Mining Incidents

MONTANA LIMESTONE COMPANY Metal/Non-Metal

Controlada por James W Weaver
Carbon, Carbon Condado, MT  ·  Abandoned
ID de mina MSHA: 2400006

MONTANA LIMESTONE COMPANY tiene $6K en multas propuestas de MSHA y $0 pendientes en 0 expedientes impugnados, ademas del muestreo de salud y el registro completo de incidentes.

Seguir esta mina

Avísenme cuando se presente un nuevo incidente de la MSHA en MONTANA LIMESTONE COMPANY.

Muertes
0
Incidentes totales
31
Años en registro
1987–2002
Último incidente
Aug 2002
Historial de cumplimiento
Citaciones de MSHA desde 2000
50
citaciones
9
significativas y sustanciales
$5,515
multas propuestas
$5,515
pagado a la fecha
100% de las multas propuestas pagadas a la fecha, una diferencia de $0.
Fuente: datos de violaciones de MSHA, actualizados semanalmente.
Actividad de inspección
Inspecciones de MSHA desde 2000
6
inspecciones registradas
164
horas de inspección
n/d
citaciones por 100 horas de inspección
Esta tasa son las citaciones registradas divididas entre las horas de inspección de la MSHA, por cada 100 horas. Refleja el esfuerzo de inspección, no el tamaño de la mina ni la producción.
Tasa retenida: 164 horas de inspección son muy pocas para una tasa estable. Se requiere un mínimo de 1,000 horas de inspección.
Fuente: datos de inspecciones de MSHA, actualizados semanalmente.

MONTANA LIMESTONE COMPANY tiene $6K en multas propuestas de MSHA y $0 pendientes en 0 expedientes impugnados.

Disposicion de multas
Las diferencias entre las multas propuestas y las pagadas reflejan tanto acuerdos y reducciones en conferencia como montos aun adeudados. Pendiente es el saldo que se debe actualmente.
$6K
multas propuestas
$6K
evaluacion actual
$6K
pagado a la fecha
$0
pendiente
50 evaluaciones son ordenes finales; 0 expedientes impugnados.
Al ultimo periodo de evaluacion el 2002-06-11.
Fuente: datos de infracciones evaluadas y de conferencia/litigio de MSHA, actualizados semanalmente.
Tasas de seguridad trimestrales
Citaciones por millón de horas-empleado reportadas. Las tasas comienzan en el año 2000, cuando inician los datos trimestrales de empleo de la MSHA; los incidentes anteriores se cuentan pero no pueden ajustarse por tasa. Los trimestres con menos de 100,000 horas reportadas se muestran en gris: muy pocas horas para una tasa estable.
Citaciones por millón de horas trabajadas, según lo reportado a MSHA
Trimestre Horas trabajadas Citaciones S&S Por 1M hrs
2002 Q4 7,840 0 0 0.0
2002 Q3 3,660 0 0 0.0
2002 Q2 10,080 3 1 297.6
2002 Q1 8,903 16 2 1797.1
2001 Q4 9,013 0 0 0.0
2001 Q3 7,997 0 0 0.0
2001 Q2 8,050 16 4 1987.6
2001 Q1 8,268 0 0 0.0
Mostrar 4 trimestres anteriores
Trimestre Horas trabajadas Citaciones S&S Por 1M hrs
2000 Q4 8,211 8 1 974.3
2000 Q3 8,100 0 0 0.0
2000 Q2 6,295 7 1 1112.0
2000 Q1 6,811 0 0 0.0
No se registran muertes en esta mina.

Incidentes reportables

31 en archivo

2002 · 1 incidente

27 de agosto de 2002 MT · Metal/No metálico Cargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traílla TRANSPORTE MOTORIZADO
Montana Limestone Company · Golpeado contra un objeto en movimiento

I HAD LOADED MY LAST BUCKET OF ROCK IN THE LOADER & BACKED UP IN FIRST GEAR TO LINE UP WITH MY TRAILER. WITH THE BUCKET HALF RAISED I SHIFTED THE LOADER FORWARD WHILE STOPPED. LOADING WAS TAKI NG PLACE ON A SLIGHT HILL. AS I BEGAN TO PROCEED FORWARD I BEGAN TO RAISE THE BUCKET TO EXTEND IT OVER THE SIDE OF THE TRAILER. THE LOADER TIPPED ON THE PASSENGER SIDE WHERE IT CAME TO REST.

2000 · 3 incidentes

15 de diciembre de 2000 MT · Metal/No metálico Conductor de camión RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Montana Limestone Company · Caída desde una máquina

EXITING HAUL TRUCK. LEFT HAND SLID, ALL WEIGHT SUPPORTED BY RIGHT HAND, EMPLOYEE FELT SOMETHING SNAP, WRIST STARTED TO SWELL.

