección, Capataz de cuadrilla, Capataz de obreros, Cabo, Jefe de turno MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

OPERATING ROOF BOLTER MACHINE WHEN A PIECE OF DRAW ROCK FELL HITTING ROOF BOLTER AND FLIPPING UNDER CANOPY AND STRIKING EMPLOYEES LEFT SIDE RIBS.

7 de octubre de 1998 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

OPERATING ROOF BOLTER MACHINE, A PIECE OF DRAW ROCK FELL, STRIKING HEEL OF RIGHT FOOT

30 de septiembre de 1998 TN · Carbón Ayudante de minador continuo, Ayudante de topo de carbón, Operario de puente RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

PICKED UP MINER CABLE, SLIPPED AND PULLED MUSCLE IN LOWER BACK.

17 de agosto de 1998 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

DRILL STEEL FELL OUT OF TOP, STRIKING KNUCKLE ON LEFT HAND.

21 de mayo de 1998 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Golpeado contra un objeto fijo

CHANGING HYD HOSE UNDER SHUTTLE CAR. WHILE PULLING FROM UNDERNEATH HE STRUCK HIS MOUTH ON CAR.

25 de marzo de 1998 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

PIECE OF DRAW ROCK FELL OFF OF CANOPY, HITTING THE COAL RIB AND EE IN THE LOWER BACK.

1997 · 11 incidentes

12 de diciembre de 1997 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

WAS ROOF BOLTING WHEN A PIECE OF DRAW ROCK FELL STRIKING THE DRILL STEEL CAUSING IT TO KICK OUT AND STRIKE EMPLOYEE.

4 de diciembre de 1997 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

WAS OPEATING A ROOF BOLTER AND THE GLOVE GOT CAUGHT BY THE STEEL IN THE ROOF BOLTER CAUSING HIS FINGERS TO TWIST.

5 de noviembre de 1997 TN · Carbón Operador de carro lanzadera, Operador de transporte de personal, Operador de ramcar, Operario de vía, Operador de buggy HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

WAS CHANGING TIRE ON SHUTTLE CAR.

15 de octubre de 1997 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

BOLTING ROOF IN THE MINE, WHILE STRAIGHTENING ROOF BOLT OUT A KNOT POPPED UP ON WRIST.

22 de septiembre de 1997 TN · Carbón scoop car operator MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al levantar objetos

LOADING BOLTS AND GLUE ONTO SCOOP BUCKET

11 de agosto de 1997 TN · Carbón scoop car operator MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

WAS OPERATING ROOF BOLTER, BOOM SWUNG AND STRUCK HIM IN THE LEFT LEG.

7 de agosto de 1997 TN · Carbón Bandero, Operario de transportador, Trabajador de banda transportadora, Operario de puente móvil, Operador de alimentador, Vigilante de transportador HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

WAS SLICING BELT. COME A LONG SLIPPED AND CAUGHTTHUMB, CRUSHING THE LEFT THUMB.

9 de mayo de 1997 TN · Carbón Ayudante de minador continuo, Ayudante de topo de carbón, Operario de puente DESPRENDIMIENTO DE TECHO O BÓVEDA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

A KETTLE BOTTOM FELL FROM THE TOP STRIKING EMP ON HEAD, RIGHT ARM AND RIGHT LEG RESULTING IN A FRACTURE TO ANKLE AND LEG.

11 de marzo de 1997 TN · Carbón Operario de servicios generales, Mandadero, Operador de camión de servicio MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

CONCRETE BLOCK FELL, STRIKING INDEX FINGER ON LEFT HAND, MASHING HIS FINGER.

1 de marzo de 1997 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

PARTS TRAILER THAT HOOKS TO THE SCOOP, PIN BROKE. CAUSING TRAILER TO TO FALL ON RIGHT FOOT BREAKING BIG TOE.

27 de febrero de 1997 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

ROOF BOLTER, DRILL STEEL BROKE CATCHING INDEX FINGER OF THE LEFT HAND AGAINST ROOF BOLTER HEAD, CUTTING FIRST JOINT OF FINGER OFF.

