Mining Incidents

Mine No 6 Coal

National Coal Corporation · Underground
Caryville, Campbell Condado, TN  ·  Abandoned and Sealed
ID de mina MSHA: 4003092

Mine No 6 tiene $3K en multas propuestas de MSHA y $0 pendientes en 0 expedientes impugnados, ademas del muestreo de salud y el registro completo de incidentes.

Seguir esta mina

Avísenme cuando se presente un nuevo incidente de la MSHA en Mine No 6.

Muertes
0
Incidentes totales
39
Años en registro
1996–2001
Último incidente
Oct 2001
Historial de cumplimiento
Citaciones de MSHA desde 2000
38
citaciones
9
significativas y sustanciales
$2,739
multas propuestas
$2,739
pagado a la fecha
100% de las multas propuestas pagadas a la fecha, una diferencia de $0.
Fuente: datos de violaciones de MSHA, actualizados semanalmente.
Actividad de inspección
Inspecciones de MSHA desde 2000
49
inspecciones registradas
1,173
horas de inspección
3.2
citaciones por 100 horas de inspección
Esta tasa son las citaciones registradas divididas entre las horas de inspección de la MSHA, por cada 100 horas. Refleja el esfuerzo de inspección, no el tamaño de la mina ni la producción.
38 citaciones en 1,173 horas de inspección.
Fuente: datos de inspecciones de MSHA, actualizados semanalmente.

Mine No 6 tiene $3K en multas propuestas de MSHA y $0 pendientes en 0 expedientes impugnados.

Disposicion de multas
Las diferencias entre las multas propuestas y las pagadas reflejan tanto acuerdos y reducciones en conferencia como montos aun adeudados. Pendiente es el saldo que se debe actualmente.
$3K
multas propuestas
$3K
evaluacion actual
$3K
pagado a la fecha
$0
pendiente
38 evaluaciones son ordenes finales; 0 expedientes impugnados.
Al ultimo periodo de evaluacion el 2001-10-10.
Fuente: datos de infracciones evaluadas y de conferencia/litigio de MSHA, actualizados semanalmente.

El muestreo de MSHA en Mine No 6 muestra un polvo respirable de carbon promedio de 0.87 mg/m3 (83% en cumplimiento) en 169 muestras.

Muestreo de salud
Una muestra es una medicion de cumplimiento en un momento dado, no un historial de exposicion individual. Estas cifras describen registros de muestreo de MSHA y no establecen causalidad ni dosis personal.
Polvo respirable de carbon
Las cifras de polvo respirable de carbon y silice corresponden a instalaciones de carbon. El cumplimiento del polvo se mide frente a la norma actual de 1.5 mg/m3; se incluyen muestras anteriores a la norma de 2014, por lo que las tasas de cumplimiento son una senal historica aproximada.
0.87
polvo prom. (mg/m3)
4.28
polvo max. (mg/m3)
83%
dentro de 1.5 mg/m3
169
muestras
Muestra mas reciente: 2001-10-16.
Silice (cuarzo)
5.9
silice prom. (%)
10.9
silice max. (%)
27
muestras
Muestra mas reciente: 2001-08-28.
Ruido
20%
sobre el LPE
25
muestras
Muestra mas reciente: 2001-07-31.
Fuente: registros de muestreo de polvo respirable, cuarzo y ruido de MSHA, actualizados semanalmente.
Tasas de seguridad trimestrales
Citaciones por millón de horas-empleado reportadas. Las tasas comienzan en el año 2000, cuando inician los datos trimestrales de empleo de la MSHA; los incidentes anteriores se cuentan pero no pueden ajustarse por tasa. Los trimestres con menos de 100,000 horas reportadas se muestran en gris: muy pocas horas para una tasa estable.
Citaciones por millón de horas trabajadas, según lo reportado a MSHA
Trimestre Horas trabajadas Citaciones S&S Por 1M hrs
2002 Q1 0 0 0
2001 Q4 10,226 3 1 293.4
2001 Q3 20,307 4 0 197.0
2001 Q2 19,954 9 1 451.0
2001 Q1 20,204 5 2 247.5
2000 Q4 11,537 5 3 433.4
2000 Q3 10,445 5 1 478.7
2000 Q2 8,162 4 1 490.1
Mostrar 1 trimestres anteriores
Trimestre Horas trabajadas Citaciones S&S Por 1M hrs
2000 Q1 8,531 3 0 351.7
No se registran muertes en esta mina.