23 de septiembre de 2000 MT · Metal/No metálico Ensayador, Geólogo, Metalurgista, Ingeniero, Gerencia de ingeniería OTRO
Montana Limestone Company · Reacción corporal, no clasificada en otra parte

THE WORKER WAS HIKING UP A HILL IN THE SOUTH EAST CORNER OF A QUARRY TO DISCUSS AND START TO LAYOUT STRIPPING OPERATIONS. THE HILL WAS VERY STEEP AND IN THE PROCESS OF HIKING UP, THE MUSCLE IN THE LOWER LEG KNOTTED UP AND THEN TORE.

20 de junio de 2000 MT · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Montana Limestone Company · Caída desde una máquina

WHILE CLIMBING IN LOADER, EE TURNED TO SIT DOWN, FOOT HUNG UP ON FLOOR MAT, TWISTING KNEE.

1999 · 2 incidentes

27 de marzo de 1999 MT · Metal/No metálico Conductor de camión de acarreo/fuera de carretera/carbón/mineral/mina/cantera/roca/llanta neumática, Conductor de camión de transporte MANEJO DE MATERIALES
Montana Limestone Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

WHILE REMOVING THE OUTSIDE REAR DUAL TIRE OFF OF TRAILER 101, EE REACHED UNDERNEATH THE RIM TO PULL OFF. DURING THIS, BACK WAS STRAINED AND THE PAIN INCREASED THROUGHOUT THE DAY. BY 0130 THE N EXT DAY, THE PAIN HAD INCREASED TO THE POINT MEDICAL ASISTANCE WAS NECESSARY.

18 de marzo de 1999 MT · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
Montana Limestone Company · Quemaduras por destello (soldadura)

THROUGHT OUT THE DAY WHILE WORKING ON A 1984 KENWORTH UTILIZING A PLASMA CUTTHER. APPARENTLY THERE WAS ENOUGH OF A FLASH TO CAUSE BURNING OF EMPLOYEE'S RETINAS THROUGH THE OUTSIDE CORNERS OF S AFETY GLASSES.

1998 · 1 incidente

10 de septiembre de 1998 MT · Metal/No metálico Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina MANEJO DE MATERIALES
Montana Limestone Company · Golpeado por objeto proyectado

WHILE MOUNTING TIRES, EE REACHED UP TO GRAB THE VALVE CORE AND THE JET RING SOMEHOW GOT TURNED ON AND FLEW UP AND HIT HIM IN THE UPPER RIGHT CHEEK BONE AREA (BELOW THE EYE). EE WAS NOT BLEEDIN GSO HE SAT DOWN FOR A FEW MINS THEN WENT BACK TOWORK. AT ABOUT 11:45AM EE BEGAN FEELING DIZZY AND GOT A HEADACHE. WAS TRANSPORTED TO THE EMERGENCY ROOM BY SUPERVISOR.

1997 · 6 incidentes

19 de diciembre de 1997 MT · Metal/No metálico Capataz de planta de preparación, Supervisor, Supervisor de planta de molienda, Supervisor de horno HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Montana Limestone Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

WHILE EE WAS CUTTING CONVEYOR BLT WITH A UTILITY KNNIFE, IT SLIPPED AT THE END OF THE BELT. DUE TO FOLLOW THROUGH, I WAS CUT ON LOWER LEFT ARM.

16 de octubre de 1997 MT · Metal/No metálico Operador de bulldozer, Operador universal, Operador de equipo pesado, Ingeniero operador ELÉCTRICO
Montana Limestone Company · Contacto con corriente eléctrica

CONVEYOR FILLING UP WITH ROCK AND PACKING ROCK BENEATH IT. EMPLOYEE SHUT IT DOWN & BEGAN DIGGING OUT. EQUIP. HAD TRIPPED & KICKED OUT SO EMP WENT TO START BELT. IT WOULDN'T START SO EE PUSHED RESET BUTTON. EE SHUT OFF MAIN BREAKER IN FUSE BOX & OPENED DOOR. EE CHANGED 1 FUSE & FLIPPED BREAKER ON. DID NOT WORK- TURNED SWITCH OFF, OPENED BOX & GRABBED FUSE-BOX ENERGIZED-EE REMBERS NO

30 de junio de 1997 MT · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Montana Limestone Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

WHILE TIGHTENING A U-BOLT ON A BELLY DUMP TRIALER, THE ACK HOLDING THE AXLE UP FELL DOWNWARD (RIGHT UPPER PORTION) HITTING EMPLOYEE'S LIP.

