Mining Incidents

#3-2 Mine Coal

U S Coal Inc · Underground
Controlada por William M Bale
Smokey Junction, Scott Condado, TN  ·  Abandoned and Sealed
ID de mina MSHA: 4001977

Registro de la MSHA sobre #3-2 Mine (ID de mina 4001977). Muertes, incidentes no mortales agrupados por año, operador y controlador actuales, y contexto de la mina.

Seguir esta mina

Avísenme cuando se presente un nuevo incidente de la MSHA en #3-2 Mine.

Muertes
1
Incidentes totales
100
Años en registro
1983–1997
Último incidente
Jul 1997

Muertes en esta mina

1 registradas
13 de junio de 1997 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo Muerte · MAQUINARIA
U S Coal Inc · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

THEY WERE REPAIRING (PACKING) IN A LIFT CYLINDER JACK WHEN THE I-BEAM HOLDING THE BUCKET APPROX. 12' OFF OF THE GROUND SPLIT DOWN THE CENTER ALLOWING THE BOOM AND BUCKET TO FALL TRAPPING HIM. THIS RESULTED IN AN IMMEDIATE FATALITY.

Incidentes reportables

99 en archivo (excluyendo las muertes anteriores)

1997 · 11 incidentes

22 de julio de 1997 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

A PIECE OF DRAW ROCK APPROXIMATELY 3 1/2 WIDE 4 LONG 4" THICK FELL FROM RIB AND BETWEEN ROOF BOLTS ON HIS SHOULDERS AND BACK. CASUING A FRACTURED VERTEBRATE.

22 de abril de 1997 TN · Carbón Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al levantar objetos

WAS LOADING RESIN BOXES ONTO SCOOP TO BE TRANSPORTED UNDERGROUND WHEN HE FELT DISCOMFORT IN LOWER BACK. THIS OCCURRED EARLY AROUND 6:30AM.

22 de abril de 1997 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

WAS BOLTING TOP WHEN A SLUG OF ROCK FELL BET3WEEN ROOF BOLTS & HIT ON BACK OF NECK (NOP SWELLLING & NO BRUISE.).

22 de abril de 1997 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

WAS BOLTING TOP WHEN A SLUG OF ROCK FELL OUT BETWEEN THE BOLTS AND STRUCK HIM ON THE RIGHT WRIST RESULTING IN SWELLING & BRUISED EXTREMITY.

24 de marzo de 1997 TN · Carbón scoop car operator HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

WAS PULLING ON MINER CUTTING HEAD WITH SLATE BAR TO GET CUTTING HEAD OFF MINING MACHINE & HURT LOWER BACK.

22 de enero de 1997 TN · Carbón Operador de minador continuo, Operador de topo de carbón RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
U S Coal Inc · Caída sobre o contra objetos

WAS WORKIGN ON LOW LOW BELT STRUCTURE ON HIS HANDS AND KNEES WHEN HE SLIPPED AND FELL ON STRUCTURE. AND CRACKED HIS RIBS AND BRISED HIS RIGHT SIDE.

7 de enero de 1997 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

YWAS OEPRATING ROOF BOLTER, STARTING DRILL STEEL, DRAW ROCK ON HEAD OF ROOF BOLTER, MASHING WRIST OF LEFT HAND ON HEAD OF ROOF BOLTER. IT BRUISED TOP AND BOTTOM OF WRIST ON LEFT HAND.

1996 · 7 incidentes

3 de octubre de 1996 TN · Carbón MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

WAS USING A HAND GRINDER, GRINDER KICKED BACK AND HIT HIM ON THE ARM, CUTTING HIS FOREARM

16 de septiembre de 1996 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

GOT GLOVE HUNG BETWEEN BOLTING MACHINE HEAD & ROOFBOLTER, WHEN PUTTING UP BOLTS.

14 de septiembre de 1996 TN · Carbón scoop car operator MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

WAS GETTING ROCK OFF OF THE MINER GOT FINGERS CAUGHT.

30 de agosto de 1996 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Golpeado por objeto proyectado

WAS HAMMERING CUTTING CHAIN PIN TO COUPLE CUTTING CHAIN TOGETHER. WHEN APIECE OF EMTAL CAME OFF OF PIN AND WENT INTO HIS WRIST.