Incidentes reportables

39 en archivo

2001 · 9 incidentes

31 de octubre de 2001 TN · Carbón Capataz de sección, Capataz de cuadrilla, Capataz de obreros, Cabo, Jefe de turno HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

USING CHAIN HOIST TO REPAIR BROKEN CONVEYOR BELT, HANDLE OF CHAIN HOIST SLIPPED, STRIKING EE IN THE FACE & HEAD.

30 de julio de 2001 TN · Carbón Bandero, Operario de transportador, Trabajador de banda transportadora, Operario de puente móvil, Operador de alimentador, Vigilante de transportador HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

USING SHOVEL TO CLEAR BELT LINE, EMPLOYEE TWISTED RIGHT KNEE.

18 de junio de 2001 TN · Carbón DESPRENDIMIENTO DE TECHO O BÓVEDA
U S Coal Inc · Tipo de accidente, sin lesiones

ROCK FALL, LAMINATED SHALE AND SLICKEN SIDES. FALL ON #2 MOBIL BRIDGE CARRIER #2 BRIDGE AND 60' OF LONG AIRDOX, LOLO STRUCTURE.

23 de marzo de 2001 TN · Carbón Obrero, Cuadrilla, Trabajador de frente, Mensajero de repuestos, Peón, Desconchador de techo DESPRENDIMIENTO DE TECHO O BÓVEDA
Operador desconocido · Golpeado por objeto que cae

DRAW ROCK FELL FROM ROOF STRIKING EE ON NECK AND SHOULDER.

27 de febrero de 2001 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Operador desconocido · Golpeado por... no clasificado en otra parte

CHANGING DRIVE LINE ON MOBILE BRIDGE USING A HAMMER, IT SLIPPED STRIKING HIS LEFT THUMB.

19 de febrero de 2001 TN · Carbón Bandero, Operario de transportador, Trabajador de banda transportadora, Operario de puente móvil, Operador de alimentador, Vigilante de transportador MANEJO DE MATERIALES
Operador desconocido · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

REPLACING TAILPIECE COVER ON CONVEYOR BELT, COVER SLIPPED STRIKING HAND & FINGER.

5 de febrero de 2001 TN · Carbón DESPRENDIMIENTO DE TECHO O BÓVEDA
Operador desconocido · Tipo de accidente, sin lesiones

ROCK FALL - LAMINATED SHALE AND SAND SEPARATING.#2 BELT LINE AT BREAK #44.

1 de febrero de 2001 TN · Carbón Operador de minador continuo, Operador de topo de carbón MANEJO DE MATERIALES
Operador desconocido · Caída por chimenea, pozo o vía de circulación

LOADING WET COAL, COAL SPLATTERED INTO RIGHT EYE

22 de enero de 2001 TN · Carbón Electricista, Liniero MANEJO DE MATERIALES
Operador desconocido · Sobreesfuerzo al levantar objetos

LIFTING JACK FOR BRIDGE CARRIER, FELT PAIN AND STRESS IN LOWER BACK. SUBSEQUENT MUSCLE SPASMS.

2000 · 9 incidentes

29 de diciembre de 2000 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) DESPRENDIMIENTO DE TECHO O BÓVEDA
Operador desconocido · Golpeado por objeto que cae

A PIECE OF DRAW ROCK FELL FROM THE ROOF STRIKINGLEFT HAND. SMALL CUT & BRUISED LEFT HAND.

10 de octubre de 2000 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
Operador desconocido · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

DRILL STEEL CAUGHT RIGHT GLOVE, TWISTING AND PULLING RIGHT THUMB.