4 de marzo de 1997 MT · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo GOLPEAR O CHOCAR
Montana Limestone Company · Golpeado contra un objeto fijo

WHILE EE WAS WALKING BEHIND A CRANE TRUCK, HE SWUNG HIS LEFT ARM, HITTING HIS LEFT HAND ON THE TOMMY LIFT PROTRUDING FROM THE BACK.

9 de enero de 1997 MT · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina TRANSPORTE SIN MOTOR
Montana Limestone Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

WHILE ROLLING RAIL CARS DOWN DURING THE LOADING PROCESS, EE WRENCHED DOWN ON THE RAIL CAR BRAKESTO STOP THE CARS. THIS CAUSED A SHARP PAIN IN HIS LEFT CHEST AREA. THE PAIN BECAME PROGRESSIVELY WORSE EACH DAY UNTIL MEDICAL SERVICES WERE SOUGHT ON 1/14/97.

2 de enero de 1997 MT · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina TRANSPORTE MOTORIZADO
Montana Limestone Company · Golpeado contra un objeto en movimiento

WHILE OPERATING THE BOBCAT LOADER, MY HEAD/HARD HAT WOULD HIT THE HEADACHE RACK. AFTER ONE SHIFT, MY NECK STARTED HURTING UPON ARISING IN THE MORNING. (SEE ATTACHED LETTER OF EXPLANATION)

1996 · 3 incidentes

23 de diciembre de 1996 MT · Metal/No metálico Cargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traílla TRANSPORTE MOTORIZADO
Montana Limestone Company · Golpeado por objeto que cae

WHILE OPERATING A CAT 980 LOADER, DIGGING DIRT OUT OF THE BANK TO FILL THE KOLBERG SYSTEM, A LARGE FROZEN WAD OF LIMESTONE FELL FROM THE BANK. THE WAD OF LIMESTONE CAME THROUGH THE WINDSHIELD, HITTING EMP IN THE CHEST.

15 de octubre de 1996 MT · Metal/No metálico Capataz de planta de preparación, Supervisor, Supervisor de planta de molienda, Supervisor de horno RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Montana Limestone Company · Caída a un nivel inferior, no clasificada en otra parte

EE WAS WALKING THE LENGTH OF A TRAILER, WEARING HIS SAFETY BELT, IN ORDER TO LINE UP TRUCK SPOUTS WITH THE DOMES ON THE TRAILER. WHILE LOOKING AT THE FRONT DOME, HE STEPPED INTO THE REAR DOME WITH HIS LEFT LEG CAUSING A FALL INTO THE DOME.

28 de junio de 1996 MT · Metal/No metálico Cargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traílla HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Montana Limestone Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

EE WAS BREAKING UP A CLOD OF DIRT AT THE BOTTOM OF THE BGI LOADOUT SYSTEM. THE SHOVEL SPADE WAS POSITIONED BETWEEN THE CLOD AND THE LOADOUT LIP. WHEN THE CLOD LOOSENED, IT FORCED THE SHOVEL BA CK, HITTING EE ABOVE THE RIGHT EYE.

1994 · 5 incidentes

18 de agosto de 1994 MT · Metal/No metálico Capataz de planta de preparación, Supervisor, Supervisor de planta de molienda, Supervisor de horno OTRO
Montana Limestone Company · Reacción corporal, no clasificada en otra parte

EMPLOYEE WAS BENDING OVER IN A CRAMPED SPACE TO REMOVE A BEARING. AFTER BACKING OUT OF CRAMPED SPACE, EMPLOYEE WAS UNABLE TO STAND UP STRAIGHT.

26 de mayo de 1994 MT · Metal/No metálico Operario de banco, Cantero MAQUINARIA
Montana Limestone Company · Golpeado por objeto proyectado

WHILE OUTSIDE IN CRUSHER AREA, DUST BLEW OFF OF FAN AND MADE ITS WAY PAST SAFETY GLASSES INTO EYE.

22 de marzo de 1994 MT · Metal/No metálico Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
Montana Limestone Company · Golpeado contra un objeto fijo

WHILE PLACING LINER PLATES INSIDE HAMMERMILL, EE HIT KNEE ON A LINER PLATE BOLT.

4 de marzo de 1994 MT · Metal/No metálico Almacenista, Ensacador, Paletizador/Apilador, Encargado de almacén, Empacador, Fabricante, Operador de planta de lavado MAQUINARIA
Montana Limestone Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

WHILE CUTTING A BUTTON BIT OUT OF THE CONE, THE BIT SLIPPED AND HIT EMPLOYEE'S FINGER.