1 de agosto de 1996 TN · Carbón Capataz de bandas, Capataz de mantenimiento, Supervisor de mantenimiento MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto proyectado

WAS WELDING ON MINE AND A PARTICLE FLEW INTO HISEYE.

2 de febrero de 1996 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto motorizado en movimiento

OPERATOR OF ROOFBOLTER DID NOT SEE EE AND HIT HIM WITH ROOFBOLTER ON LOWER SIDE OF BACK CAUSING A BRUISE.

29 de enero de 1996 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

WAS STARTING TO DRILL, WAS HOLDING DRILL STEEL WITH LEFT HAND A PIECE OF DRAW ROCK FELL ON HAND & DRILL HEAD OF ROOF BOLTER.

1995 · 13 incidentes

14 de noviembre de 1995 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

WAS OPERATING HAND WINCH, THE HANDLE OF WINCH SLIPED OUT OF HAND. RESULTING HITTING FINGER ON RIGHT HAND.

25 de octubre de 1995 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

PRYING A 506 CHAIN WITH SLATE BAR, THE SLATE BAR SLIPPED & EE LANDED ON HIS LEFT HIP.

21 de septiembre de 1995 TN · Carbón Operario de servicios generales, Mandadero, Operador de camión de servicio MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado contra un objeto fijo

WAS OPERATING 506 AND HIT LEG OVER 506 WHICH BRUISED HIS RIGHT LEG BELOW KNEE CAP.

20 de septiembre de 1995 TN · Carbón Ayudante de minador continuo, Ayudante de topo de carbón, Operario de puente DESPRENDIMIENTO DE TECHO O BÓVEDA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

WAS SITTING BESIDE BLOCK, BETWEEN RIB OF COAL BLOCK AND ROOF BOLT, ROCK 1-1/2" THICK, 3' LONG AND 2' WIDE FELL ON HIM, WHICH RESULTED IN HURTING HIS BACK.

24 de julio de 1995 TN · Carbón Cargador frontal, Operador de pala-traílla, Operador de traílla, Cargador (payloader), Operador de equipo de traílla TRANSPORTE MOTORIZADO
U S Coal Inc · Golpeado contra un objeto en movimiento

WAS OPERATING LOADER TAKING IT DOWN A STEEP HILL WITH CUTTING HEAD IN BUCKET OFF OF A 101 JEFFREY MINER THE LOADER QUIT WHEN THAT HAPPENED THE OPERATOR DID NOT HAVE CONTROL OF THE LOADER THE L OADER & THE OPERATOR WENT IN TO A LITTLE SILT POND & TURNED OVER ON ITS SIDE THERE WAS A BERN BUT IT WOULD NOT STOP IT

13 de julio de 1995 TN · Carbón Capataz de sección, Capataz de cuadrilla, Capataz de obreros, Cabo, Jefe de turno OTRO
U S Coal Inc · Golpeado por objeto proyectado

GOT OBJECT INTO LEFT EYE.

19 de junio de 1995 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al levantar objetos

WAS PULLING GEAR OFF OF BELT HEAD, THE HEAR CAME OFF OF THE SHAFT EE AND OTHER WAS HOLDING IT TO LET IT DOWN TO THE GROUND EE SAID HE HURT HIS BACK WHILE LOWERING IT DOWN.

5 de junio de 1995 TN · Carbón MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Golpeado contra un objeto fijo

WAS GETTING ROCK OUT OF CONVEYOR, THE ROCK CUT HIS LITTLE FINGER ON LEFT HAND.

14 de abril de 1995 TN · Carbón Operador de carro lanzadera, Operador de transporte de personal, Operador de ramcar, Operario de vía, Operador de buggy TRANSPORTE MOTORIZADO
U S Coal Inc · Golpeado por objeto proyectado

WAS DRIVING MAN BUGGY TO THE OUTSIDE OF MINE WHEN SOMETHING GOT IN LEFT EYE. HE HAD SAFETLY GLASSES ON.

15 de febrero de 1995 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

WAS BENDING 4' ROOF BOLTS.

17 de enero de 1995 TN · Carbón Bandero, Operario de transportador, Trabajador de banda transportadora, Operario de puente móvil, Operador de alimentador, Vigilante de transportador MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

WAS PULLING ON BELT DOLLY ON CONTINUOUS MINING.