1996 · 14 incidentes

29 de octubre de 1996 TN · Carbón Guardafrenos, Cablero, Conductor de vagón, Ubicador, Enganchador, Acompañante de tren, Acompañante de vagón, Abanderado MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

STEEL BREAKING AND STRIKING OPERATER ONT HE LEFTSHOULDER BRUISING SHOULDER & MAKING A SMALL CUT

29 de octubre de 1996 TN · Carbón Gerente de mina, Capataz de mina, Propietario de mina TRANSPORTE MOTORIZADO
U S Coal Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

HAULING BELT CLAMPS ON THE BUGGY. THET VIBRATED OFF, FLIPPING UP AND STRIKING EE ON RT SIDE CHEEK BONE.

15 de octubre de 1996 TN · Carbón Operador de carro lanzadera, Operador de transporte de personal, Operador de ramcar, Operario de vía, Operador de buggy MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

GOT COAL IN LEFT EYE.

14 de octubre de 1996 TN · Carbón Trabajador de cortinas de ventilación MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

INSTALLING DOOR IN A BRADDISH, AND A 6" BLOCK FELL AND STRUCK LEFT HAND, BREAKING RING FINGER

10 de septiembre de 1996 TN · Carbón scoop car operator TRANSPORTE MOTORIZADO
U S Coal Inc · Golpeado contra un objeto fijo

HANGING HEAD OUT FROM UNDER CANOPY EAR CAUGHT STRAP AND CUT IT.

9 de septiembre de 1996 TN · Carbón Operador de carro lanzadera, Operador de transporte de personal, Operador de ramcar, Operario de vía, Operador de buggy RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
U S Coal Inc · Caída sobre o contra objetos

STUMBLED AND FELL INTO CANOPY, RETURNING TO HIS SHUTTLE CAR. BRUISED LEFT SIDE CHEST MUSCLE.

16 de agosto de 1996 TN · Carbón Capataz de cuadrilla, Capataz de obreros, Cabo, Capataz de sección, Jefe de turno TRANSPORTE MOTORIZADO
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

SPILL BOARD FELL, STRIKING EE WHEN MOVING THE FEEDER.

30 de julio de 1996 TN · Carbón Bandero, Operario de transportador, Trabajador de banda transportadora, Operario de puente móvil, Operador de alimentador, Vigilante de transportador MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

PULLING ROCK OFF OF MIENR, ROCK BROKE AND STRUCK HIM IN THE FOREHEAD AND EYE.

12 de junio de 1996 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

TAKING DOOR OFF OF FEEDER DOOR FELL ON RIGHT FOREARM. BRUSING HIS ARM.

5 de junio de 1996 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

DRILLING ROOF. PIECE OF ROCK BROKE OFF AND HIT HIM ON LEFT THIGH, BRUISING HIS THIGH AND CAUSINGBLEEDING OF THE MUSCLE.

30 de abril de 1996 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
U S Coal Inc · Contacto con objetos o sustancias calientes

USING A GRINDER, SPARKS FROM GRINDER CAUSED AN IGNITION WITH PENETRATION OIL. BURN TO RIGHT HAND (AREA) & MIDDLE FINGER.

23 de abril de 1996 TN · Carbón Capataz de cuadrilla, Capataz de obreros, Cabo, Capataz de sección, Jefe de turno MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

CHANGING BELT SCRAPER. SCRAPER SLIPPED CAUSING EMP TO TRY AND HANG ON TO IT, PULLING HIS MUSCLESIN BACK AND RIGHT RIBS.

5 de marzo de 1996 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

DRAW ROCK FELL STRIKING LEFT LEG. ABRASIONS TO LEFT LEG CALF AND THIGH.

7 de febrero de 1996 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) DESPRENDIMIENTO DE TECHO O BÓVEDA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

SETTING TIMBERS. ROCK FELL STRIKING HIM ON THE LEFT SHOULDER, BACK OF HEAD, PINNING HIM TO THE FLOOR.