15 de septiembre de 2000 TN · Carbón Gerente de mina, Capataz de mina, Propietario de mina MANEJO DE MATERIALES
Operador desconocido · Golpeado por... no clasificado en otra parte

SETTING UP CONVEYOR BELTING,ROLLER STRUCK RIGHT HAND

25 de agosto de 2000 TN · Carbón Gerente de mina, Capataz de mina, Propietario de mina MANEJO DE MATERIALES
Operador desconocido · Golpeado por... no clasificado en otra parte

LOADING BELT STRUCTURE ON TRAILER, BELT ROLLER SLIPPED STRIKING & INJURING RIGHT HAND

1 de agosto de 2000 TN · Carbón Capataz de sección, Capataz de cuadrilla, Capataz de obreros, Cabo, Jefe de turno MANEJO DE MATERIALES
Operador desconocido · Sobreesfuerzo al levantar objetos

REMOVING BELT STRUCTURE FROM MINE, WHILE PULLINGBELT STRUCTURE EMPLOYEE EXPERIENCED PAIN & KNOTSIN STOMACH.

26 de mayo de 2000 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
Operador desconocido · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

EE WAS OPERATING ROOF BOLTER, CAUGHT HAND BETWEEN ROOF BOLTER STEEL & TOP, PUNCTURING LEFT HAND.

28 de marzo de 2000 TN · Carbón Bandero, Operario de transportador, Trabajador de banda transportadora, Operario de puente móvil, Operador de alimentador, Vigilante de transportador TRANSPORTE MOTORIZADO
Operador desconocido · Atrapado en, bajo o entre dos o más objetos en movimiento

EE WAS REMOVING ROCK FROM BELT HEAD WHEN ARMS AND HAND GOT PULLED INTO BELT ROLLERS.

29 de febrero de 2000 TN · Carbón Obrero, Cuadrilla, Trabajador de frente, Mensajero de repuestos, Peón, Desconchador de techo MANEJO DE MATERIALES
Operador desconocido · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EE WAS CLIMBING ACCROSS 94-L BRIDGE AND FELT A PAIN IN LOWER BACK. EE DIDN'T BUMP OR HIT ANYTHING.

4 de enero de 2000 TN · Carbón DESPRENDIMIENTO DE TECHO O BÓVEDA
Operador desconocido · Tipo de accidente, sin lesiones

ROOF FALL FOUND 2ND LEFT MAIN, BETWEEN BREAK 2 &3. LAMINATED SHALE AND SAND.

1999 · 6 incidentes

1 de septiembre de 1999 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS WORKING ON FINAL DRIVE ON MINER WHEN RACHETT SLIPPED AND CAUGHT SIDE OF MINER CUTTING TOP OF LEFT HAND.

12 de agosto de 1999 TN · Carbón Capataz de cuadrilla, Capataz de obreros, Cabo, Capataz de sección, Jefe de turno TRASTORNOS (TRAUMA REPETIDO)
U S Coal Inc · Golpeado contra un objeto fijo

EMPLOYEE WORKS IN A LOW VEIN COAL MINE WHERE HE HAS TO STAY IN A CRAWLING POSITION FOR LONG PERIODS OF TIME. HIS KNEES STARTED TO GET INFLAMED WITH FLUID BUILDUP FROM THE EXCESSIVE CRAWLING. HE HAS NOT MISSED ANY WORK BUT IS UNDER A DOCTOR'S CARE. WE ORIGINALLY THOUGHT THAT HIS CONDITION WAS MEDICAL BUT RECENTLY HIS DOCTOR STATED THAT IT WAS WORK RELATED.

11 de agosto de 1999 TN · Carbón TRANSPORTE MOTORIZADO
U S Coal Inc · Tipo de accidente, sin lesiones

COAL TRUCK & PICKUP TRUCK COLLIDED ON HAUL ROAD AT A BLIND CURVE, NO INJURIES.

17 de mayo de 1999 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

TAKING A CLUTCH OUT OF THE MINER IN THE SHOP. AFTERWARDS PAIN IN THE LOWER BACK AND LEGS.