6 de enero de 1995 TN · Carbón scoop car operator MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al levantar objetos

WAS PICKING UP BELT STRUCTURE TO LOAD IN SCOOP. PAIN CAME IN LOWER BACK.

1994 · 9 incidentes

12 de octubre de 1994 TN · Carbón Constructor de tabiques de ventilación, Operario de ventilación, Albañil, Sobrepaso de ventilación OTRO
U S Coal Inc · Rozado o abrasionado

HAS TO CRAWL ON HIS KNEES TO WORK INSIDE THE MINE HIS LEFT KNEE SWELLED UP.

12 de octubre de 1994 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

WAS USING A PORT A POWER TO PUSH BEARING OFF OF AUGER SHAFT. PORT A POWER KICKED OUT AND HIT HIM IN THE LEFT KNEE AND CUT IT.

26 de septiembre de 1994 TN · Carbón Operario de servicios generales, Mandadero, Operador de camión de servicio MAQUINARIA
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

WAS BENDING ROOFBOLTS WITH ROOFBOLTER MACHINE HURT SHOULDER

13 de septiembre de 1994 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

WAS MOVING ROOF BOLTER TO PUT UP ANOTHER BOLT AND GOT FINGERS OF RIGHT HAND CAUGHT ON TRAY THAT CARRIES THE ROOF BOLTS.

21 de julio de 1994 TN · Carbón Conductor, Conductor de jeep, Operador de tractor HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Golpeado por objeto proyectado

WAS PUTTING MINER BITS IN MINER & WAS HITTING THEM WITH A METAL HAMMER.

7 de julio de 1994 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

WAS BENDING 36" ROOF BOLT AND HAD PAIN IN LEFT HSOUDLER AND LEFT SIDE OF NECK.

13 de junio de 1994 TN · Carbón scoop car operator TRANSPORTE MOTORIZADO
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

BLOCKING UP TRAVEL BUGGY, PICKING UP BUGGY WITH SCOOP AND BLOCKING IT UP SO HE COULD GET UNDER IT. BUGGY SLIPPED OFF, BLOCKS FELL ON FOOT.

13 de mayo de 1994 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

WAS BENDING ROOF BOLTS, HURT RIGHT HAND AND WRIST.

20 de abril de 1994 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al levantar objetos

HANGING MINER CABOLE PICKING UP CABLE WITH HANDS & HANGING IT ON INSULATED HOOK THAT HANGS FROM MINE ROOF

1993 · 9 incidentes

10 de diciembre de 1993 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

DRILL STEEL FELL OUT & HIT HIS FINGER ON THE HEAD OF THE ROOF BOLTER

29 de noviembre de 1993 TN · Carbón Conductor, Conductor de jeep, Operador de tractor MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

PUSHING OXYGEN TANK INTO SCOOP, STRAINED BACK MUSCLE.

27 de septiembre de 1993 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

GOT FINGER CAUGHT BETWEEN HEAD JACK AND BOOM.

23 de septiembre de 1993 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al levantar objetos

LIFTING BELT DOLLY ONTO BELT LINE.

26 de julio de 1993 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

EMPLOYEE WAS WORKING ON A 506 MACHINE, WAS BENEATH THE MACHINE DEBRIS FELL INTO THE LEFT EYE.

4 de mayo de 1993 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al levantar objetos

CARRYING A PIECE OF METAL. STRAINED LOWER LEFT SIDE.

22 de abril de 1993 TN · Carbón scoop car operator MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Absorción de radiaciones, cáusticos, sustancias tóxicas y nocivas

PLASTERING BRADDISHES, PLASTER SPLATTERED IN RIGHT EYE.

12 de febrero de 1993 TN · Carbón Operario de servicios generales, Mandadero, Operador de camión de servicio MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

LOADING STRUCTURE INTO SCOOP BUCKET, GOT LEFT MIDDLE FINGER CAUGHT INBETWEEN STRUCTURE.

11 de enero de 1993 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al levantar objetos

UNDERGROUND PARTS SLID, PICKED UP REMOTE BOX.

1992 · 9 incidentes

29 de octubre de 1992 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto proyectado

GRINDING ON A PIECE OF METAL PARTICLE GOT BETWEEN EYE AND SAFETY GLASSES.