1995 · 15 incidentes

6 de diciembre de 1995 TN · Carbón Operador de minador continuo, Operador de topo de carbón HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

TRYING TO OPEN AN INSPECTION PLATE ON MINER BAR SLIPPED CAUSING LEFT KNEE TO BE TWISTED.

21 de noviembre de 1995 TN · Carbón Operario de servicios generales, Mandadero, Operador de camión de servicio TRANSPORTE MOTORIZADO
U S Coal Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

SERVICING BELT HEAD A BLOCK OF COAL HIT MAGNET DEFLECTING OFF AND STRICKING THE EYE.

20 de noviembre de 1995 TN · Carbón Operario de servicios generales, Mandadero, Operador de camión de servicio MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

PLACING LIDES OVER BATTERY CASE, PICKED LID UP AAND SLIDE BACK OVER BATTERY CASE.

18 de octubre de 1995 TN · Carbón Obrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Desconchador de techo TRANSPORTE SIN MOTOR
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

DOLLY FLIPPED BACK KNOCKING EMPLOYEE DOWN, LANDING ON HIS LEG.

13 de octubre de 1995 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

DRAW ROCK SLUG FELL STRIKING LEFT SHOULDER. ROCKWEIGHT 5-8 LBS.

25 de septiembre de 1995 TN · Carbón Capataz de cuadrilla, Capataz de obreros, Cabo, Capataz de sección, Jefe de turno MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al levantar objetos

PULLING ROCK OFF BELT, CAUSING MSWUCLE TO HURT BETWEEN SHOULDER BLADES.

20 de septiembre de 1995 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

INSTALLING ROOF BOLTS A PIECE OF METAL SHAVING CAME OVER TOP OF SAFITY GLASSES, STRIKING HIM IN THE RIGHT EYE.

24 de julio de 1995 TN · Carbón Operador de minador continuo, Operador de topo de carbón MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado contra un objeto fijo

RUNNING MINER BUMPED KNEE AGAINST A CHUNCK OF COAL

22 de julio de 1995 TN · Carbón Operario de servicios generales, Mandadero, Operador de camión de servicio PISAR O ARRODILLARSE SOBRE UN OBJETO
U S Coal Inc · Golpeado contra un objeto fijo

SETTING TAIL PIECE CRAWLING ON KNEES BUMPING KNEE INTO A ROCK.

22 de julio de 1995 TN · Carbón Capataz de cuadrilla, Capataz de obreros, Cabo, Capataz de sección, Jefe de turno HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

WORKING ON SHUTTLE CAR REIL SPROCKET FELL OF HITTING GRINGER. BREAKING THE ONE IN THE FIRST JOINT.

23 de junio de 1995 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

BOLT WRENCH JUMPED OFF THE STEEL AND SPUN AROUND AND HIT THUMB.

19 de abril de 1995 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

A PIECE OF ROCK FELL FROM THE ROOF, STRIKING LEFT ARM AROUND THE WRIST.

3 de marzo de 1995 TN · Carbón Capataz de cuadrilla, Capataz de obreros, Cabo, Capataz de sección, Jefe de turno DESPRENDIMIENTO DE TECHO O BÓVEDA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

WAS WALKING THRU THEMIENS, DRAW ROCK FELL FROM THE ROOF STRIKING HIM AND KNOCKING HIM DOWN & BREAKING HIS LEG.

11 de febrero de 1995 TN · Carbón scoop car operator TRANSPORTE MOTORIZADO
U S Coal Inc · Golpeado contra un objeto en movimiento

DRIVING SCOOP INTO THE MINE, RAN OVER ROCK, BOUNCING THE OPERATOR AND LANDING ON THE BUCKET CONTROL LEVERS.

10 de febrero de 1995 TN · Carbón Operador de carro lanzadera, Operador de transporte de personal, Operador de ramcar, Operario de vía, Operador de buggy TRANSPORTE MOTORIZADO
U S Coal Inc · Golpeado contra un objeto en movimiento

HAULING COAL WITH SHUTTLE CAR AND HIT BUMP IN ROADWAY, BOUNCING HIM AGAINST CAR BRUISING HIS LEFT SIDE, HIP BONE.