1993 · 3 incidentes

27 de septiembre de 1993 MT · Metal/No metálico Operador de perforadora MANEJO DE MATERIALES
Montana Limestone Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

WHILE HOLDING AN EIGHTY POUND PIPE OVERHEAD GRAVEL GAVE WAY UNDER FOOT FORCING EMPLOYEES BACK TO TWIST

1 de junio de 1993 MT · Metal/No metálico Operador de grúa, Operador de equipo móvil (MEO), Operador de dragalina, Operador de bola de demolición, Aparejador MAQUINARIA
Montana Limestone Company · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPL WAS WELDING ON BASKET SCREENS AT WASH PLAN.EMPLOYEE ACCIDENTLY STRUCK ARC BEFORE PUTTING WELDING HELMET DOWN. EMPL SUSTAINED WELDING FLASH IN BOTH EYES.

13 de enero de 1993 MT · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
Montana Limestone Company · Caída sobre o contra objetos

USING A CROWBAR TO CLOSE A DOOR ON RAIL CAR, WHILE PULLING CROWBAR BACK, THE BAR SLIPPED, HIT EMPLOYEE IN THE SHOULDER & KNOCKED HIM TO THE GROUND.

1992 · 1 incidente

28 de diciembre de 1992 MT · Metal/No metálico Cargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traílla ELÉCTRICO
Montana Limestone Company · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

WHILE JUMP STARTING GENERATOR SET FROM THE LOADER, THE BATTER CAP BLEW OFF SPRAYING BATTERY ACID INTO EYES.

1991 · 2 incidentes

9 de febrero de 1991 MT · Metal/No metálico Gerente de mina, Capataz de mina, Propietario de mina MANEJO DE MATERIALES
Montana Limestone Company · Sobreesfuerzo al levantar objetos

WAS LIFTING A PIECE OF FALT IRON 4' X 4' X 3/8" THAT WAS FROZEN DOWN. JERKED ON IT TO BREAK IT LOOSE.

19 de enero de 1991 MT · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MAQUINARIA
Montana Limestone Company · Quemaduras por destello (soldadura)

I WAS WORKING ON THE MAIN ELEVATOR AT MONTANA LIMESTONE, CO. WHEN WE DECIDED TO BUILD A CAGE AROUND THE TOP TO PROTECT US FROM THE WIND AND SNOW. THE CAGE CONSISTED OF SQUARE STOCK TUBING THA T HAD TO BE WELDED TOGETHER. AFTER WELDING TO CAGE TOGETHER WE CONTINUED TO REPAIR THE ELEVATOR, WHEN I WENT HOME THAT NITE THERE WAS PAIN, ITCHING, SWELLING OF BOTH MY EYES. LATER DIAGNOSED

1988 · 2 incidentes

15 de octubre de 1988 MT · Metal/No metálico Gerente de mina, Capataz de mina, Propietario de mina MAQUINARIA
Montana Limestone Company · Golpeado por... no clasificado en otra parte

I.NAME APPLYING COUPLER WRENCH TO BREAK STEEL LOOSE ON DRILL WHEN OPERATOR HIT ROTATER CUTTING FINGER.

21 de septiembre de 1988 MT · Metal/No metálico Capataz de exterior, Cabo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Montana Limestone Company · Caída desde andamios, pasarelas, plataformas

HE WAS WALKING DOWN THE WALKWAY IN A TUNNEL (THAT WAS BEING REMOVED) TO CHECK ON A PUMP MOTOR WHEN THE WALKWAY FELL OFF THE SUPPORT. THE WALKWAY WAS ABOUT 4 FEET ABOVE GROUND WHEN WALKWAY FELL . HIS KNEE GAVE OUT.

1987 · 2 incidentes

12 de noviembre de 1987 MT · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
Montana Limestone Company · Caída desde una máquina

CLEANING BALLAS7 FROMRAIL CAR BALLAST ROCK CAVED OUT COTTOM DUMP DOOR IN CAR VICTIM FELL WITH BALLAST HITTING HIS HEAD FACE & NECK ON THE CAR

23 de febrero de 1987 MT · Metal/No metálico Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MAQUINARIA
Montana Limestone Company · Caída a un nivel inferior, no clasificada en otra parte

REMOVING VALVE 0ROM OVERHEAD SILLO ABOVE AUGER WHICH WAS RUNNING AS STARTING TO WORK WAS PROCEEGUARD OVER INSPECTION HOLD BREAKING IT LOOSE LETTING HAND GO INTO RUNNING AUGER

For insurers, brokers, and safety consultants

The full compliance file on MONTANA LIMESTONE COMPANY

A dated report covering the 26-year penalty trail, line-item violation pattern, contest and docket posture, rate-normalized peer benchmark, and full fatality history. Delivered as a PDF with the underlying data as CSV.