27 de octubre de 1992 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
U S Coal Inc · Caída sobre o contra objetos

WALKING THROUGH SHOP TRIPPED VOER WELDING LEADS, HIT GEAR BOX.

20 de septiembre de 1992 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

BOLTING UP DRAW ROCK.

23 de junio de 1992 TN · Carbón Bandero, Operario de transportador, Trabajador de banda transportadora, Operario de puente móvil, Operador de alimentador, Vigilante de transportador MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al levantar objetos

GETTING ROCK OUT OF BELT DOLLY.

7 de mayo de 1992 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

LAYING ON TOP OF MINER TRYING TO PULL JACK OUT.

16 de abril de 1992 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo ELÉCTRICO
U S Coal Inc · Contacto con corriente eléctrica

FAILURE TO PULL CATHEAD AND TAG EQUIPMENT OUT.

13 de marzo de 1992 TN · Carbón scoop car operator TRANSPORTE MOTORIZADO
U S Coal Inc · Golpeado contra un objeto en movimiento

TRAVELING DOWN ROADWAY RAN OVER A ROCK CAUSING THE SCOOP TO BOUNCE & HIT ELBOW

5 de marzo de 1992 TN · Carbón Operario de taller reparador de vagones, Mecánico MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

GRINDING A PIECE OF METAL

1991 · 9 incidentes

14 de noviembre de 1991 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al levantar objetos

LIFTING HEAD JACK WHILE LAYING ON BACK. MADE HIS RIBS HURT.

25 de octubre de 1991 TN · Carbón Operador de cargadora de brazos recolectores, Operador de máquina cargadora, Operador de cargadora Joy MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado contra un objeto en movimiento

LAYING ON LEFT ELBOW TO RUN EQUIPMENT.

20 de septiembre de 1991 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

GETTING OFF BELT HUNG FOOT OVER ROPE WT CAME DOWN ON L ANKLE

27 de agosto de 1991 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

TAKING AN AUGER CHAIN APART. HAMMER GLANCED OFF BIT WHILE TRYING TO KNOCK AUGER CHAIN PIN OUT. THE HAMMER HIT HIM IN THE MOUTH AND CHIPPED 2 TEETH.

10 de junio de 1991 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

SPLICING CABLE KNIFE SLIPPED AND HIT WRIST.

1 de junio de 1991 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto proyectado

EMPLOYEE WAS GRINDING A CENTER HOLE OUT IN ROOF BOLTER TIRE

11 de abril de 1991 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE WAS LOADING A TRANSFORMER INTO THE SCOOP BUCKET WHEN HE STARTED HAVING SHARP PAINS IN HIS LOWER STOMACH.

5 de marzo de 1991 TN · Carbón Bandero, Operario de transportador, Trabajador de banda transportadora, Operario de puente móvil, Operador de alimentador, Vigilante de transportador HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Golpeado por objeto proyectado

EMPLOYEE WAS BUSTING A PIECE OF ROCK OUT OF 506 CONVEYOR, AND A PIECE OF ROCK HIT HIM IN THE RIGHT EYE.

17 de enero de 1991 TN · Carbón Operador de minador continuo, Operador de topo de carbón MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMPLOYEE WAS INSERTING 2 RAILS TOGETHER INTO A BOTTOM STAND ON THE SECTION BELT LINE HIS FINGER GOT CAUGHT BETWEEN THE RAILS.

1990 · 6 incidentes

12 de septiembre de 1990 TN · Carbón Obrero, Cuadrilla, Trabajador de frente, Mensajero de repuestos, Peón, Desconchador de techo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

PULLING BELT STRUCTURE WITH CHAIN.HAD HIS HAND LAYING ON BELT STRUCTURE WHILE PULLING IT.INDEX FINGER AND MIDDLE FINGER OF LEFT HAND GOT LIGAMENTS TORN.

6 de septiembre de 1990 TN · Carbón Bandero, Operario de transportador, Trabajador de banda transportadora, Operario de puente móvil, Operador de alimentador, Vigilante de transportador HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

PULLED MUSCLE IN LOWER BACK WHILE PUSHING BELT KLINE WITH BAR

5 de septiembre de 1990 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

ROOF BOLYT OPERATOR WAS HOLDING PIECE OF STEEL WHILE DRILLING ROOF. GLOVE GOT CAUGHT ON STEEL WHILE DRILLING & HE PULLED MUSCLES & LIGAMENTS IN LEFT HAND.