1994 · 13 incidentes

8 de diciembre de 1994 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

BOLTING THE ROOF OF THE MINE. A PIECE OF ROCK FELL FROM THE ROOF HITTING HIS ARM.

18 de octubre de 1994 TN · Carbón Operador de carro lanzadera, Operador de transporte de personal, Operador de ramcar, Operario de vía, Operador de buggy MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Golpeado por objeto proyectado

PUTTING CRIB BLOCKS UNDER SHUTTLE CAR. CRIB BLOCK KICKED OUT HITTING HIM IN THE KNEE.

15 de octubre de 1994 TN · Carbón Gerente de mina, Capataz de mina, Propietario de mina MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

LOADING STRPAS ON BUGGY ONE OF HT ESTRAPS RAD A METAL BUR IN THE SIDE OF IT, CUTTING HIS FINGER.

2 de septiembre de 1994 TN · Carbón Ensayador, Geólogo, Metalurgista, Ingeniero, Gerencia de ingeniería DESPRENDIMIENTO DE TECHO O BÓVEDA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

MEASURING COAL SEAM THICKNESS A PIECE OF DRAW ROCK FELL HIT HIM IN THE HEAD CAUSING HIM TO BITE HIS TONGUE THEN HITTING HIS KNEE & ANKLE

26 de agosto de 1994 TN · Carbón Operador de minador continuo, Operador de topo de carbón TRANSPORTE MOTORIZADO
U S Coal Inc · Golpeado por objeto motorizado en movimiento

STANDING BETWEEN MINER AND BELTLINE, SCOOP CLEANING UP HUNG SCOOP BATTERY ON LO LA TAILPIECE PULLING IT INTO MINER, TRAPPING OPERATOR.

24 de agosto de 1994 TN · Carbón scoop car operator RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
U S Coal Inc · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

FLIPPING ROCK OUT OF BRIDGE. FOOT SLIPPED BETWEEN DOLLY AND BOOM OF 506.

25 de julio de 1994 TN · Carbón scoop car operator TRANSPORTE MOTORIZADO
U S Coal Inc · Golpeado contra un objeto en movimiento

RAN OVER A ROCK & REACH FOR THE CANOPY TO CUSHION THE VIBRATION CUTTING HAND IN TOP BETWEEN CANOPY & ROOF STRAP

27 de mayo de 1994 TN · Carbón Operario de servicios generales, Mandadero, Operador de camión de servicio HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

WAS HAMMERING ON A GEAR BOX, MISSED GEAR BOX AND HIT THUMB.

12 de mayo de 1994 TN · Carbón Obrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Desconchador de techo MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

PULLED MUSCLE IN BACK, PULLING ROCK OFF OF MINER.

6 de mayo de 1994 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto motorizado en movimiento

MECHANIC WAS GREASING CRAWLER WHEN IT STARTED BACK, AND THE TRACK RAN OVER HIS LEFT FOOT.

8 de abril de 1994 TN · Carbón Bandero, Operario de transportador, Trabajador de banda transportadora, Operario de puente móvil, Operador de alimentador, Vigilante de transportador TRANSPORTE MOTORIZADO
U S Coal Inc · Golpeado contra un objeto en movimiento

OPERATING 506-BRIDGE CARRIER, 506 WAS BACKING UP A HIL, AND BOUNCING AT THE SAME TIME, CAUSING HIM TO PULL MUSCLE IN BACK.

7 de febrero de 1994 TN · Carbón RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
U S Coal Inc · Caída sobre o contra objetos

WALKING BESIDE BELT LINE & FELL INTO STRUCTURE. APPARENTLTY TRIPPED OVER STRUCTURER & HIT LEFT KNEE ON BELT STRUCTURE.

For insurers, brokers, and safety consultants

The full compliance file on Mine No 4

A dated report covering the 26-year penalty trail, line-item violation pattern, contest and docket posture, rate-normalized peer benchmark, and full fatality history. Delivered as a PDF with the underlying data as CSV.