4 de enero de 1999 TN · Carbón Bandero, Operario de transportador, Trabajador de banda transportadora, Operario de puente móvil, Operador de alimentador, Vigilante de transportador MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

BELTING SECTION UP, BELT LEFT FLOPPED OVER PINNING BOTH HANDS TO THE FLOOR OF THE MAIN.

1998 · 9 incidentes

14 de diciembre de 1998 TN · Carbón Ayudante de minador continuo, Ayudante de topo de carbón, Operario de puente MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

EE WAS HANGING CURTAIN, ROOF BOLTLER JERKED CABLE DOWN STRIKING EE ACROSS THE NECK KNOCKING HIM DOWN

9 de noviembre de 1998 TN · Carbón TRANSPORTE MOTORIZADO
U S Coal Inc · Tipo de accidente, sin lesiones

HEAVY FOG ON HAUL ROAD AT THE MOUTH OF SHADY GROVE APPROX 3 MILES UP HAUL ROAD. HEAVY DAMAGE TO 2 COAL TRUCKS. NO INJURIES TO OPERATION

22 de junio de 1998 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

INSTALLING ROOF BOLT IN NO.2 ENTRY WHEN A PIECE OF DRAW ROCK 4'WX5'LX4" THICK FELL PUSHING THE OPERATOR INTO THE MACHINE RESULTING IN A LACERATION TO THE UNDERSIDE OF HIS CHIN.

23 de marzo de 1998 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo TRANSPORTE MOTORIZADO
U S Coal Inc · Golpeado contra un objeto en movimiento

WAS RIDING MANTRIP, WHICH IS A TRAILER HOOK TO A PERMISSIBLE BUGGY. THE MANTRIP RAN OVER A ROCK AND BOUNCED UP WHEN HE BOUNCED HE CAME DOWN AND LANDED ON HIS BATTERY CREATING HIS PROBLEM.

1997 · 5 incidentes

10 de diciembre de 1997 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

WAS TRIMING CABLE WITH A RAZOR KNIFE. KNIFED SLIPPED CUTTING HIS RIGHT LITTLE FINGER.

10 de noviembre de 1997 TN · Carbón DESPRENDIMIENTO DE TECHO O BÓVEDA
U S Coal Inc · Tipo de accidente, sin lesiones

ROOF FALL HAPPENED ON # 1 LXU, BREAK #11 IN #4 HAUL ROADWAY WAS IN INTERSECTION 20' LONG 25' WIDE AT LEAST 5' HIGH MORE OR LESS.

18 de octubre de 1997 TN · Carbón DESPRENDIMIENTO DE TECHO O BÓVEDA
U S Coal Inc · Tipo de accidente, sin lesiones

IN #3 ENTRY AT BREAK NO.12 OF THE FIRST MAINS. IT WAS IN THE MIDDLE OF THE INTERSECTION. 25' DEEP, 35' WIDE, 8' HIGH APPROXIMATELY.

23 de septiembre de 1997 TN · Carbón Operador de minador continuo, Operador de topo de carbón MAQUINARIA
U S Coal Inc · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

WAS OPERATING #2 506 WHEN HE GOT CAUGHT BETWEEN RIB AND MACHINE WHICH INJURED HIS LOWER BACK.

12 de agosto de 1997 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo PISAR O ARRODILLARSE SOBRE UN OBJETO
U S Coal Inc · Rozado o abrasionado

CRAWLING ON MINE FLOOR WHEN KNEE TWISTED. HE FINISHED WORKING THE WEEK.

1996 · 1 incidente

11 de octubre de 1996 TN · Carbón Capataz de bandas, Capataz de mantenimiento, Supervisor de mantenimiento TRANSPORTE MOTORIZADO
U S Coal Inc · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

WAS OPERATING 506 BRIDGE CARRIER, HE GOT HIS FOOT CAUGHT BETWEEN 506 AND COAL RIB, WHILE HE WAS BACKING UP.

For insurers, brokers, and safety consultants

The full compliance file on Mine No 6

A dated report covering the 26-year penalty trail, line-item violation pattern, contest and docket posture, rate-normalized peer benchmark, and full fatality history. Delivered as a PDF with the underlying data as CSV.