7 de agosto de 1990 TN · Carbón scoop car operator TRANSPORTE MOTORIZADO
U S Coal Inc · Golpeado contra un objeto en movimiento

HE WAS DRIVING A SCOOP TO THE OUTSIDE FROM THE WORKING SECTION. THE SCOOP BOUNCED HIM UP AND BACK DOWN. HE HURT HIS NECK AND RIGHT SHOULDER.

4 de abril de 1990 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al levantar objetos

LIFTING A BOX OF GLUE

1989 · 5 incidentes

8 de noviembre de 1989 TN · Carbón Obrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Desconchador de techo TRANSPORTE MOTORIZADO
U S Coal Inc · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS BEING TRANSPORTED BY CONVEYOR BELT WITH WORKING CREW AT THE BEGINNING OF HIS SHIFT EMPLOYEES CAP LAMP CORD WAS STICKING UP OVER TOP OF HIS HARD HAT THE CORD CAUGHT ON A ROOF STRAP PULLING THE EMPLOYEES HEAR BACKWARDS CAUSING PAIN TO HIS NECK

31 de octubre de 1989 TN · Carbón Obrero, Cuadrilla, Trabajador de frente, Mensajero de repuestos, Peón, Desconchador de techo HERRAMIENTAS MANUALES (SIN MOTOR)
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo, no clasificado en otra parte

EMPLOYEE WAS LIFTING OR MOVING A BELT LINE TAILPIECE WITH A SLATE BAR WHICH CAUSED SEVERE SPASM IN HIS LOWER BACK.

30 de octubre de 1989 TN · Carbón Capataz de sección, Capataz de cuadrilla, Capataz de obreros, Cabo, Jefe de turno MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Atrapado en, bajo o entre un objeto en movimiento y uno fijo

EMPLOYEES WERE MOVING THE SECTION CONVEYOR BELT,ADDING BELT STRUCTURE.THE INJURED EMPLOYEE CAUGHT HIS THIRD FINGER ON HIS LEFT HAND BETWEEN A TOP ROLLER AND A RAIL MASHING HIS NAIL AND CUTTING THE END OF HIS FINGER.

17 de mayo de 1989 TN · Carbón Gerente de mina, Capataz de mina, Propietario de mina ELÉCTRICO
U S Coal Inc · Quemaduras por arco (eléctrico)

EMPL CHECKING INCOMING VOLTAGE TO FUSE HOLDER ON UG POWER CTR.FUSE HOLDERS LOCATED ON INSULATED BOARD LOCATED ON TOP OF PANEL MAKING IT NECESSARY FOR PERSON TO LAY DOWN TO SEE TOP OF FUSE HOLD ERS..TESTED POWER WHILE HOLDING BOTH INSULATED LEADS IN RT HAND.NEEDLE PARTS OF TEST LEADS CAME INTO CONTACT CAUSING ARC WHICH SLIGHTLY BURNED THUMB AND FINGER.

21 de marzo de 1989 TN · Carbón INUNDACIÓN
U S Coal Inc · Tipo de accidente, sin lesiones

COAL WAS BEING MINED IN THE #3 ENTRY OF THE MAIN ENTRIES APPROX 6070' FROM THE SURFACE AT APPROX 8:30AM WHILE MINING THE R SIDE OF THE #3 ENTRYI A HOLE BLEW OUT IN THE COAL APPROX 12"X12"X8" W ATER ENTERED RUNNING OUT OF THE FACE AREA TO OLD WORKS MINED BY US FAL WATER HAS SUBSIDED NO WATER IS ENTERING THE MINE NOW THE SECTION HAS BEEN MOVED AND MINING CONTINUED AS OF 3/24/89 THE O

1988 · 2 incidentes

4 de octubre de 1988 TN · Carbón scoop car operator MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al levantar objetos

EMPLOYEE WAS OPERATING A SCOOP CLEANING ROADWAYS HE WAS SHOVELING RIBS THROWING THE COALING THE ROADWAY SO THE COAL COULD BE BETTER CLEANED UP HE FELT A BURNING SENSATION IN HIS LOWER STOMACH WHILE SHOVELING.

7 de septiembre de 1988 TN · Carbón Encargado de mantenimiento, Mecánico, Reparador/Encargado de servicio, Calderero, Abastecedor de combustible, Técnico de llantas, Técnico de servicio en campo MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

CONVEYOR FRAME & SUMP FRAME TO A JEFREY 101 CONT.MINER HAD BEEN PLACED IN SHOP AT MINE SITE & ELEVATED TO ABOUT 24IN.ABOVE SHOP FLOOR BY CRIB BLOCK I.NAME HAD CUT A PIECE OF METAL LOOSE FROM F RAME & WAS USING A SLATGE BAR TO PRY THE METAL OFF OF THE FRAME THIS PRESSURE ON FRAME CAUSED THE CONVEYOR FRAME TO FALL LANDING ON I.NAME LEFT FOOT

1986 · 3 incidentes

22 de abril de 1986 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

COUPLING STEEL 7OGETHER HAND GOT CAUGHT BETWEEN .CUT RT HAND REQUIRING STITCHES

28 de enero de 1986 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Golpeado por objeto proyectado

BUILDING A BRAT7ICE A PIECE OF WOOD FIBER WENT INTO EYE.

1985 · 4 incidentes

20 de diciembre de 1985 TN · Carbón Ayudante de empernadora de techo, Ayudante de empernadora de roca, Ayudante de empernador MAQUINARIA
U S Coal Inc · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

ARM CAUGHT BETW9EN ROOFBOLTER AND TIMBER WHEN REACHING FOR ROOF PLATE.

6 de diciembre de 1985 TN · Carbón Constructor de tabiques de ventilación, Operario de ventilación, Albañil, Sobrepaso de ventilación RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
U S Coal Inc · Caída desde escaleras de mano

WORKER WAS CLIM6ING LADDER ON AIR CLEANER PLACNT HE SLIPPED AND FELL ONE FOOT

15 de octubre de 1985 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

I.NAME WAS DRILLING 2ND PIECE OF STEEL WHEN ROCK FELL. HAIRLINE FRACTURE OF VERTABRAE BRUSIED ON BACK.

15 de agosto de 1985 TN · Carbón Ayudante de empernadora de techo, Ayudante de empernadora de roca, Ayudante de empernador DESPRENDIMIENTO DE TECHO O BÓVEDA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

I.NAME WAS DIRECTED TO REMAIN UNDER THE TIMBERED AREA WHILE ROOF BOLTER OPERATOR MOVED A ROCK WHILE UNDER THIS AREA A KETTLEBOTTOM FELL BETWEEN TIMBERS 2 1/2\ X 2 1/2\ X 3" SIUZE OF FALL

1984 · 4 incidentes

18 de junio de 1984 TN · Carbón Empernador de techo, Empernador de roca, Empernador, Operador de soporte de techo móvil (MRS) MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

I.NAME WAS OPERATING ROOF BOLTER AT FACE A ROCK FELL FROM ROOF 6\X4\X4" FELL ON ROOF BOLTER 3\X3\X4" FELL ON I.NAME BREAKING 4 BONES IN LEFT FOOT & 2 LOWER RIBS.

29 de mayo de 1984 TN · Carbón Bandero, Operario de transportador, Trabajador de banda transportadora, Operario de puente móvil, Operador de alimentador, Vigilante de transportador RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
U S Coal Inc · Caída sobre o contra objetos

I NAME WAS RIDING #2 BELT AND FAILED TO GET OFF BELT PROPERLY SLIPPED AND FELL HITTING HIS HEAD ON A TIMBER RECEIVING A BLOW TO RIGHT SIDE OF UPPER FOREHEAD CAUSING BRUISING.

11 de enero de 1984 TN · Carbón Obrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Desconchador de techo RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
U S Coal Inc · Caída a la pasarela o superficie de trabajo

WAS UNLOADING HEAVY PIECE OF METAL FROM TRUCK TO SHOP DOOR ACCIDENTLY FELL ON ICE-ALL WEIGHT WENT ON RIGHT ARM CAUSING DISLOCATION OF RIGHT SHOULDER.

11 de enero de 1984 TN · Carbón RESBALÓN O CAÍDA DE PERSONA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

WHEN THE OTHER MAN THAT MR. LOWE WAS HELPING W/ THE PC. OF METAL FELL ON ICE IT CAUSED MR. LOWE TO FALL ON ICE TOO - CAUSING THE METAL TO FALL ON LEFT HAND - FRACTURING HIS LEFT HAND.

1983 · 8 incidentes

11 de octubre de 1983 TN · Carbón Bandero, Operario de transportador, Trabajador de banda transportadora, Operario de puente móvil, Operador de alimentador, Vigilante de transportador TRANSPORTE MOTORIZADO
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

KENNETH MCCLURE/BELT MAN/WAS TRYING TO UNSTICK CONVEYOR BELT FROM BETWEEN TOP & BOTTOM ROLLERS

15 de septiembre de 1983 TN · Carbón Capataz de cuadrilla, Capataz de obreros, Cabo, Capataz de sección, Jefe de turno MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

JOHNNY SMIDDY WAS REMOVING TIMBERS OFF MOVING BELTLINE AND CUAHGT HIS FINGERS IN BETWEEN THE TIMBER HE WAS LIFTING AND ONE OF THE TIMBERS ALREADY PILED

29 de junio de 1983 TN · Carbón Gerente de mina, Capataz de mina, Propietario de mina TRANSPORTE MOTORIZADO
U S Coal Inc · Atrapado en, bajo o entre, no clasificado en otra parte

MR. CAMPBELL WAS SENDING BRADDISH CLOTH DOWN THE BELT LINE, WHEN IT BEGAN TO BUNCH UP. HE INSEDRTED HIS HAND TO RELIEVE THE BUNCHING. CAUGHT HAND.

23 de junio de 1983 TN · Carbón Ayudante de empernadora de techo, Ayudante de empernadora de roca, Ayudante de empernador MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al jalar o empujar objetos

MR. LOWE WAS IN A BENT POSITION- WAS PULLING A DUST PAN FROM THE ROOF BOLTER. PULLED MUSCLE.

12 de mayo de 1983 TN · Carbón Entibador DESPRENDIMIENTO DE TECHO O BÓVEDA
U S Coal Inc · Golpeado por objeto que cae

MR. DUNCAN WAS CRAWLING ON BELT LINE TOWARDS THE BELT HEAD WHEN A SLUG FELL OUT OF ROOF, BETWEEN BELT LINE & THE RIB. IT CAUGHT HIS BACK RIGHT HEEL. SLUG DEMINSIONS ARE 4\L X 3\W X 4" THICK A T CENTER FEATHERING OUT TO 3" AT EACH END.

10 de mayo de 1983 TN · Carbón Engrasador, Engrasador, Aceitero, Lubricador, Aceitero de dragalina MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al levantar objetos

MR MASSENGILL WAS HELPING THE MECHANIC REPAIR THE BOLT MACHINE IN THE 5TH HEADING AND LOW TOP HE TRIED TO LIFT A TOOL BOX FROM THE SCOOP AS A RESULT HE HURT HIS BACK

14 de febrero de 1983 TN · Carbón Obrero, Herrero, Cuadrilla, Mensajero de repuestos, Peón, Recolector, Operario de mina MANEJO DE MATERIALES
U S Coal Inc · Sobreesfuerzo al levantar objetos

LIFTING 50 LBS BAGS OF WOOD FIBERS FROM ONE TRUYCK TO ANOTHER TRUCK

7 de febrero de 1983 TN · Carbón Ayudante de empernadora de techo, Ayudante de empernadora de roca, Ayudante de empernador MAQUINARIA
U S Coal Inc · Golpeado por... no clasificado en otra parte

MR CROSS WAS MAKING UP BOLTS WHI BOLT MACHINE IN MOVING BOLTING MACHINE IT HIT SAFETY JACK THE JACK SLIPPED HITTING LEFT HAND

For insurers, brokers, and safety consultants

The full compliance file on #3-2 Mine

A dated report covering the 26-year penalty trail, line-item violation pattern, contest and docket posture, rate-normalized peer benchmark, and full fatality history. Delivered as a PDF with the underlying data as CSV.